# By TapokNegrika for Lukasz's AoH3 12:31 EET 17.03.2024 Search = Пошук Generate = Генерувати Group = Група Ruler = Лінійка Heir = Спадкоємець Council = Рада Theocracy = Теократія Advisor = Радник Advisors = Радники HireAdvisor = Найняти радника HiredAdvisors = Найнятий радник FireAdvisor = Звільнити радника ChooseAnAdvisorToHire = Обрати радника щоб найняти ClickToHireAnAdvisor = Натисніть щоб найняти радника ClickToFireAnAdvisor = Натисніть щоб звільнити радника NoAdvisor = Немає радника XYearsOld = {0} років AdvisorCost = Ціна радника AdvisorPool = Пул радника PromoteAdvisor = Просунути радника PromotedAdvisors = Просунуті радники Promote = Просунути AdvisorSkillLevel = Рівень навичок радника MaximumAdvisorSkillLevel = Максимальний рівень навичок радника AdvisorSkills = Навички радника Skill = Навички AdvisorWillDie = Радник помре AdvisorDied = Радник помер XDied = {0} Померло DeathOfALeader = Смерть Лідера AllCharactersLifeExpectancy = Тривалість життя усіх ClickToCancel = Натисніть щоб відмінити SaveName = Зберегти ім'я Overwrite = Переписати SteamWorkshop = Steam Workshop SubmitYourModsToTheSteamWorkshop = Підтвердити ваші моди до Steam Workshop Publish = Публікувати UploadedSuccessfully = Завантажено успішно AfterClickingTheGameFreezesAndAllFilesAreTransferredJustWait = Після натискання гра зависає, та всі файли передаються. Зачекайте! AdministrativeAdvisor = Адміністративний радник EconomicAdvisor = Економічний радник InnovationAdvisor = Інноваційний радник MilitaryAdvisor = Військовий радник DiplomaticAdvisor = Дипломатичний радник CurrentSituation = Ситуація на зараз Messages = Повідомлення YouAreNotEmployingAnAdvisor = Ви не наймаєте радника PlagueOutbreak = Спалах чуми NoActiveResearch = Немає активного дослідження MaximumDiplomacyPoints = Максимальна кількість дипломатичних очків DiplomacyPointsPerMonth = Дипломатичні очки в місяць LandUnits = Земельний підрозділ NewArmy = Нова армія Division = Дивізія Divisions = Дивізії Regiment = Полк Regiments = Полки NumberOfRegiments = Кількість полків Upgrade = Оновлення UpgradeRegiment = Оновити полк UpgradeRegiments = Оновити полки UpgradeAllRegiments = Оновити всі полки RegimentsUpgraded = Полки оновлені AvailableUpgrades = Доступні оновлення CostPerRegiment = Ціна за полк RegimentsLimit = Ліміт Полків RegimentsLimitPerLevel = Ліміт полків за рівень WhenTheMaximumRegimentLimitIsReachedArmyRecruitmentCostIncreasesBy = Коли максимальна кількість полків досягнена, витрати на набір армії зростають на RecruitAndAssignToTheArmy = Призов та направлення до армії RecruitUnitsToBeAssignedToTheCurrentlySelectedArmyIfItIsWithinTheCivilizationsBorders = Набирайте підрозділи, які будуть направлені до обраної армії, якщо вона знаходиться в межах цивілізації. OnlyWithinTheCivilizationsBorders = Тільки в межах цивілізації. Attack = Атака Defense = Захист MovementSpeed = Швидкість пересування ArmyMovementSpeed = Швидкість пересування армії AttackRange = Діапазон атаки Morale = Бойовий дух MoraleOfArmy = Бойовий дух армії ArmyMoraleOnTheBattlefield = Бойовий дух армії на полі бою ClickToRecruit = Натисніть для призову ShiftClickToRecruitXRegiments = Shift + Натисніть для призову {0} полків CtrlClickToRecruitXRegimentsInASingleProvince = Ctrl + Натисніть для призову {0} полків в одній провінції AdditionalBuildingsInProvince = Додаткові будівлі в провінції ArmyControlledByAI = Армія контролюється ШІ ArmyNotFound = Армія не знайдена Armies = Війська RecruitRegiments = Призвати полки RecruitmentTime = Час призову TheArmyWillBeDeployedToThisLocation = Армія буде направлена на цю територію MaintenanceCost = Вартість утримання XDays = {0,choice,1#{0} День|1<{0,number,integer} Днів} Day = День XPerDay = {0} в день XPerMonth = {0} в місяць XPerYear = {0} в рік UncolonizedLand = Не колонізована земля ProvinceMustBeUncolonized = Провінція повинна бути не колонізованою SettlementProgress = Прогрес у заселенні Settler = Колоніст Settlers = Колоністи MaximumNumberOfSettlers = Максимальна кількість колоністів ThePopulationOfTheProvinceWillBeEqualToTheNumberOfSettlers = Населення провінції дорівнюватиме кількості поселенців. EstablishSettlement = Створити поселення SettlementEstablished = Поселення створено ColonizationTutorialText = Щоб заснувати поселення, спочатку потрібно розблокувати технологію колонізації і змінити закон на такий, що дозволяє колонізацію. Необхідно створити підрозділ поселенців і перемістити його в неколонізовану провінцію, де розпочати колонізацію, натиснувши на поселенця у вікні активних підрозділів. ConvertReligion = Змінити релігію ReligionConversionCost = Вартість зміни релігії ReligionConversionTime = Час зміни релігії ReligionConversionProgress = Прогрес у зміні релігії DifferentReligion = Інша релігія DemandReligionConversion = Потреба змінити релігію NonCoreProvince = Не основна провінція BattlePosition = Бойове положення # ARMY LINES IN BATTLE FirstLine = Перша лінія Flank = Фланг SecondLine = Друга лінія Support = Підтримка ThirdLine = Третя лінія FirstLineArmyRecruitmentCost = Вартість призову першої лінії армії SecondLineArmyRecruitmentCost = Вартість призову другої лінії армії BattleWidth = Ширина бою Battles = Битви ArmyDeployment = Переміщення армії CasualtiesOfThePreviousDay = Втрати за минулу добу ArmyIsFightingInABattle = Армія воює в битві BattleWon = Перемога у битві BattleLost = Програш у битві NeighboringCivilizationWonWar = Сусідня цивілізація виграла війну NumberOfUnitsOnTheBattlefield = Кількість підрозділів на полі бою Reserve = Резерв UnitsInReserve = Підрозділів в резерві UnitsThatHaventBeenDeployedOnTheNattlefieldDueToTheCompleteOccupationOfAvailableSpace = Підрозділи, які не були залучені на полі бою через повну зайнятість вільного простору. BattleWidthRefersToTheNumberOfUnitsThatCanBeDeployedInAFormationOnTheBattlefield = Ширина бою - це кількість підрозділів, які можуть бути використані в битві на полі бою. Discipline = Дисципліна DisciplineSignifiesOrganizationAndCoordinationOfTheArmyInBattleIncreasingUnitsAttack = Дисципліна передбачає організованість і злагодженість армії в бою, що підвищує атакувальну здатність підрозділів. ManpowerRecoveryFromADisbandedArmy = Відновлення особового складу розформованої армії WaitingForOrders = В очікуванні розпоряджень Moving = Пересування MovingTo = Пересування до StopMovementOfTheArmy = Зупинити пересування армії Mercenaries = Найманці RecruitMercenaries = Призвати найманців HireMercenaries = Найняти найманців Hire = Найняти Hired = Найнятий CreateNewArmy = Створити нову армію CreateArmy = Сворити армію Composition = Склад ProvinceInWhichTheArmyWillBeStationed = Провінція, в якій буде розміщена армія BattleTactics = Бойова тактика BattleTacticsDesc = Стратегічні методи і маневри, застосовані збройними силами під час бою для того, щоб перехитрити противника і отримати перевагу на полі бою. CarefulAdvance = Обережне просування DefensiveHold = Тримання оборони StraightCharge = Прямий заряд FlankingManeuver = Фланговий маневр Warrior = Воїн LightFootmen = Легкі піхотинці Knight = Лицар EliteKnight = Елітний лицар Infantry = Піхота EliteInfantry = Елітна піхота LineInfantry = Лінія піхоти EliteLineInfantry = Лінія елітної піхоти EarlyTrenchInfantry = Рання Окопна піхота TrenchInfantry = Окопна піхота ModernInfantry = Сучасна піхота FutureInfantry = Майбутня піхота Swordsman = Мечник EliteSwordsman = Елітний мечник Hoplites = Гопліти Spearmen = Списоносці EliteSpearmen = Елітні списоносці Pikeman = Пікінер ElitePikeman = Елітний пікінер Musketeer = Мушкетер Riflemen = Стрільці HeavyInfantry = Важка піхота MechanizedInfantry = Механізована піхота ModernMechanizedInfantry = Сучасно механізована піхота FutureMechanizedInfantry = Майбутньо механізована піхота MachineGunner = Кулеметник Grenadier = Гренадер EliteGrenadier = Елітний гренадер Catapult = Катапульт Trebuchet = Требушет Canon = Гармата FieldCannon = Польова гармата Artillery = Артилерія ModernArtillery = Сучасна Артилерія FutureArtillery = Майбутня Артилерія MultipleLaunchRocketSystem = Реактивна система залпового вогню Howitzer = Гаубиця ModernHowitzer = Сучасна гаубиця Chariot = Колісниця Horseman = Вершник EliteHorseman = Елітний вершник Cavalry = Кіннота EarlyCavalry = Рання кіннота EliteCavalry = Елітна кіннота HeavyCavalry = Важка кіннота Tank = Танк EarlyTank = Ранній танк MediumTank = Середній танк HeavyTank = Важкий танк ModernTank = Сучаний танк MainBattleTank = Основний бойовий танк FutureTank = Майбутній танк Slinger = Слінґер Archer = Лучник HorseArcher = Кінний лучник Bowmen = Стрільці Crossbowman = Арбаліст EliteCrossbowman = Елітний арбаліст EarlyFighter = Ранній боєць Fighter = Боєць ModernFighter = Сучасний боєць FutureFighter = Майбутній боєць EarlyBomber = Ранній бомбардувальник Bomber = Бомбардувальник Drone = Дрон FutureDrone = Майбутній дрон General = Генерал Generals = Генерали NoGeneral = Немає генерала NoGenerals = Немає генералів DateOfBirth = Дата народження RecruitGeneral = Призов генерала SelectGeneralToRecruit = Обрати генерала для призову AssignGeneralToThisUnit = Призначити генерала до цього підрозділу AssignGeneral = Призначити генерала UnassignedGenerals = Не призначені генерали GeneralCost = Вартість генерала GeneralsCommandingArmies = Генерали, які командують арміями LackOfGeneral = Відсутність генерала TheFollowingUnitsDontHaveAGeneral = Ці підрозділи не мають генерала GeneralDied = Генерал помер SelectArmy = Обрати армію MilitaryAcademyForGenerals = Військова академія для генералів MilitaryAcademyForGeneralDesc = Навчає вищих військових генералів передовому лідерству, стратегії і тактиці. UpgradeMilitaryAcademyForGenerals = Покращення Військової академії для генералів AllGenerals = Всі генерали MilitaryAcademyForGeneralsMaximumLevel = Військова академія для генералів Максимальний рівень MaximumLevelOfTheMilitaryAcademyForGenerals = Максимальний рівень Військової академії для генералів MaximumLevel = Максимальний рівень SupremeCourt = Верховний суд MaximumLevelOfTheSupremeCourt = Максимальний рівень верховного суду UpgradeSupremeCourt = Покращити верховний суд UpgradeTheSupremeCourtLevelToReduceCorruption = Підвищення рівня Верховного Суду для зменшення корупції CorruptionPerLevel = Корупція за рівень MaximumLevelOfTheNuclearReactor = Максимальна кількість атомних реакторів UpgradeNuclearReactor = Покращити атомний реактор CapitalCity = Столиця UpgradeCapitalCity = Покращити столицю MaximumLevelOfCapitalCity = Максимальний рівень столиці SmallVillage = Невелике село Village = Село Town = Селище City = Місто MajorCity = Велике місто AtomicBombCost = Вартість атомної бомби AtomicBombCostPerLevel = Вартість атомної бомби за рівень MonthlyIncomePerLevel = Щомісячний дохід за рівень InfrastructureCostPerLevel = Вартість інфраструктури за рівень ProductionEfficiencyPerLevel = Ефективність виробництва за рівень GeneralAttack = Атака генерала GeneralDefense = Оборона генерала GeneralsAttack = Атака генералів GeneralsDefense = Оборона генералів GeneralsAttackPerLevel = Атака генералів за рівень GeneralsDefensePerLevel = Оборона генералів за рівень MilitaryAcademy = Військова академія MilitaryAcademyDesc = Військова академія навчає підрозділи бойовим діям, тактиці та стратегії. MaximumLevelOfTheMilitaryAcademy = Максимальний рівень військової академії UpgradeMilitaryAcademy = Покращити військову академію UnitsDefense = Оборона підрозділів UnitsAttack = Атака підрозділів UnitsDefensePerLevel = Оборона підрозділів за рівень UnitsAttackPerLevel = Атака підрозділів за рівень Siege = Облога SiegeProgress = Прогрес облоги SiegeEffectiveness = Ефективність облоги DailySiegeProgress = Щоденний прогрес облоги AfterASuccessfulSiegeAllNeighboringProvincesWithoutDefensiveBuildingsWillBeOccupied = Після успішної облоги цивілізація розграбує провінцію, а всі сусідні провінції без оборонних споруд будуть окуповані. Це відображає стратегічну важливість фортів і ефект доміно, який успішна облога може мати на регіон. SiegeOf = Облога {0} MaximumSiegeTime = Максимальний час облоги BesiegingSoldiers = Солдати в облозі ArmyBesiegesProvince = Армія бере в облогу провінцію TheSiegeEndsWhenTheProgressReachesTheProvincesDefense = Облога закінчується, коли прогрес досягає Захисту Провінції. DailySiegeProgressIsTheSumOfTheSiegeAbilitiesOfAllUnitsInvolvedInTheSiege = Щоденний прогрес облоги - це сума здібностей облоги всіх підрозділів, що беруть участь в ній. SiegeAbility = Здатність облоги SiegeWon = Облогу виграно SiegeLost = Облога програна UnderSiege = В облозі DefenseLevel = Рівень захисту ProvinceDefense = Оборона провінції ProvincesWithoutForts = Провінція без фортів ImproveRelationsModifier = Покращити відносини IncomeFromVassals = Дохід від васалів LoanInterest = Відсотки за кредит ALoanHasBeenTaken = Кредит отримано MaxNumOfAlliances = Максимальна кількість альянсів AggressiveExpansion = Агресивне розширення Manpower = Робоча сила LocalManpower = Місцева робоча сила LocalManpowerLevel = Рівень місцевої робочої сили ClickToIncreaseManpower = Натисніть, щоб збільшити робочу силу IncreaseManpowerCost = Збільшення витрат на робочу силу IncreaseManpower = Збільшити робочу силу IncreasedManpower = Збільшення робочої сили TipForBestResultsIncreaseManpowerInProvincesWithHighestGrowthRateOfPopulation = Порада: Для досягнення найкращих результатів збільшуйте кількість робочої сили в провінціях з найвищими темпами зростання населення. MaximumManpower = Максимум робочої сили ManpowerRecoverySpeed = Швидкість відновлення робочої сили ManpowerPerMonth = Робоча сила в місяць MoveToFrontLine = Переміститися на передову ClickOnAnyBorderProvinceOfYourCivilizationToDeployArmyAcrossTheEntireBorder = Клацніть на будь-яку прикордонну провінцію вашої цивілізації, щоб розмістити армію вздовж усього кордону. RegroupArmies = Перегрупувати війська LeftClickAndDrag = Клацніть лівою кнопкою миші та перетягніть DrawALineForRegroupingTheArmy = Провести лінію перегрупування армії MoveTheArmies = Перемістити війська SelectProvincesToWhichYouWantToMoveArmies = Виберіть провінції, до яких ви хочете перемістити війська SelectMoreThanOneArmy = Виберіть декілька військ Clear = Очистити ArmyMoraleRecovery = Відновлення бойового духу армії ReinforcementSpeed = Швидкість зміцнення Reform = Реформа Reforms = Реформи Law = Закон Laws = Закони AdoptReform = Ухвалити реформу ReformAdopted = Реформа ухвалена LandOwnershipLaws = Закони про право власності на землю FeudalRights = Феодальні права FeudalRights.d = Землею володіють і контролюють аристократи, а селяни працюють як кріпаки. ManorialSystem = Маєткова система ManorialSystem.d = Землевласники здають землі селянам в оренду та під захист. PrivateLandOwnership = Приватна земельна власність PrivateLandOwnership.d = Фізичні особи можуть вільно володіти землею та торгувати нею. LandReforms = Земельні реформи LandReforms.d = Перерозподіл землі для справедливого володіння. SustainableLandUse = Стале використання землі SustainableLandUse.d = Закони, спрямовані на екологічну стійкість та відповідальне використання землі. LandOwnershipLaws = Закони про право власності на землю FeudalRights = Феодальні права FeudalRights.d = Землею володіють і контролюють аристократи, а селяни працюють як кріпаки. ManorialSystem = Маєткова система ManorialSystem.d = Землевласники здають землі селянам в оренду та під захист. PrivateLandOwnership = Приватна земельна власність PrivateLandOwnership.d = Фізичні особи можуть вільно володіти землею та торгувати нею. LandReforms = Земельні реформи LandReforms.d = Перерозподіл землі для справедливого володіння. SustainableLandUse = Стале використання землі SustainableLandUse.d = Закони, спрямовані на екологічну стійкість та відповідальне використання землі. TaxationSystem = Система оподаткування TributeCollection = Збір данини TributeCollection.d = Рання форма оподаткування, коли піддані платили данину правителям або володарям, часто у формі праці або товарів. LandAndPropertyTax = Податок на землю та нерухомість LandAndPropertyTax.d = Податки на основі права власності на землю та вартості майна. IncomeBasedTaxation = Оподаткування на основі доходу IncomeBasedTaxation.d = Оподаткування на основі доходів фізичних та юридичних осіб. ProgressiveTaxation = Прогресивне оподаткування ProgressiveTaxation.d = Вищі податкові ставки для вищих верств населення. AutomatedTaxCollection = Автоматизований збір податків AutomatedTaxCollection.d = Оцифровані та автоматизовані системи збору податків. JudicialSystem = Судова система TrialByCombat = Випробування боєм TrialByCombat.d = Конфлікти вирішуються шляхом фізичних випробувань або бою. FeudalCourts = Феодальні суди FeudalCourts.d = Місцеві лорди вирішують юридичні питання. CentralizedCourts = Централізовані суди CentralizedCourts.d = Національна система судів з призначеними суддями. JudiciarySystem = Система правосуддя JudiciarySystem.d = Незалежні суди та офіційні юридичні процедури. InternationalLawCompliance = Дотримання міжнародного права InternationalLawCompliance.d = Сучасна правова система, приведена у відповідність до міжнародних стандартів. EducationPolicy = Освітня політика ChurchSchools = Церковні школи ChurchSchools.d = Базова освіта надається релігійними установами. RoyalAndNoblePatronage = Королівський та дворянський патронат RoyalAndNoblePatronage.d = Освітні ініціативи, спонсоровані королівськими особами та знаттю, часто для елітних класів. PublicSchools = Державні школи PublicSchools.d = Фінансована державою базова освіта для всіх. UniversalEducation = Універсальна освіта UniversalEducation.d = Обов'язкова освіта для дітей різного віку. DigitalAndInclusiveEducation = Цифрова та інклюзивна освіта DigitalAndInclusiveEducation.d = Сучасна, технологічна освіта, доступна для всіх. ConscriptionLaws = Закони про військовий обов'язок FeudalLevies = Феодальні податки FeudalLevies.d = Дворяни надають війська монарху як частину свого феодального обов'язку. DraftSystem = Проектна система DraftSystem.d = Обов'язкова військова служба для всіх працездатних громадян на визначений термін. SelectiveService = Виборча служба SelectiveService.d = Уряд відбирає людей на службу на основі певних вимог. ProfessionalVolunteerArmy = Професійна добровольча армія ProfessionalVolunteerArmy.d = Військова служба на основі добровільного призову. ProfessionalStandingArmy = Професійна регулярна армія ProfessionalStandingArmy.d = Добре підготовлені, штатні професійні солдати. MonetaryPolicy = Грошова політика CommodityMoney = Товарні гроші CommodityMoney.d = Використання фізичних товарів, таких як зерно або метали, як валюти. MintedCoins = Карбовані монети MintedCoins.d = Запровадження стандартизованих металевих монет. PaperCurrency = Паперова валюта PaperCurrency.d = Прийняття паперових грошей для транзакцій. CentralBankingSystem = Центральна банківська система CentralBankingSystem.d = Створення центрального банку для регулювання валюти. DigitalCurrency = Цифрова валюта DigitalCurrency.d = Впровадження цифрових валют та сучасних фінансових технологій. ColonialAct = Колоніальний акт NoColonization = Немає колонізації NoColonization.d = Цей закон запроваджує сувору заборону на будь-яку колоніальну діяльність. NoColonizationAllowed = Колонізація заборонена ColonialExpansionDecree = Указ про колоніальну експансію ColonialExpansionDecree.d = Цей указ скасовує попередню заборону і активно заохочує колоніальну експансію. ColonizationAllowed = Колонізація дозволена WomensRights = Жіночі права MaleGuardians = Чоловіки-охоронці MaleGuardians.d = Жінки юридично перебувають під опікою чоловіків і мають дуже обмежені права. PropertyRights = Права власності PropertyRights.d = Основні права власності для жінок. VotingRights = Право голосу VotingRights.d = Надання жінкам права голосу. EqualEmploymentLaws = Закони про рівність у працевлаштуванні EqualEmploymentLaws.d = Закони, що забезпечують рівні можливості працевлаштування. # Laws END ClickToIncreaseLocalTaxEfficiency = Натисніть, щоб підвищити ефективність місцевих податків IncreaseTaxEfficiency = Підвищення податкової ефективності IncreasedTaxEfficiency = Підвищена податкова ефективність IncreaseTaxEfficiencyCost = Збільшити витрати на податкову ефективність ClickToIncreasePopulationGrowthRate = Натисніть, щоб збільшити приріст населення IncreasePopulationGrowthRate = Збільшити темп приросту населення IncreasedPopulationGrowthRate = Збільшено темп зростання населення IncreaseGrowthRateCost = Підвищення темпів зростання цін ShiftClickToInvestXTimes = Shift + Натисніть, щоб інвестувати {0} разів ShiftClickToIncreaseManpowerXTimes = Shift + Натисніть, щоб збільшити робочу силу в {0} разів ShiftClickToIncreaseTaxationEfficiencyXTimes = Shift + Натисніть, щоб збільшити ефективність оподаткування в {0} разів ShiftClickToIncreaseGrowthRateXTimes = Shift + Натисніть, щоб збільшити темпи зростання в {0} разів PerformTheActionXTimes = Виконайте дію {0,choice,0#{0} раз|1#{0} раз|1<{0,number,integer} разів} SplitInHalf = Розділити навпіл MergeUnits = Об'єднати підрозділи ReorganizeUnits = Реорганізувати підрозділи DisbandUnits = Розформувати підрозділи ArmyRecruitmentCost = Витрати на призов до армії ArmyRecruitmentCostInProvince = Вартість призову до армії в провінції TechnologyCost = Вартість технології TechnologyTree = Технологічне дерево OpenTechnologyTree = Відкрити технологічне дерево RequiredTechnology = Потрібна технологія ClickToStartResearching = Натисніть, щоб почати дослідження Unlocks = Розблоковує ChooseResearch = Обрати дослідження AvailableResearch = Доступні дослідження ResearchCompleted = Дослідження завершено ResearchPerMonth = Дослідження в місяць AllProvinces = Всі провінції Devastation = Розруха TotalLoot = Тотальний Грабіж Loot = Грабіж CivilizationBonus = Бонус цивілізації CivilizationBonuses = Бонуси цивілізації ProvinceBonuses = Бонуси провінції Bonuses = Бонуси LocalGrowthRate = Місцевий темп зростання PopulationGrowth = Зростання населення ThePopulationWillSlowlyAssimilateIfTheCivilizationHasACore = Населення повільно асимілюється, якщо у цивілізації є своя нація. MaxMorale = Максимальний бойовий дух HideMinimap = Сховати мінімапу ShowMinimap = Показати мінімапу Mission = Місія Missions = Місії EventInX = Подія в {0} AvailableMissions = Доступні місії Completed = Завершено and = і or = або andNot = і ні orNot = або ні IsNotAtWar = Не у війні HasVariable = Має змінну HasntVariable = Немає змінної ClickToView = Натисніть, щоб подивитися Pin = Закріпити Unpin = Відкріпити ShowPinned = Показати закріплене HidePinned = Сховати закріплене PopulationMapModeDesc = У цьому режимі мапи кожна провінція буде зафарбована пропорційно до кількості її населення. PopulationMapModeDesc2 = Більш інтенсивний відтінок зеленого означає більшу чисельність популяції. EconomyMapModeDesc = У цьому режимі мапи кожна провінція буде забарвлена пропорційно до її економіки. EconomyMapModeDesc2 = Більш інтенсивний відтінок помаранчевого означає вищу економіку. ProvinceIncomeMapModeDesc = У цьому режимі мапи кожна провінція буде зафарбована пропорційно до її доходу. ProvinceIncomeMapModeDesc2 = Більш інтенсивний відтінок золота означає вищий дохід провінції. BaseProvinceIncome = Базовий дохід провінції MonthlyTax = Щомісячний податок MonthlyIncome = Щомісячний дохід ProvinceMonthlyIncome = Щомісячний дохід провінції EveryMonth = Щомісяця LocalTaxEfficiency = Ефективність місцевих податків TaxEfficiency = Податкова ефективність MonthlyIncomeTaxation = Щомісячне оподаткування доходу MonthlyIncomeEconomy = Економіка щомісячного доходу MonthlyChange = Щомісячна зміна BaseEconomy = Базова Економіка ProvinceMaintenance = Обслуговування провінції ProvincesMaintenance = Обслуговування провінцій BuildingsMaintenance = Обслуговування будівель BuildingsMaintenanceCost = Вартість обслуговування будівель MaximumEconomy = Максимальна економіка TaxationLevel = Рівень оподаткування MonthlyExpenses = Щомісячні витрати AdditionalIncome = Додатковий дохід AdditionalExpenses = Додаткові витрати ReduceInflation = Зменшити інфляцію InflationReduced = Інфляція зменшена Corruption = Корупція Bankruptcy = Банкрутство DeclareBankruptcy = Оголосити банкрутство MaximumAmountOfGold = Максимальна кількість золота LowTaxation = Низьке оподаткування DefaultTaxation = Стандартне оподаткування SevereTaxation = Важке оподаткування DecreasedPay = Зменшення зарплати Default = Стандартно IncreasedPay = Підвищення зарплати ResearchExpenses = Витрати на дослідження Authority = Авторитет AuthorityDesc = Уособлює силу центрального керівництва та управління вашої цивілізації. Interactions = Взаємодії StopImprovingRelations = Зупинити покращення відносин DamageRelations = Погіршити відносини DamagingRelations = Погіршення відносин StopDamagingRelations = Зупинити погіршення відносин RelationsBetweenCivilizations = Відносини між цивілізаціями AttitudeTowards = Відносини з AnInsultHasBeenSent = Образа була надіслана! DemandSubjectTransfer = Вимагати передачі васала LiberateCivilization = Звільнити цивілізацію InterveneInWar = Втрутитися у війну WarOverview = Огляд війни WarSummary = Підсумки війни WarStarted = Війна почалась WarEnded = Війна закінчилась WarScore = Військовий рахунок InFavorOf = На користь WarScoreFromBattles = Військовий рахунок з боїв WarScoreCost = Вартість військового рахунку ProvinceWarScore = Військовий рахунок провінції TickingWarScore = Крапаючий військовий рахунок EachMonthTheWinningSideGainsXOfTheTickingWarScoreBasedOnTheCurrentOverallWarScoreFromBattlesAndOccupiedProvinces = Щомісяця сторона переможець отримує {0}% переможного балу війни, який базується на поточному загальному військовому рахунку битв і захоплених провінцій. WithAWarScoreOfXTheWinningSideCanProposeAWhitePeace = З військовим рахунком {0}, сторона переможець може запропонувати Білий мир. WithAWarScoreOfXTheWinningSideCanMakeDemands = З військовим рахунком {0}, сторона переможець може висунути вимоги. EnforceDemands = Забезпечити виконання вимог Victorious = Переможний DamagingRelationsCompleted = Погіршення стосунків завершено ImprovingRelationsCompleted = Покращення стосунків завершено MaximumOpinion = Максимальні стосунки # Relations between Civs, from -100 to 100 Unfavorable = Несприятливі Strained = Напружливі Detached = Розлучливі Neutral = Нейтральні Warm = Теплі Cooperative = Кооперативні Supportive = Підтримуючі # Relations between Civs, from -100 to 100 END # Insult message to Civ WeWillClaimBothYourLivesAndYourFreedom = Ми заберемо і ваші життя, і вашу свободу. YourCivilizationWillCrumbleAndWeShallDanceUponTheRuinsOfYourFormerGreatness = Ваша цивілізація розвалиться, і ми будемо танцювати на руїнах вашої колишньої величі. YourStandingWillBeReducedToRuinsAndWeShallRevelInYourDownfall = Ваше життя перетвориться на руїни, і ми будемо тішитися вашим крахом. WellSnatchAwayYourMightLeavingYourCivilizationInTheShadowsOfItsFormerSelf = Ми заберемо вашу міць, залишивши вашу Цивілізацію в тіні її колишньої сутності. PrepareForTheDemiseOfYourSovereigntyForWeWillSeizeIt = Приготуйтеся до втрати вашого суверенітету, бо ми його заберемо. # Declare War WitnessTheMightOfMyForcesAsWeDeclareWarUponYouForYourWeaknessCannotWithstandOurStrength = Побачите могутність моїх сил, коли ми оголосимо вам війну, бо ваша слабкість не встоїть перед нами. BraceYourselfForIDeclareWarUponYouToAssertMyRightfulAuthorityOverYourTerritories = Готуйтеся, бо я оголошую вам війну, щоб відвоювати свою законну територію. ThisWarIsTheDestinyYouCannotEscapeAsWeRiseToCrushYourFeebleResistance = Ця війна - це доля, якої вам не уникнути, оскільки ми повстали, щоб зламати ваш слабкий опір. YourLandsWillBeReshapedUnderOurBannerAsWarIsDeclaredToSecureOurRightfulDominion = Ваші землі будуть перебудовані під нашим прапором, оскільки війна буде оголошена, щоб повернути нам своє. PrepareForTheMarchOfOurArmiesAsWeDeclareWarToAssertOurDominanceOverYourLands = Готуйтеся до маршу нашої армії, коли ми оголосимо війну, щоб повернути нам своє. TheDrumsOfWarBeatLoudlyAnnouncingTheBeginningOfYourDemiseUnderOurRule = Барабани війни гучно б'ють, сповіщаючи про початок вашої загибелі від нас. TheBannersOfWarUnfurlMarkingTheBeginningOfTheEndForYourInsignificantCivilization = Прапори війни здіймаються, знаменуючи початок кінця для вашої нікчемної Цивілізації. GovernmentChange = Зміна влади SellProvince = Продати провінцію SendSpy = Відправити шпигуна EspionageMission = Шпигунська місія EspionageProgress = Шпигунський прогрес EspionageReports = Шпигунські звіти FormAlliance = Утворити альянс # Governments Leaders Titles President = Президент King = Король GeneralSecretary = Генеральний секретар SupremeLeader = Верховний Лідер Khan = Хан Governor = Губернатор HighPriest = Верховний жрець Chieftain = Отаман ConstitutionalMonarchy = Конституційна монархія PresidentialRepublic = Президентська республіка ParliamentaryRepublic = Парламентарна республіка MerchantRepublic = Торгівельна республіка Doge = Дож ConstructNewBuilding = Побудувати нову будівлю ConstructionTime = Час будівництва ConstructionWillBeCompleted = Будівництво буде завершено UnderConstruction = Будується BuildingConstructed = Будівля побудована BuildingsConstructed = Будівлі побудовані NoBuildingsConstructed = Будівлі не побудовані RequiredBuilding = Необхідна будівля AdministrativeBuildingsConstructed = Побудовано адміністративні будівлі EconomyBuildingsConstructed = Побудовані економічні будівлі MilitaryBuildingsConstructed = Побудовано військові будівлі UniqueCapitalBuildingsConstructed = Унікальні будівлі столиці побудовано BuildingSlot = Слот для будівлі BuildingSlots = Стоти для будівель Building = Будівля Unique = Унікально UniqueBuilding = Унікальна будівля UniqueBuildings = Унікальні будівлі UniqueCapitalBuildings = Унікальні столичні будівлі AllUniqueBuildingsInTheCapitalWillBeDestroyed = Всі унікальні будівлі в столиці будуть знищені ConstructionCost = Вартість будівництва AdministrationBuildingsCost = Вартість адміністративних будівель MilitaryBuildingsCost = Вартість військових будівель EconomyBuildingsCost = Вартість економічних будівель IncreaseEconomyInAProvinceToUnlockMoreBuildingSlots = Покращуйте економіку в провінції, щоб відкрити більше слотів для будівель WarAcademy = Військова академія WarAcademyDesc = Підвищує ефективність армії та зменшує витрати на призов. ArmyMaintenance = Обслуговування армії GrandLibrary = Велика бібліотека GrandLibraryDesc = Центр знань і досліджень, що прискорює технологічний прогрес. MerchantQuarter = Торговий квартал MerchantQuarterDesc = Центр торгівлі та комерції, що приносить значні податкові надходження. StockExchange = Фондова біржа StockExchangeDesc = Підвищує добробут через інвестиції та торгівлю. Monument = Монумент MonumentDesc = Монумент символізує спадщину цивілізації. Amphitheater = Амфітеатр AmphitheaterDesc = Амфітеатр проводить публічні заходи, сприяючи розвитку спільноти та розваг. Palisade = Палісад PalisadeDesc = Палісад - це оборонна дерев'яна стіна, збудована навколо поселення. Walls = Стіни WallsDesc = Оборонні стіни - це міцні укріплення, що оточують ваше місто. CastleDesc = Кам'яні укріплення для безпеки та розвитку міста. Barracks = Бараки BarracksDesc = Збільшує місцеву робочу силу для вашої армії. ArmsFactory = Збройний завод ArmsFactoryDesc = Збройний завод виготовляє зброю, боєприпаси та військову техніку. TrainingGrounds = Тренувальний полігон TrainingGroundsDesc = Тренувальний полігон - це об'єкт, призначений для тренувань і підготовки військ. ConscriptionCenter = Призовний пункт ConscriptionCenterDesc = Призовний пункт - це серце військового призову, підготовка громадян до служби в армії. Granary = Зерносховище GranaryDesc = Зерносховище ефективно зберігає та розподіляє продукти харчування, забезпечуючи стабільне постачання продовольства для міст та військових. Irrigation = Іригація IrrigationDesc = Покращує розподіл води для сільськогосподарських культур, підвищуючи їх врожайність. Farm = Ферма FarmDesc = Основна сільськогосподарська будівля, в якій вирощують сільськогосподарські культури та збільшують виробництво продуктів харчування. MechanizedFarm = Механізована ферма MechanizedFarmDesc = Автоматизоване вирощування сільськогосподарських культур для підвищення ефективності. Railways = Залізниця RailwaysDesc = Залізниці - це мережа колій і поїздів, що приводяться в рух локомотивами, які забезпечують ефективне наземне транспортування. PowerPlant = Електростанція PowerPlantDesc = Виробляє електроенергію у великих масштабах. Windmills = Вітряки WindmillsDesc = Знакові споруди, що використовують енергію вітру для розвитку сільськогосподарства та економіки. Fishery = Риболовство FisheryDesc = Створює споруду для риболовлі, що дозволяє вашій цивілізації збирати морепродукти як джерело їжі. PortDesc = Будівництво порту дозволяє вийти в морські простори. TaxCollector = Збирач податків TaxCollectorDesc = Збирач податків - посадова особа, відповідальна за збір податків з фізичних осіб. TaxOffice = Податкова адміністрація TaxOfficeDesc = Ця будівля слугує адміністративним центром для збору податків та ведення записів. TaxOfficeHeadquarters = Головне управління податкової адміністрації TaxOfficeHeadquartersDesc = Головне управління податкової адміністрації є центральним адміністративним центром, де здійснюється управління та нагляд за діяльністю, пов'язаною з оподаткуванням. Llibrary = Бібліотека LlibraryDesc = Бібліотека відіграє життєво важливу роль у збереженні знань та сприянні науковим дослідженням. School = Школа SchoolDesc = Школа є дослідницьким центром, який генерує дослідницькі бали, розвиваючи знання та технології. University = Університет UniversityDesc = Будівля університету - це центральна інфраструктура навчального закладу. Academy = Академія AcademyDesc = Академія є центром знань про передові технології. Temple = Храм TempleDesc = Храм є священним місцем для релігійного поклоніння. Courthouse = Суд CourthouseDesc = Будівля, в якій відбувалося судочинство, зокрема здійснення правосуддя, слухання та судові процеси. TownHall = Ратуша TownHallDesc = Адміністративний центр міста або селища, де здійснюється місцеве самоврядування, проводяться громадські збори та виконуються адміністративні завдання. Hospital = Лікарня HospitalDesc = Лікарня надає необхідну медичну допомогу, лікує травми, надає невідкладну допомогу та контролює захворювання. BombShelter = Бомбосховище BombShelterDesc = Бомбосховище забезпечує захист під час ядерних атак завдяки посиленій конструкції, вентиляції та запасам на випадок надзвичайних ситуацій. SolarFarm = Сонячна електростанція SolarFarmDesc = Використовує сонячне світло для виробництва відновлюваної енергії для провінції. MilitaryBase = Військова база MilitaryBaseDesc = Центральний пункт проведення військових операцій. Museum = Музей MuseumDesc = Заклад культури, який зберігає, вивчає та демонструє об'єкти, що мають мистецьке, історичне, наукове чи культурне значення. AtomicBomb = Атомна бомба AtomicBombs = Атомні бомби Nuke = Ядерна бомба DropAtomicBomb = Скинути атомну бомбу BuildAnAtomicBomb = Створити атомну бомбу AnAtomicBombHasBeenBuilt = Атомна бомба створена AtomicBombing = Атомне бомбардування AtomicBombUnderConstruction = Атомна бомба в процесі будівництва ProductionTime = Час виробництва NuclearWeapons = Ядерна зброя ManhattanProject = Манхеттенський проєкт CasualtiesFromNuclearAttacks = Втрати від ядерних атак WorkshopDesc = Майстерня - це жвавий центр майстерності та інновацій. Manufactory = Мануфактура ManufactoryDesc = Мануфактура є центром передового виробництва, інновацій та економічного зростання. Factory = Завод FactoryDesc = Завод - це велика промислова будівля, де масово виробляються товари. AutomatedFactory = Автоматизований завод AutomatedFactoryDesc = Високотехнологічне виробництво. FoodMarket = Продовольчий ринок FoodMarketDesc = Продовольчий ринок - це жвавий центр торгівлі різноманітними сільськогосподарськими товарами Market = Ринок MarketDesc = Ринки відіграють вирішальну роль у стимулюванні економічного зростання, забезпечуючи доступ до різноманітних ресурсів. RoyalPalace = Королівський палац RoyalPalaceDesc = Королівський палац слугує центром королівської влади, де відбуваються церемонії та урядові функції. NationalMuseum = Національний музей NationalMuseumDesc = Національний музей служить для збереження та ознайомлення громадськості з національною спадщиною. ArmoryWorkshop = Збройна майстерня Armory = Зброя ArmoryDesc = Зброярня - це місце, де виготовляють і обслуговують зброю та обладунки для військового використання. ArmoryWorkshopDesc = Збройна майстерня - це місце, де виготовляють і обслуговують зброю та обладунки для військового використання. Bank = Банк BankDesc = Банк - це фінансова установа, яка зберігає гроші, надає кредити та пропонує фінансові послуги. ConstructionGuild = Будівельна гільдія ConstructionGuildDesc = Будівельна гільдія - це об'єднання кваліфікованих будівельників, що забезпечує якість та співпрацю в будівництві. TradeCenter = Торговий центр TradeCenterDesc = Торговий центр - це центр торгівлі, який об'єднує торговців для полегшення купівлі-продажу, сприяючи економічному зростанню. Harbor = Гавань HarborDesc = Гавань є морським центром, що сприяє торгівлі та з'єднує регіони через стоянку кораблів і торговельну діяльність. DestroyBuilding = Зруйнувати будівлю Legacy = Спадщина LegacyPoints = Спадкові бали UnlockedLegacy = Розблокована спадщина CivilizationLegacy = Спадщина цивілізації MonthlyLegacy = Щомісячна спадщина Unlock = Розблокувати Unlocked = Розблоковано AvailableCivilizationLegacy = Доступна спадщина цивілізації Available = Доступно AvailableSince = Доступно з NotAvailable = Не доступно InsufficientGold = Недостатньо золота InsufficientLegacy = Недостатня спадщина ChooseYourRivals = Оберіть своїх суперників Rival = Суперник Rivals = Суперники Rivalry = Суперництво MonthlyLegacyPointsWillBeAwardedBasedOnTheStrengthOfEachRivalRelativeToYouCivilization = Щомісячно бали спадщини будуть нараховуватися на основі сили кожного суперника відносно вашої цивілізації. CivilizationAdvantage = Перевага цивілізації CivilizationAdvantages = Переваги цивілізації Advantages = Переваги GroupsOfAdvantages = Групи переваг Administrative = Адміністративний Economic = Економічний Military = Військовий Diplomatic = Дипломатичний All = Всі AdministrativeAdvantages = Адміністративні переваги EconomicAdvantages = Економічні переваги MilitaryAdvantages = Військові переваги DiplomaticAdvantages = Дипломатичні переваги AdvantagePoint = Бал переваги AdvantagePoints = Бали переваги UnlockAdvantage = Розблокувати переваги Suggest = Запропонувати UnlockedTechnologiesRequired = Необхідні розблоковані технології AlreadyUnlocked = Вже розблоковано UnlockThePreviousOnesFirst = Спершу розблокуйте попередні ArmyCanGoToSea = Армія може вийти в море EachTimeYouUnlockATechnologyYouWillGainOneAdvantagePointThatYouCanExchangeForABonus = Щоразу, коли ви розблоковуєте технологію, ви отримуєте один бал переваги, який можна обміняти на бонус. Console = Консоль CivilizationRank = Ранг цивілізації CivilizationRanking = Рейтинг цивілізацій TotalNumberOfAllDiseasesInProvince = Загальна кількість усіх захворювань в області TotalDeathsDueToDiseasesDuringTheGame = Загальна кількість смертей від хвороб за час гри County = Графство Duchy = Герцогство Kingdom = Королівство Empire = Імперія LocalPower = Місцева влада RegionalPower = Регіональна влада MajorPower = Головна влада ClickToInvestInEconomy = Натисніть, щоб інвестувати в економіку InvestInEconomy = Інвестувати в економіку InvestInEconomyCost = Вартість інвестиції в економіку InvestedInEconomy = Інвестовано в економіку Currently = Наразі AfterXDays = Після {0,choice,1#{0} дня|1<{0,number,integer} днів} InvestProgress = Інвестувати в прогрес InQueue = В черзі InvestmentPayoff = Окупність інвестицій ExploitEconomy = Експлуатувати економіку Gain = Отримано Lose = Витрачено Infrastructure = Інфраструктура DevelopInfrastructure = Розвити інфраструктуру DevelopedInfrastructure = Інфраструктура розвинена DevelopInfrastructureCost = Вартість розвинення інфраструктури ClickToDevelopInfrastructure = Натисніть, щоб розвити інфраструктуру MaximumInfrastructureLevel = Максимальний рівень інфраструктури PerLevel = За рівень AdministrativeLegacies = Адміністративна спадщина EconomicLegacies = Економічна спадщина MilitaryLegacies = Військова спадщина DiplomaticLegacies = Дипломатична спадщина EfficientInfrastructure = Ефективна інфраструктура EfficientTaxation = Ефективне оподаткування UnifiedAdministration = Об'єднана адміністрація CentralizedCommand = Централізоване командування InnovationHubs = Інноваційні центри AgriculturalRevolution = Аграрна революція MerchantCouncil = Торгова рада EconomicBoom = Економічний бум VeteranGenerals = Генерали-ветерани ArmyTradition = Армійська традиція MilitaryDominance = Військове домінування SiegeExpertise = Експертиза облоги DiplomaticFinesse = Дипломатична витонченість TributeSystem = Система данини AllianceExpertise = Експертиза Альянсу CrisisResolution = Вирішення кризи Resource = Ресурс Resources = Ресурси HasTheResource = Має ресурс RequiredResource = Необхідний ресурс UniqueResources = Унікальні ресурси ProductionEfficiency = Ефективність виробництва AverageProductionEfficiency = Середня ефективність виробництва LargestGoodsProducers = Найбільші виробники товарів LargestProducer = Найбільший виробник WorldProduction = Світове виробництво ShareInWorldProduction = Частка у світовому виробництві AverageEconomybasedOnPopulationOfAllProvinces = Середня економіка на основі населення всіх провінцій ProsperityTier = Рівень процвітання ProsperityTierReflectsTheAverageEconomyOfYourProvincesImpactingIncomeFromEconomy = Рівень процвітання відображає середній рівень економіки ваших провінцій на основі кількості населення, що впливає на дохід від економіки. MonthlyEconomyIncomeIncreasesBy = Щомісячний дохід економіки зростає на Struggling = Затруднення Modest = Пристойно Comfortable = Комфортно Thriving = Процвітання Wealthy = Багатсво Utopian = Утопія Goods = Товари ProducedGoods = Вироблені товари DomesticallyProducedGoods = Товари власного виробництва ImportedGoods = Імпортовані товари Food = Їжа Commodities = Біржові товари LuxuryCommodities = Товари розкоші Luxury = Розкіш ProductionResources = Виробничі ресурси Price = Ціна Grain = Зерно Rice = Рис Fish = Риба Cattle = Велика рогата худоба Fruit = Фрукти Spices = Спеції Fur = Шерсть Wine = Вино Coffee = Кава Cocoa = Какао Tea = Чай Sugar = Цукор Salt = Сіль Tobacco = Тютюн Wool = Вовна Cotton = Бавовна Dye = Барвник Silk = Шовк Wood = Деревина Bronze = Бронза Iron = Залізо Silver = Срібло Gold = Золото Ivory = Слонова кістка Diamonds = Діаманти Coal = Вугілля Oil = Нафта Uranium = Уран Marble = Мармур Porcelain = Порцеляна Opium = Опіум Furniture = Меблі TropicalWood = Тропічна деревина Paper = Папір Clothes = Одяг Aluminum = Алюміній Steel = Сталь Vanilla = Ваніль Cinnamon = Кориця Saffron = Шафран Tomato = Томат Banana = Банан Glass = Скло Hop = Хміль Beer = Пиво Cheese = Сир Lemon = Лимон Olive = Оливка Dates = Фініки GrainFarm = Зернова ферма CropFarm = Рослинницька ферма RiceFarm = Рисова ферма Vineyard = Виноградник OliveFarm = Оливкова ферма CoffeePlantation = Кавова плантація CocoaPlantation = Какао плантація TeaPlantation = Чайна плантація SugarPlantation = Цукрова плантація TobaccoPlantation = Тютюнова плантація CottonPlantation = Бавовняна плантація DyePlantation = Барвникова плантація SilkPlantation = Шовкова плантація OpiumPlantation = Опіумна плантація VanillaPlantation = Ванільна плантація CinnamonPlantation = Плантація кориці SaffronFarm = Шафранова ферма TomatoPlantation = Томатна плантація BananaPlantation = Бананова плантація HopPlantation = Плантація хмелю SpicePlantation = Плантація спецій LimeFarm = Лаймова ферма SheepFarm = Вівчарська ферма Ranch = Ранчо Brewery = Пивоварня Glassworks = Склозавод Creamery = Сироварня HuntingGround = Мисливське угіддя LoggingCamp = Лісорубний табір Mine = Шахта SaltMine = Соляна шахта GoldMine = Золотяна шахта SilverMine = Срібна шахта DiamondMine = Діамантова шахта OilRig = Нафтова вишка MarbleQuarry = Мармуровий кар'єр PorcelainWorkshop = Порцелянова майстерня FurnitureWorkshop = Меблева майстерня PaperMill = Паперова фабрика TextileMill = Ткацька фабрика SteelMill = Металургійний завод # Wonders ConstructAWonder = Побудувати диво WonderConstructed = Диво побудоване AWonderCanBeBuilt = Диво можна побудувати WonderConstructionCost = Вартість будівництва дива Encyclopedia = Енциклопедія Battles = Битви DeploymentPhase = Етап розміщення DeploymentPhase0 = Дві армії, одна з яких атакує, а інша захищається, зустрічаються на полі бою. DeploymentPhase1 = Кожна армія організована у дві лінії. DeploymentPhase2 = Кількість полків, які може розмістити кожна сторона, визначається шириною битви, яка залежить від більшої ширини битви задіяних цивілізацій. RoleOfGenerals = Роль генералів RoleOfGenerals0 = Генерали відіграють ключову роль у битві. На їхню силу атаки, яка має вирішальне значення для збільшення втрат противника, впливає механізм кидання кубиків. RoleOfGenerals1 = Оборонна цінність генерала, важлива для зменшення втрат власної армії, доповнює його атакуючі можливості та стратегічне значення. BattlePhase = Фаза бою BattlePhase0 = Щодня передові підрозділи обох армій вступають у бій з першою лінією противника, за умови, що вони знаходяться в межах досяжності удару. BattlePhase1 = Водночас, підрозділи другої лінії також беруть участь, атакуючи передові підрозділи противника, якщо вони потрапляють у зону їхньої досяжності. BattlePhase2 = Бойові дії призводять до втрат, відступу військ і втрати бойового духу. MoraleAndRetreatMechanics = Бойовий дух та механізми відступу MoraleAndRetreatMechanics0 = Бойовий дух відіграє вирішальну роль у динаміці бою. Коли підрозділи отримують втрати, бойовий дух може знизитися. MoraleAndRetreatMechanics1 = Підрозділи можуть відступати через великі втрати або низький моральний дух, що впливає на загальну силу та ефективність армії. DestructionOrSurvival = Знищення чи виживання DestructionOrSurvival0 = Армія вважається знищеною, якщо вона не може підтримувати себе протягом повних {0} днів бою. Це може бути пов'язано з величезними втратами, зниженням морального духу або стратегічним відступом. ArmyComposition = Склад армії ArmyComposition0 = Вибір підрозділів на передовій і другій лінії є життєво важливим. Підрозділи на передовій повинні бути стійкими і здатними вести безпосередні бойові дії, в той час як підрозділи другої лінії повинні забезпечувати підтримку, здійснювати дальні атаки або виконувати спеціалізовані функції. # Manpower Manpower0 = Робоча сила являє собою запас людей, придатних до військової служби в межах Цивілізації. Manpower1 = Це важливий ресурс, який використовується для набору нових військ і посилення існуючих армій, уособлюючи здатність цивілізації вести війну і захищати себе. Manpower2 = З часом робоча сила поповнюється, відображаючи природний приріст населення та відновлення після попередніх військових дій. Manpower3 = Оскільки робоча сила поповнюється з часом, гравці повинні планувати свої військові операції з урахуванням поточної та майбутньої доступності робочої сили. RegimnetsLimit0 = Ліміт полків визначається економікою цивілізації та бонусами цивілізації. ProvinceContribution = Внесок провінції ProvinceContribution0 = Кожна провінція під контролем цивілізації робить свій внесок у загальний резерв робочої сили. IncreasingMaximumManpower = Збільшення максимальної кількості робочої сили IncreasingMaximumManpower0 = Будуйте спеціальні військові будівлі: Будівництво спеціальних будівель у межах вашої цивілізації може безпосередньо збільшити ліміт робочої сили. IncreasingMaximumManpower1 = Підвищення рівня робочої сили в провінціях: Підвищення рівня робочої сили в окремих провінціях. Legacy0 = Бали спадщини - це особлива форма валюти в грі, що представляє досягнення і віхи розвитку цивілізації з часом. Legacy1 = Гравці використовують бали спадщини, щоб відкрити Спадщину цивілізації - постійні бонуси, які надають різні переваги цивілізації. Legacy2 = Окрім розблокування цивілізаційних спадщин, бали спадщини також потрібні для кількох важливих дій у грі. До них відносяться: наймання генералів і радників, підвищення податкової ефективності та кількості робочої сили в провінціях Income0 = Місячний дохід провінції у грі є сумою декількох компонентів, включаючи податкову ефективність, загальну економіку провінції, дохід від виробничої діяльності та дохід, що отримується від конкретних будівель в межах провінції. Income1 = Щомісячний дохід може бути зменшений, якщо цивілізація не має своєї нації в провінції, або якщо провінція сповідує іншу релігію, ніж цивілізація. TaxEfficiency0 = Щомісячні податкові надходження від кожної провінції визначаються насамперед двома факторами: рівнем податкової ефективності в провінції та чисельністю її населення. Economy0 = Щомісячний дохід провінції від економіки залежить від її економічного рівня, який можна підвищити, інвестуючи золото. Інвестиції в економіку підвищують ефективність виробництва. Economy1 = Максимальний рівень економіки визначається темпами зростання провінції. Production0 = Якщо провінція має ресурс, вона приносить дохід, який базується на двох факторах: унікальній ціні ресурсу та ефективності його видобутку в межах провінції. Унікальна ціна відображає рідкісність ресурсу. Production1 = Гравці можуть підвищити ефективність виробництва в провінції, інвестуючи в її економіку або будуючи спеціальні будівлі, які спеціально призначені для підвищення ефективності виробництва. Production2 = Цивілізаційний бонус отримує цивілізація, яка є найбільшим виробником певного ресурсу, що надає їй економічні, військові або стратегічні переваги та заохочує конкуренцію за перевагу у видобутку ресурсів. Population0 = Чисельність населення провінції впливає на податкові надходження, виходячи з її податкової ефективності. GrowthRate0 = Темпи зростання провінції визначають темпи зростання її населення. Додатково впливає на максимальну економіку провінції та її місцеву робочу силу. Plague0 = Епідемії можуть раптово початися в будь-якій провінції. Ця випадковість відображає історичну та реалістичну природу спалахів хвороб. Plague1 = Як тільки епідемія з'являється в провінції, вона швидко поширюється на сусідні провінції. Смертність від епідемії можна зменшити, модернізувавши інфраструктуру провінції або побудувавши спеціальні будівлі. Technology0 = Кожна технологія вимагає витрат на дослідження, і цивілізації можуть відкривати ці технології, накопичуючи бали досліджень. Technology1 = Кількість дослідницьких балів можна збільшити, побудувавши спеціальні будівлі в провінціях або найнявши радника з питань інновацій. Advisor0 = Цивілізація може наймати Радників у раду, кожен з яких надає унікальні бонуси, які можна покращити, підвищивши Радника на вищий рівень для підвищення ефективності. Corruption0 = На кожну цивілізацію в грі впливає базовий рівень корупції, який діє як відсоткове зменшення всіх доходів провінції. Corruption1 = Цивілізації мають можливість боротися з корупцією, підвищуючи рівень Верховного суду у своїй цивілізації. # Events capital_city_economic_development.t = Економічний розвиток столиці capital_city_economic_development.d = Економічне майбутнє вашої столиці залежить від того, чи буде вона розвиватися. Чи будете ви виділяти ресурси для сприяння економічному зростанню, чи підтримуватимете існуючий статус-кво? InvestInCapitalGrowth = Інвестувати в приріст капіталу MaintainStatusQuo = Збереження статусу-кво Excellent = Чудово! economys_golden_milestone.t = Золота віха економіки economys_golden_milestone.m = Оживіть економіку своєї цивілізації за допомогою стратегічних інвестицій, щоб досягти нової ери процвітання. economys_golden_milestone.d = Стратегічно інвестуючи в ключові галузі, ви успішно відродили економіку своєї цивілізації. GoodNews = Гарні новини! EconomicTriumph = Економічний тріумф! rising_cost_of_construction.t = Зростання вартості будівництва rising_cost_of_construction.d = Відсутність достатньої кількості кваліфікованих робітників і майстрів у поєднанні з наслідками війн і хвороб призводить до збільшення вартості будівництва. OfferSubsidiesForConstruction = Запропонувати субсидії на будівництво military_mobilization_crisis.t = Військово-мобілізаційна криза military_mobilization_crisis.d = Через зростання регіональної напруженості та потенційних загроз існує нагальна потреба у зміцненні збройних сил. Однак ця раптова потреба у збільшенні чисельності армії викликає суперечки і заворушення серед населення. MaintainCurrentRecruitmentStrategy = Підтримувати поточну стратегію призову CallToArms = Призвати до зброї! the_council_of_many.t = Рада багатьох the_council_of_many.m = Залучайте радників, щоб з часом створити раду, багату на знання та досвід. the_council_of_many.d = Ваша Цивілізація стала свідком значного збільшення кількості радників, які працювали в раді, що створило можливість для просування наших радників на ще більш високі рівні експертизи. GreatNews = Чудові новини! remarkable_talent.t = Видатний талант - адміністративний радник remarkable_talent2.t = Видатний талант - економічний радник remarkable_talent3.t = Видатний талант - радник з інновацій remarkable_talent4.t = Видатний талант - військовий радник remarkable_talent.d = У нашій раді відбулися значні зміни. Наші радники, відомі своїми винятковими навичками та інноваційними методами, досягли рівня експертизи, який перевершив усі очікування. LaunchAmbitiousReforms = Розпочати масштабні реформи an_unprecedented_harvest.t = Небувалий врожай an_unprecedented_harvest.d = Цього року на наших землях був небувалий врожай. Наші поля дали нам неймовірну кількість врожаю, більше, ніж ми коли-небудь очікували, заповнивши всі наші сховища вщерть. age_of_craftsmanship.t = Епоха майстерності age_of_craftsmanship.d = Наша цивілізація переживає золотий вік ремісництва, коли кваліфіковані майстри створюють виняткові товари, що підвищують наш культурний престиж. RemarkableAchievement = Чудове досягнення! gold_surplus_dilemma.t = Дилема надлишку золота gold_surplus_dilemma.d = У нашій цивілізації склалася рідкісна і дивовижна ситуація: наша скарбниця переповнена золотом, що перевищує її максимальну місткість. Цей несподіваний надлишок багатства є свідченням нашої процвітаючої економіки та ефективного управління. StoreAndSecure = Зберегти та захистити invest_in_the_capital.t = Інвестувати в столицю invest_in_the_capital.d = Процвітання нашої столиці має вирішальне значення для сили і впливу нашої цивілізації. Визнаючи її потенціал, ми стоїмо перед життєво важливим рішенням інвестувати в її економічне зростання та інфраструктуру. LimitedInvestment = Обмежена інвестиція MaintainCurrentCourse = Зберігати поточний курс the_great_city_fire.t = Велика міська пожежа the_great_city_fire.d = Руйнівна пожежа охопила окремі райони нашого міста, наражаючи на небезпеку його мешканців та історичні будівлі, що символізують наше минуле. AcceptTheInevitable = Прийняти неминуче expanding_the_battle_front.t = Розширення ширини бойових дій expanding_the_battle_front.d = Наші військові стратеги зробили революційне досягнення, розширивши ширину бойових дій нашої армії до вражаючих масштабів. Це знаменує нову еру в наших військових можливостях і означає перехід до більш складних і грізних бойових формацій. Excellent = Чудово reformation_of_the_army.t = Реформа армії reformation_of_the_army.d = Наша цивілізація стоїть на порозі значної військової трансформації. Настав час реформувати нашу армію, перейти від традиційних методів до більш модернізованої тактики та організації. reformation_of_the_army.m = Модернізуйте свою військову академію, демонструючи свою прихильність до передової військової підготовки та стратегії. army_expansion.t = Збільшення війська army_expansion.d = Формування такої величезної армії дає нашому народу почуття гордості та безпеки, зміцнює загальний національний дух та єдність. famous_vintage.t = Знаменитий урожай famous_vintage.d = Нещодавній врожай з нашого відомого виноробного регіону, відзначений експертами за свою виняткову якість, порадував наших громадян і зміцнив нашу репутацію виробника вишуканих вин. AToastToOurLands = Тост за нашу землю! rich_harvest.t = Щедрий врожай rich_harvest.d = Цього сезону наші фермерські господарства отримують надзвичайні врожаї. Велика кількість врожаю не тільки забезпечує достатню кількість їжі для наших людей, але й значно підвищує темпи зростання населення. clothing_revolution.t = Революція одягу clothing_revolution.d = Нещодавній сплеск якості одягу, виробленого в межах нашої цивілізації, несподівано і вигідно збільшив наші прибутки. agricultural_breakthrough.t = Аграрний прорив agricultural_breakthrough.d = Ми досягли значного прогресу, успішно здійснивши революцію в сільському господарстві в усіх наших провінціях. ExpandMilitaryForces = Розширити військові сили BoostPopulationGrowth = Збільшити приріст населення gold_rush.t = Золота лихоманка gold_rush.d = Наші шахтарі відкрили величезне родовище золота, що значно поповнило нашу скарбницю. quality_furniture.t = Якісні меблі quality_furniture.d = Останнім часом наше меблеве виробництво зробило значний стрибок у якості. Ремісники та деревообробники перевершили самі себе, створюючи вироби, які поєднують функціональність з винятковою майстерністю. fruit_mania.t = Фруктоманія fruit_mania.d = У дивовижному повороті подій наша Цивілізація відкрила таємничий сорт фруктів, який, за чутками, має унікальні властивості, такі як винятковий смак і незвичайні розміри, що викликало широкий ажіотаж і привернуло увагу людей з усього світу, щоб побачити цю чудову знахідку. beer_production_soars.t = Виробництво пива стрімко зростає beer_production_soars.d = Революційна інновація в технологіях пивоваріння зробила революцію в нашому виробництві пива, що призвело до несподіваного і значного збільшення обсягів виробництва. the_sieges_end.t = Кінець облоги the_sieges_end.d = Після переможної облоги ми стоїмо перед вибором для завойованого міста: або спалити і розграбувати його заради миттєвої вигоди, але ризикуючи майбутньою ворожнечею, або проявити милосердя і зберегти порядок. ShowMercy = Проявити милосердя BurnAndLoot = Спалити і Розграбувати military_expansion.t = Військове розширення military_expansion.m = Розширюйте збройні сили до рівня полку, щоб зміцнити свій міжнародний авторитет і ефективно поширювати владу, захищаючи інтереси своєї Цивілізації. military_expansion.d = Досягнувши ліміту полку, ми можемо ефективно проектувати силу, захищати свої інтереси і стимулювати економічну активність через військові витрати і розвиток. the_capitals_transformation.t = Перетворення столиці the_capitals_transformation.m = Побудуйте нові будівлі в столичній провінції, щоб сприяти її відродженню та покращенню. the_capitals_transformation.d = Наша столична провінція стоїть на порозі значних перетворень: нові будівлі мають оживити місто та посилити його значення. sudden_death_of_advisor.t = Раптова смерть економічного радника sudden_death_of_advisor.d = Трагедія вразила наше керівництво, коли несподівано пішов з життя один з наших ключових радників. maximizing_tax_efficiency.t = Максимізація податкової ефективності maximizing_tax_efficiency.m = Намагаючись оптимізувати наш фінансовий стан, ми стикаємося з можливістю підвищити податкову ефективність у наших провінціях. maximizing_tax_efficiency.d = Настав час удосконалити наш підхід до оподаткування провінцій, де прийняття інноваційних стратегій та підвищення ефективності може значно збільшити наші податкові надходження. advisors_research_breakthrough.t = Дослідницький прорив радника advisors_research_breakthrough.m = Підвищуйте Радника, щоб збільшити його вплив на розвиток нашої Цивілізації. advisors_research_breakthrough.d = Один з наших радників досяг неабиякого рівня майстерності, що значно активізувало наші дослідницькі зусилля. ResearchAcceleration = Прискорити дослідження StrengthenOurLegacy = Зміцнити нашу спадщину prosperous_times.t = Процвітаючі часи prosperous_times.d = Наша цивілізація зараз переживає безпрецедентну епоху процвітання. Цей Золотий вік позначений бурхливим розвитком економіки та збільшенням обсягів торгівлі. boost_in_production_efficiency.t = Підвищення ефективності виробництва boost_in_production_efficiency.d = Наша економіка переживає значне підвищення ефективності завдяки новим, інноваційним методам. Ці зміни підвищують нашу продуктивність і краще використовують наші ресурси, що зміцнює наше загальне економічне здоров'я. breakthrough_in_construction.t = Прорив у будівництві breakthrough_in_construction.d = Наша цивілізація вступила у фазу, коли вартість будівництва несподівано знизилася завдяки економічним факторам і прогресу в будівельних технологіях. Success = Успіх Interesting = Цікаво Amazing = Дивовижно OhYes = О Так OhNo = О Ні TodayIsAGreatDay = Сьогодні чудовий день ThisIsAGoodDay = Це хороший день ThisIsASadDay = Це сумний день ThatIsGoodNews = Це гарні новини SpendMoney = Витратити гроші SpendGold = Витратити золото SoundsLikeAGreatDeal = Звучить як чудова пропозиція Decline = Відхилити ProvinceBorder = Кордон провінції SettingsProvinceBorder = Налаштування кордону провінції DoubleBorder = Подвійний кордон ProvinceNames = Назви провінцій ProvinceNamesMinScale = Назви провінцій мін. масштаб Clouds = Хмари VeryLow = Дуже низько VeryHigh = Дуже високо On = Увімкнути PyramidsOfGiza = Піраміди Гізи TajMahal = Тадж-Махал TempleOfConfucius = Храм Конфуція Tenochtitlan = Теночтитлан ForbiddenCity = Заборонене місто Tikal = Тікаль WinterPalace = Зимовий палац CologneCathedral = Кельнський собор MilanCathedral = Міланський собор MalborkCastle = Замок Мальборк ChichenItza = Чичен-Іца PalaceOfVersailles = Версальський палац WhiteHouse = Білий дім AngkorWat = Ангкор-Ват HimejiCastle = Замок Хімедзі GreatLivingCholaTemples = Великі живі храми Чола ElEscorial = Ель-Ескоріал Borobudur = Боробудур Kronborg = Кронборг Moai = Моаї ArgeBam = Арг-і-Бам Kremlin = Кремль Parthenon = Парфенон VenetianArsenal = Венеціанський арсенал Colosseum = Колізей ShwedagonPagoda = Пагода Шведагон Bagan = Паган Jokhang = Джоканг Petra = Петра HagiaSophia = Собор Святої Софії FortificationsOfMalta = Фортифікації Мальти NaqsheJahanSquare = Нахш-е Джахан Alhambra = Альгамбра UniversityOfOxford = Оксфордский університет MachuPicchu = Мачу Пікчу RoyalPalaceOfCaserta = Королівський палац Казерта GreatMosqueOfDjenne = Велика мечеть Дженне SankoreMadrasah = Санкоре EdinburghCastle = Единбургський замок MountRushmore = Гора Рашмор Hampi = Хампі Prambanan = Прамбанан LibraryOfAlexandria = Олександрійська бібліотека HangingGardensOfBabylon = Висячі сади Семіраміди GreatWallOfChina = Велика Китайська Стіна ChristTheRedeemer = Христос-Спаситель TerracottaArmy = Теракотова армія StatueOfLiberty = Статуя Свободи WallsOfRagusa = Стіни Рагузи PalaceOfWestminster = Вестмінстерський палац Narikala = Нарікала BasilicaDiSanNicola = Базиліка Святого Миколая MontSaintMichel = Мон-Сен-Мішель RoyalPalaceOfTurin = Королівський палац Турина GyeongbokgungPalace = Палац Кьонбоккун DeHaarCastle = Замок Де Хаар Reichstag = Рейхстаг StVitusCathedral = Собор святого Віта PalazzoPitti = Палаццо Пітті ChateaudeChambord = Замок Шамбор RockOfGibraltar = Гібралтарська скеля BazaarOfTabriz = Тебризький базар WawelCastle = Королівський замок на Вавелі ColossusOfRhodes = Колос Родоський GreatMosqueOfMecca = Мечеть Аль-Харам