Search = Ieškoti Generate = Generuoti Group = Grupuoti Ruler = Vadovas Heir = Įpėdinis Council = Taryba Theocracy = Teokratija Advisor = Patarėjas Advisors = Patarėjai HireAdvisor = Pasamdyti patarėją HiredAdvisors = Pasamdyti patarėjai FireAdvisor = Atleisti patarėją ChooseAnAdvisorToHire = Pasirinkite patarėją, kad jį pasamdytumėte ClickToHireAnAdvisor = Spustelėkite, kad pasamdytumėte patarėją ClickToFireAnAdvisor = Spustelėkite, kad atleistumėte patarėją NoAdvisor = Nėra patarėjo XYearsOld = {0} metai AdvisorCost = Patarėjo kaina AdvisorPool = Patarėjų rezervas PromoteAdvisor = Paaukštinti patarėją PromotedAdvisors = Paaukštinti patarėjai Promote = Paaukštinti AdvisorSkillLevel = Patarėjo įgūdžių lygis MaximumAdvisorSkillLevel = Maksimalus patarėjo įgūdžių lygis AdvisorSkills = Patarėjo įgūdžiai Skill = Įgūdis AdvisorWillDie = Patarėjas mirs AdvisorDied = Patarėjas mirė XDied = {0} mirė DeathOfALeader = Vadovo mirtis AllCharactersLifeExpectancy = Visų veikėjų tikėtina gyvenimo trukmė ClickToCancel = Spustelėkite, kad atšauktumėte SaveName = Išsaugojimo pavadinimas Overwrite = Perrašyti SteamWorkshop = Steam Workshop SubmitYourModsToTheSteamWorkshop = Pateikite savo modifikacijas Steam Workshop Publish = Paskelbti UploadedSuccessfully = Įkelta sėkmingai AfterClickingTheGameFreezesAndAllFilesAreTransferredJustWait = Po spustelėjimo žaidimas užstringa ir visi failai yra perkeliami. Tiesiog palaukite! AdministrativeAdvisor = Administravimo patarėjas EconomicAdvisor = Ekonomikos patarėjas InnovationAdvisor = Inovacijų patarėjas MilitaryAdvisor = Karo patarėjas DiplomaticAdvisor = Diplomatijos patarėjas CurrentSituation = Dabartinė situacija Messages = Žinutės YouAreNotEmployingAnAdvisor = Jūs nesate pasamdę patarėjo PlagueOutbreak = Maro protrūkis NoActiveResearch = Nėra aktyvių tyrimų MaximumDiplomacyPoints = Maksimalūs diplomatiniai taškai DiplomacyPointsPerMonth = Diplomatiniai taškai per mėnesį LandUnits = Sausumos vienetai NewArmy = Nauja armija Division = Divizija Divisions = Divizijos Regiment = Pulkas Regiments = Pulkai NumberOfRegiments = Pulkų skaičius Upgrade = Patobulinti UpgradeRegiment = Patobulinti pulką UpgradeRegiments = Patobulinti pulkus UpgradeAllRegiments = Patobulinti visus pulkus RegimentsUpgraded = Pulkai patobulinti AvailableUpgrades = Galimi patobulinimai CostPerRegiment = Kaina už pulką RegimentsLimit = Pulkų limitas RegimentsLimitPerLevel = Pulkų limitas už lygį WhenTheMaximumRegimentLimitIsReachedArmyRecruitmentCostIncreasesBy = Pasiekus pulkų limitą, armijų rekrutavimo kaina padidėja RecruitAndAssignToTheArmy = Rekrutuoti ir priskirti prie armijos RecruitUnitsToBeAssignedToTheCurrentlySelectedArmyIfItIsWithinTheCivilizationsBorders = Rekrutuoti vienetus, kurie būtų priskirti pasirinktai armijai, jei ji yra civilizacijos ribose. OnlyWithinTheCivilizationsBorders = Tik civilizacijos ribose. Attack = Puolimas Defense = Gynyba MovementSpeed = Judėjimo greitis ArmyMovementSpeed = Armijos judėjimo greitis AttackRange = Puolimo nuotolis Morale = Moralė MoraleOfArmy = Armijos moralė ArmyMoraleOnTheBattlefield = Armijos moralė mūšio lauke ClickToRecruit = Spustelėkite, kad rekrutuotumėte ShiftClickToRecruitXRegiments = Shift + Spustelėkite, kad rekrutuotumėte {0} pulkus CtrlClickToRecruitXRegimentsInASingleProvince = Ctrl + Spustelėkite, kad rekrutuotumėte {0} pulkus vienoje provincijoje AdditionalBuildingsInProvince = Papildomi pastatai provincijoje ArmyControlledByAI = DI valdoma armija ArmyNotFound = Armija nerasta Armies = Armijos RecruitRegiments = Rekrutuoti pulkus RecruitmentTime = Rekrutavimo laikas TheArmyWillBeDeployedToThisLocation = Armija bus išdėstyta šioje vietoje MaintenanceCost = Išlaikymo išlaidos XDays = {0,choice,1#{0} diena|1<{0,number,integer} dienos} Day = Diena XPerDay = {0} per dieną XPerMonth = {0} per mėnesį XPerYear = {0} per metus UncolonizedLand = Nekolonizuota žemė ProvinceMustBeUncolonized = Provincija privalo būti nekolonizuota SettlementProgress = Apgyvendinimo progresas Settler = Naujakurys Settlers = Naujakuriai MaximumNumberOfSettlers = Maksimalus naujakurių skaičius ThePopulationOfTheProvinceWillBeEqualToTheNumberOfSettlers = Provincijos gyventojų skaičius bus lygus naujakurių skaičiui. EstablishSettlement = Įkurti gyvenvietę SettlementEstablished = Gyvenvietė įkurta ColonizationTutorialText = Norint įkurti gyvenvietę, turi būti atrakinta kolonizacijos technologija ir pakeistas įstatymas į tokį, kuris leistų vykdyti kolonizaciją. Naujakurių vienetas turi būti sukurtas ir perkeltas į nekolonizuotą provinciją, kurioje kolonizacija yra pradedama, paspaudžiant ant naujakurio aktyvių vienetų rodinyje. ConvertReligion = Atversti į religiją ReligionConversionCost = Atvertimo į religiją kaina ReligionConversionTime = Atvertimo į religiją trukmė ReligionConversionProgress = Atvertimo į religiją progresas DifferentReligion = Kitokia religija DemandReligionConversion = Reikalauti atsivertimo į religiją NonCoreProvince = Nepagrindinė provincija BattlePosition = Mūšio padėtis # ARMY LINES IN BATTLE FirstLine = Pirmoji eilė Flank = Sparnas SecondLine = Antroji eilė Support = Parama ThirdLine = Trečioji eilė FirstLineArmyRecruitmentCost = Pirmosios eilės armijos rekrutavimo kaina SecondLineArmyRecruitmentCost = Antrosios eilės armijos rekrutavimo kaina BattleWidth = Mūšio plotis Battles = Mūšiai ArmyDeployment = Armijos išdėstymas CasualtiesOfThePreviousDay = Ankstesnės dienos nuostoliai ArmyIsFightingInABattle = Armija kovoja mūšyje BattleWon = Mūšis laimėtas BattleLost = Mūšis pralaimėtas NeighboringCivilizationWonWar = Kaimyninė civilizacija laimėjo karą NumberOfUnitsOnTheBattlefield = Vienetų skaičius mūšio lauke Reserve = Rezervas UnitsInReserve = Vienetai rezerve UnitsThatHaventBeenDeployedOnTheNattlefieldDueToTheCompleteOccupationOfAvailableSpace = Vienetai, kurie nebuvo išdėstyti mūšio lauke dėl esamos vietos trūkumo. BattleWidthRefersToTheNumberOfUnitsThatCanBeDeployedInAFormationOnTheBattlefield = Mūšio plotis nurodo, kiek vienetų gali būti išdėstyta rikiuotėje mūšio lauke. Discipline = Disciplina DisciplineSignifiesOrganizationAndCoordinationOfTheArmyInBattleIncreasingUnitsAttack = Disciplina išreiškia armijos organizuotumą bei veiksmų koordinavimą mūšyje, padidindama vienetų puolimo jėgą. ManpowerRecoveryFromADisbandedArmy = Darbo jėgos atgavimas iš išformuotos armijos WaitingForOrders = Laukiama įsakymų Moving = Juda MovingTo = Juda į StopMovementOfTheArmy = Sustabdyti armijos judėjimą Mercenaries = Samdiniai RecruitMercenaries = Rekrutuoti samdinius HireMercenaries = Pasamdyti samdinius Hire = Pasamdyti Hired = Pasamdytas CreateNewArmy = Sukurti naują armiją CreateArmy = Sukurti armiją Composition = Sudėtis ProvinceInWhichTheArmyWillBeStationed = Provincija, kurioje armija bus dislokuota BattleTactics = Kovos taktikos BattleTacticsDesc = Strateginiai metodai ir manevrai, naudojami ginkluotųjų pajėgų kovos metu, siekiant pergudrauti priešą ir įgyti pranašumą mūšio lauke. CarefulAdvance = Atsargus puolimas DefensiveHold = Gynybinis laikymas StraightCharge = Tiesus veržimasis FlankingManeuver = Manevras į sparną Warrior = Karys LightFootmen = Lengvasis pėstininkas Knight = Riteris EliteKnight = Elitinis riteris Infantry = Pėstininkas EliteInfantry = Elitinis pėstininkas LineInfantry = Linijinės rikiuotės pėstininkas EliteLineInfantry = Elitinis linijinės rikiuotės pėstininkas EarlyTrenchInfantry = Ankstyvasis apkasų pėstininkas TrenchInfantry = Apkasų pėstininkas ModernInfantry = Modernusis pėstininkas FutureInfantry = Ateities pėstininkas Swordsman = Kalavijuotis EliteSwordsman = Elitinis kalavijuotis Hoplites = Hoplitas Spearmen = Ietininkas EliteSpearmen = Elitinis ietininkas Pikeman = Pikininkas ElitePikeman = Elitinis pikininkas Musketeer = Muškietininkas Riflemen = Šaulys HeavyInfantry = Sunkusis pėstininkas MechanizedInfantry = Mechanizuotasis pėstininkas ModernMechanizedInfantry = Modernusis mechanizuotasis pėstininkas FutureMechanizedInfantry = Ateities mechanizuotasis pėstininkas MachineGunner = Kulkosvaidininkas Grenadier = Grenadierius EliteGrenadier = Elitinis grenadierius Catapult = Katapulta Trebuchet = Trebušetas Canon = Patranka FieldCannon = Lauko patranka Artillery = Artilerija ModernArtillery = Modernioji artilerija FutureArtillery = Ateities artilerija MultipleLaunchRocketSystem = Reaktyvinė salvinės ugnies sistema Howitzer = Haubica ModernHowitzer = Modernioji haubica Chariot = Karieta Horseman = Raitelis EliteHorseman = Elitinis raitelis Cavalry = Kavalerija EarlyCavalry = Ankstyvoji kavalerija EliteCavalry = Elitinė kavalerija HeavyCavalry = Sunkioji kavalerija Tank = Tankas EarlyTank = Ankstyvasis tankas MediumTank = Vidutinis tankas HeavyTank = Sunkusis tankas ModernTank = Modernusis tankas MainBattleTank = Pagrindinis kovinis tankas FutureTank = Ateities tankas Slinger = Svaidyklininkas Archer = Lankininkas HorseArcher = Raitasis lankininkas Bowmen = Lankininkas II Crossbowman = Arbaletininkas EliteCrossbowman = Elitinis arbaletininkas EarlyFighter = Ankstyvasis naikintuvas Fighter = Naikintuvas ModernFighter = Modernusis naikintuvas FutureFighter = Ateities naikintuvas EarlyBomber = Ankstyvasis bombonešis Bomber = Bombonešis Drone = Dronas FutureDrone = Ateities dronas General = Generolas Generals = Generolai NoGeneral = Nėra generolo NoGenerals = Nėra generolų DateOfBirth = Gimimo data RecruitGeneral = Rekrutuoti generolą SelectGeneralToRecruit = Pasirinkite generolą, kad jį rekrutuotumėte AssignGeneralToThisUnit = Priskirti generolą šiam kariniam vienetui AssignGeneral = Priskirti generolą UnassignedGenerals = Nepriskirti generolai GeneralCost = Generolo kaina GeneralsCommandingArmies = Generolai, vadovaujantys armijoms LackOfGeneral = Generolų trūkumas TheFollowingUnitsDontHaveAGeneral = Šie vienetai neturi generolo GeneralDied = Generolas mirė SelectArmy = Pasirinkti armiją MilitaryAcademyForGenerals = Generolų karo akademija MilitaryAcademyForGeneralDesc = Moko geriausius kariuomenės generolus pažangios lyderystės, strategijos ir taktikų. UpgradeMilitaryAcademyForGenerals = Patobulinti generolų karo akademiją AllGenerals = Visi generolai MilitaryAcademyForGeneralsMaximumLevel = Maksimalus karo akademijos generolams lygis MaximumLevelOfTheMilitaryAcademyForGenerals = Maksimalus karo akademijos generolams lygis MaximumLevel = Maksimalus lygis SupremeCourt = Aukščiausiasis teismas MaximumLevelOfTheSupremeCourt = Maksimalus aukščiausiojo teismo lygis UpgradeSupremeCourt = Patobulinti aukščiausiąjį teismą UpgradeTheSupremeCourtLevelToReduceCorruption = Pakelkite aukščiausiojo teismo lygį, kad sumažintumėte korupciją CorruptionPerLevel = Korupcija už lygį MaximumLevelOfTheNuclearReactor = Maksimalus branduolinio reaktoriaus lygis UpgradeNuclearReactor = Patobulinti branduolinį reaktorių CapitalCity = Sostinė UpgradeCapitalCity = Patobulinti sostinę MaximumLevelOfCapitalCity = Maksimalus sostinės lygis SmallVillage = Kaimelis Village = Kaimas Town = Miestelis City = Miestas MajorCity = Didmiestis AtomicBombCost = Branduolinės bombos kaina AtomicBombCostPerLevel = Branduolinės bombos kaina už lygį MonthlyIncomePerLevel = Mėnesinės pajamos už lygį InfrastructureCostPerLevel = Infrastruktūros kaina už lygį ProductionEfficiencyPerLevel = Gamybos efektyvumas už lygį GeneralAttack = Generolo puolimas GeneralDefense = Generolo gynyba GeneralsAttack = Generolų puolimas GeneralsDefense = Generolų gynyba GeneralsAttackPerLevel = Generolų puolimas už lygį GeneralsDefensePerLevel = Generolų gynyba už lygį MilitaryAcademy = Karo akademija MilitaryAcademyDesc = Karo akademija moko karius kovos elementų, taktikų ir strategijos. MaximumLevelOfTheMilitaryAcademy = Maksimalus karo akademijos lygis UpgradeMilitaryAcademy = Patobulinti karo akademiją UnitsDefense = Vienetų gynyba UnitsAttack = Vienetų puolimas UnitsDefensePerLevel = Vienetų gynyba už lygį UnitsAttackPerLevel = Vienetų puolimas už lygį Siege = Apgultis SiegeProgress = Apgulties progresas SiegeEffectiveness = Apgulties efektyvumas DailySiegeProgress = Kasdieninis apgulties progresas AfterASuccessfulSiegeAllNeighboringProvincesWithoutDefensiveBuildingsWillBeOccupied = Po sėkmingos apgulties civilizacija apiplėš provinciją ir okupuos visas aplinkines provincijas, neturinčias gynybinių įtvirtinimų. Tai atspindi strateginę fortų reikšmę ir domino efektą, kurį sėkminga apgultis gali sukelti regione. SiegeOf = {0} apgultis MaximumSiegeTime = Maksimali apgulties trukmė BesiegingSoldiers = Apgulę kariai ArmyBesiegesProvince = Armija apgula provinciją TheSiegeEndsWhenTheProgressReachesTheProvincesDefense = Apgultis baigiasi tada, kai progresas pasiekia provincijos gynybą. DailySiegeProgressIsTheSumOfTheSiegeAbilitiesOfAllUnitsInvolvedInTheSiege = Kasdieninis apgulties progresas yra visų vienetų, dalyvaujančių apgultyje, apgulties gebėjimų suma. SiegeAbility = Apgulties gebėjimas SiegeWon = Apgultis laimėta SiegeLost = Apgultis pralaimėta UnderSiege = Apgultas DefenseLevel = Gynybos lygis ProvinceDefense = Provincijos gynyba ProvincesWithoutForts = Provincijos be fortų ImproveRelationsModifier = Gerinti santykius IncomeFromVassals = Pajamos iš vasalų LoanInterest = Paskolos palūkanos ALoanHasBeenTaken = Paskola buvo paimta MaxNumOfAlliances = Maksimalus aljansų skaičius AggressiveExpansion = Agresyvi plėtra Manpower = Darbo jėga LocalManpower = Vietinė darbo jėga LocalManpowerLevel = Vietinės darbo jėgos lygis ClickToIncreaseManpower = Spustelėkite, kad padidintumėte darbo jėgą IncreaseManpowerCost = Padidinti darbo jėgos kainą IncreaseManpower = Padidinti darbo jėga IncreasedManpower = Padidinta darbo jėga TipForBestResultsIncreaseManpowerInProvincesWithHighestGrowthRateOfPopulation = Patarimas: norėdami pasiekti geriausius rezultatus, padidinkite darbo jėgą provincijose su didžiausiais gyventojų skaičiaus augimo tempais. MaximumManpower = Maksimali darbo jėga ManpowerRecoverySpeed = Darbo jėgos atsigavimo greitis ManpowerPerMonth = Darbo jėga per mėnesį MoveToFrontLine = Perkelti į fronto liniją ClickOnAnyBorderProvinceOfYourCivilizationToDeployArmyAcrossTheEntireBorder = Spustelėkite ant bet kurios Jūsų civilizacijos pasienio provincijos, kad išdėstytumėte armiją palei visą sieną. RegroupArmies = Pergrupuoti armijas LeftClickAndDrag = Spustelėkite kairįjį pelės mygtuką ir vilkite DrawALineForRegroupingTheArmy = Nubrėžkite armijos pergrupavimo liniją MoveTheArmies = Perkelti armijas SelectProvincesToWhichYouWantToMoveArmies = Pasirinkite provincijas, į kurias norite perkelti armijas SelectMoreThanOneArmy = Pasirinkite daugiau nei vieną armiją Clear = Valyti ArmyMoraleRecovery = Armijos moralės atsigavimas ReinforcementSpeed = Pastiprinimo greitis Reform = Reforma Reforms = Reformos Law = Įstatymas Laws = Įstatymai AdoptReform = Priimti reformą ReformAdopted = Reforma priimta LandOwnershipLaws = Žemės nuosavybės įstatymai FeudalRights = Feodalinės teisės FeudalRights.d = Žemė priklauso bajorams, o valstiečiai dirba baudžiauninkais. ManorialSystem = Dvarų sistema ManorialSystem.d = Ponai duoda žemę valstiečiams už nuomą ir apsaugą. PrivateLandOwnership = Privati žemės nuosavybė PrivateLandOwnership.d = Asmenys gali laisvai turėti žemių ir jomis prekiauti. LandReforms = Žemės reformos LandReforms.d = Teisingas žemių paskirstymas SustainableLandUse = Tvarus žemės naudojimas SustainableLandUse.d = Įstatymai, skirti aplinkos tvarumui bei atsakingam žemės naudojimui. LandOwnershipLaws = Žemės nuosavybės įstatymai FeudalRights = Feodalinės teisės FeudalRights.d = Žemė priklauso bajorams, o valstiečiai dirba baudžiauninkais. ManorialSystem = Dvarų sistema ManorialSystem.d = Landlords lease lands to peasants for tenancy and protection. Ponai duoda žemę valstiečiams už nuomą ir apsaugą. PrivateLandOwnership = Privati žemės nuosavybė PrivateLandOwnership.d = Asmenys gali laisvai turėti žemių ir jomis prekiauti. LandReforms = Žemės reformos LandReforms.d = Teisingas žemių paskirstymas SustainableLandUse = Tvarus žemės naudojimas SustainableLandUse.d = Įstatymai, skirti aplinkos tvarumui bei atsakingam žemės naudojimui. TaxationSystem = Mokesčių sistema TributeCollection = Duoklės rinkliava TributeCollection.d = Ankstyvoji mokesčių forma, kada subjektai mokėdavo duoklę valdovams dažniausiai darbo ar prekių pavidalu. LandAndPropertyTax = Žemės ir turto mokestis LandAndPropertyTax.d = Mokesčiai, paremti žemės nuosavybe bei turto verte. IncomeBasedTaxation = Pajamomis paremti mokesčiai IncomeBasedTaxation.d = Mokesčiai, paremti asmenų ar verslų pajamomis. ProgressiveTaxation = Progresiniai mokesčiai ProgressiveTaxation.d = Didesni mokesčių tarifai uždirbantiems didesnes pajamas. AutomatedTaxCollection = Automatizuotas mokesčių surinkimas AutomatedTaxCollection.d = Digitized and automated tax collection systems. JudicialSystem = Teisinė sistema TrialByCombat = Teismas koviniu būdu TrialByCombat.d = Ginčai išsprendžiami fiziniuose teismuose ar kovoje. FeudalCourts = Feodaliniai teismai FeudalCourts.d = Vietiniai bajorai sprendžia teisinius reikalus. CentralizedCourts = Centralizuoti teismai CentralizedCourts.d = Nacionalinė teismų sistema su paskirtais teisėjais. JudiciarySystem = Teisinė sistema JudiciarySystem.d = Nepriklausomi teismai ir formalios teisinės procedūros. InternationalLawCompliance = Tarptautinės teisės laikymasis InternationalLawCompliance.d = Moderni teisinė sistema, suderinta su tarptautiniais standartais. EducationPolicy = Švietimo politika ChurchSchools = Bažnytinės mokyklos ChurchSchools.d = Religinių institucijų suteikiamas pagrindinis ugdymas. RoyalAndNoblePatronage = Karališkoji ir kilmingoji globa RoyalAndNoblePatronage.d = Švietimo iniciatyvos, remiamos karališkosios šeimos ir diduomenės, dažniausiai skirtos elitiniams sluoksniams. PublicSchools = Valstybinė mokykla PublicSchools.d = Valstybės finansuojamas pagrindinis ugdymas visiems. UniversalEducation = Visuotinis ugydmas UniversalEducation.d = Privalomas ugdymas visų amžių vaikams. DigitalAndInclusiveEducation = Skaitmeninis ir inkliuzinis ugdymas DigitalAndInclusiveEducation.d = Šiuolaikiškas, technologijomis paremtas ugdymas, prieinamas visiems. ConscriptionLaws = Karo prievolės įstatymai FeudalLevies = Feodalinis ėmimas į kariuomenę FeudalLevies.d = Bajorai suteikia karių monarchui taip atlikdami dalį savo feodalinės pareigos. DraftSystem = Šaukimo į kariuomenę sistema DraftSystem.d = Privalomoji karo tarnyba nustatytam laikui visiems darbingiems piliečiams. SelectiveService = Atrankinė tarnyba SelectiveService.d = Valdžia išsirenka asmenis tarnybai pagal tam tikrus kriterijus. ProfessionalVolunteerArmy = Profesionali savanorių kariuomenė ProfessionalVolunteerArmy.d = Karo tarnyba, paremta savanorišku stojimu. ProfessionalStandingArmy = Profesionali nuolatinė kariuomenė ProfessionalStandingArmy.d = Gerai parengti, visu etatu dirbantys profesionalūs kariai. MonetaryPolicy = Pinigų politika CommodityMoney = Natūriniai mainai CommodityMoney.d = Fizinių prekių, pavyzdžiui, grūdų arba metalų naudojimas vietoj valiutos. MintedCoins = Kaldintos monetos MintedCoins.d = Standartizuotų metalinių monetų įvedimas. PaperCurrency = Popieriniai pinigai PaperCurrency.d = Popierinių pinigų sandoriams priėmimas. CentralBankingSystem = Centrinio banko sistema CentralBankingSystem.d = Centrinio banko įsteigimas siekiant reguliuoti valiutą. DigitalCurrency = Skaitmeninė valiuta DigitalCurrency.d = Skaitmeninių valiutų ir modernių finansinių technologijų įvedimas. ColonialAct = Kolonijinis aktas NoColonization = Jokios kolonizacijos NoColonization.d = Šis įstatymas draudžia visas kolonijines veiklas. NoColonizationAllowed = Jokia kolonizacija neleidžiama ColonialExpansionDecree = Kolonijinės ekspansijos įsakas ColonialExpansionDecree.d = Šis įsakas panaikina ankstesnį draudimą ir aktyviai skatina kolonijinę ekspansiją. ColonizationAllowed = Kolonizacija leidžiama WomensRights = Moterų teisės MaleGuardians = Vyrai globėjai MaleGuardians.d = Moterys yra teisiškai globojamos vyrų ir turi labai ribotas teises. PropertyRights = Nuosavybės teisės PropertyRights.d = Pagrindinės nuosavybės teisės moterims. VotingRights = Balsavimo teisė VotingRights.d = Moterims suteikiama balsavimo teisė. EqualEmploymentLaws = Lygių įsidarbinimo galimybių įstatymai EqualEmploymentLaws.d = Lygias įsidarbinimo galimybes užtikrinantys įstatymai. # Laws END ClickToIncreaseLocalTaxEfficiency = Spustelėkite, kad padidintumėte vietinių mokesčių efektyvumą IncreaseTaxEfficiency = Padidinti mokesčių efektyvumą IncreasedTaxEfficiency = Padidintas mokesčių efektyvumas IncreaseTaxEfficiencyCost = Padidinti mokesčių efektyvumo kainą ClickToIncreasePopulationGrowthRate = Spustelėkite, kad padidintumėte gyventojų skaičiaus augimo tempą IncreasePopulationGrowthRate = Padidinti gyventojų skaičiaus augimo tempą IncreasedPopulationGrowthRate = Padidintas gyventojų skaičiaus augimo tempas IncreaseGrowthRateCost = Padidinti augimo tempo kainą ShiftClickToInvestXTimes = Shift + Spustelėkite, kad investuotumėte {0} kartus ShiftClickToIncreaseManpowerXTimes = Shift + Spustelėkite, kad padidintumėte darbo jėgą {0} kartus ShiftClickToIncreaseTaxationEfficiencyXTimes = Shift + Spustelėkite, kad padidintumėte mokesčių efektyvumą {0} kartus ShiftClickToIncreaseGrowthRateXTimes = Shift + Spustelėkite, kad padidintumėte augimo tempą {0} kartus PerformTheActionXTimes = Įvykdyti veiksmą {0,choice,0#{0} kartų|1#{0} kartą|1<{0,number,integer} kartus} SplitInHalf = Padalinti perpus MergeUnits = Sujungti vienetus ReorganizeUnits = Reorganizuoti vienetus DisbandUnits = Išformuoti vienetus ArmyRecruitmentCost = Armijos rekrutavimo kaina ArmyRecruitmentCostInProvince = Armijos rekrutavimo kaina provincijoje TechnologyCost = Technologijos kaina TechnologyTree = Technologijų medis OpenTechnologyTree = Atidaryti technologijų medį RequiredTechnology = Reikalinga technologija ClickToStartResearching = Spustelėkite, kad pradėtumėte tyrimus Unlocks = Atrakina ChooseResearch = Pasirinkti tyrimus AvailableResearch = Galimi tyrimai ResearchCompleted = Tyrimai baigti ResearchPerMonth = Tyrimai per mėnesį AllProvinces = Visos provincijos Devastation = Nuniokojimas TotalLoot = Visas grobis Loot = Grobis CivilizationBonus = Civilizacijos priedas CivilizationBonuses = Civilizacijos priedai ProvinceBonuses = Provincijos priedai Bonuses = Priedai LocalGrowthRate = Vietinis augimo tempas PopulationGrowth = Gyventojų skaičiaus augimas ThePopulationWillSlowlyAssimilateIfTheCivilizationHasACore = Gyventojau iš lėto nutautės, jei civilizacija turi pagrindą. MaxMorale = Maksimali moralė HideMinimap = Slėpti miniatiūrinį žemėlapį ShowMinimap = Rodyti miniatiūrinį žemėlapį Mission = Misija Missions = Misijos EventInX = Įvykis {0} AvailableMissions = Galimos misijos Completed = Baigta and = ir or = arba andNot = ir ne orNot = arba ne IsNotAtWar = Nekariauja HasVariable = Turi kintamąjį HasntVariable = Neturi kintamojo ClickToView = Spustelėkite, kad peržiūrėtumėte Pin = Prisegti Unpin = Atsegti ShowPinned = Rodyti prisegtus HidePinned = Slėpti prisegtus PopulationMapModeDesc = Šis žemėlapio režimas nuspalvins kiekvieną provinciją proporcingai pagal jos gyventojų skaičių. PopulationMapModeDesc2 = Stipresnis žalias atspalvis reiškia didesnį gyventojų skaičių. EconomyMapModeDesc = Šis žemėlapio režimas nuspalvins kiekvieną provinciją proporcingai pagal jos ekonomiką. EconomyMapModeDesc2 = Stipresnis oranžinis atspalvis reiškia didesnę ekonomiką. ProvinceIncomeMapModeDesc = Šis žemėlapio režimas nuspalvins kiekvieną provinciją proporcingai pagal jos pajamas. ProvinceIncomeMapModeDesc2 = Stipresnis aukso atspalvis reiškia didesnes provincijos pajamas. BaseProvinceIncome = Bazinės provincijos pajamos MonthlyTax = Mėnesinis mokestis MonthlyIncome = Mėnesinės pajamos ProvinceMonthlyIncome = Provincijos mėnesinės pajamos EveryMonth = Kas mėnesį LocalTaxEfficiency = Vietinis mokesčių efektyvumas TaxEfficiency = Mokesčių efektyvumas MonthlyIncomeTaxation = Mėnesinis pajamų mokestis MonthlyIncomeEconomy = Mėnesinės ekonomikos pajamos MonthlyChange = Mėnesinis pokytis BaseEconomy = Bazinė ekonomika ProvinceMaintenance = Provincijos išlaikymas ProvincesMaintenance = Provincijų išlaikymas BuildingsMaintenance = Pastatų išlaikymas BuildingsMaintenanceCost = Pastatų išlaikymo išlaidos MaximumEconomy = Maksimali ekonomika TaxationLevel = Mokesčių lygis MonthlyExpenses = Mėnesinės išlaidos AdditionalIncome = Papildomos pajamos AdditionalExpenses = Papildomos išlaidos ReduceInflation = Sumažinti infliaciją InflationReduced = Infliacija sumažinta Corruption = Korupcija Bankruptcy = Bankrotas DeclareBankruptcy = Paskelbti bankrotą MaximumAmountOfGold = Maksimalus aukso kiekis LowTaxation = Maži mokesčiai DefaultTaxation = Normalūs mokesčiai SevereTaxation = Dideli mokesčiai DecreasedPay = Sumažinti atlyginimai Default = Normalūs IncreasedPay = Padidinti atlyginimai ResearchExpenses = Tyrimų išlaidos Authority = Valdžios autoritetas AuthorityDesc = Nusako civilizacijos centrinės valdžios ir vadovavimo stiprumą. Interactions = Veiksmai StopImprovingRelations = Stabdyti santykių gerinimą DamageRelations = Pabloginti santykius DamagingRelations = Bloginami santykiai StopDamagingRelations = Stabdyti santykių bloginimą RelationsBetweenCivilizations = Santykiai tarp civilizacijų AttitudeTowards = Požiūris į AnInsultHasBeenSent = Įžeidimas buvo išsiųstas! DemandSubjectTransfer = Reikalauti subjekto perdavimo LiberateCivilization = Išlaisvinti civilizaciją InterveneInWar = Įsikišti į karą WarOverview = Karo apžvalga WarSummary = Karo santrauka WarStarted = Karas prasidėjo WarEnded = Karas pasibaigė WarScore = Karo taškai InFavorOf = Laiminčioji pusė WarScoreFromBattles = Karo taškai iš mūšių WarScoreCost = Karo taškų kaina ProvinceWarScore = Provincijos karo taškai TickingWarScore = Tiksintys karo taškai EachMonthTheWinningSideGainsXOfTheTickingWarScoreBasedOnTheCurrentOverallWarScoreFromBattlesAndOccupiedProvinces = Kas mėnesį laiminčioji pusė gauna {0}% tiksinčių karo taškų, priklausomai nuo bendro dabartinio taškų kiekio iš mūšių ir okupuotų provincijų. WithAWarScoreOfXTheWinningSideCanProposeAWhitePeace = Laiminčioji pusė, surinkusi {0} karo taškus, gali siūlyti baltąją taiką. WithAWarScoreOfXTheWinningSideCanMakeDemands = Laiminčioji pusė, surinkusi {0} karo taškus, gali kelti reikalavimus. EnforceDemands = Primesti reikalavimus Victorious = Pergalingas DamagingRelationsCompleted = Baigta bloginti santykius ImprovingRelationsCompleted = Baigta gerinti santykius MaximumOpinion = Palankiausia nuomonė # Relations between Civs, from -100 to 100 Unfavorable = Nepalankūs Strained = Įtempti Detached = Nutrūkę Neutral = Neutralūs Warm = Šilti Cooperative = Darbingi Supportive = Draugiški # Relations between Civs, from -100 to 100 END # Insult message to Civ WeWillClaimBothYourLivesAndYourFreedom = Mes pasiglemšime ir Jūsų gyvybes, ir Jūsų laisvę. YourCivilizationWillCrumbleAndWeShallDanceUponTheRuinsOfYourFormerGreatness = Jūsų civilizacija subyrės, o mes šoksime ant Jūsų ankstesnės didybės griuvėsių. YourStandingWillBeReducedToRuinsAndWeShallRevelInYourDownfall = Jūsų laikysena bus sumenkinta iki griuvėsių, o mes mėgausimės Jūsų nuopuoliu. WellSnatchAwayYourMightLeavingYourCivilizationInTheShadowsOfItsFormerSelf = Mes atimsime Jūsų galybę, palikdami Jūsų civilizaciją savo praeities šešėlyje. PrepareForTheDemiseOfYourSovereigntyForWeWillSeizeIt = Pasiruoškite suvereniteto žlugimui, nes mes jį pasiglemšime. # Declare War WitnessTheMightOfMyForcesAsWeDeclareWarUponYouForYourWeaknessCannotWithstandOurStrength = Pajuskite mano kariuomenės galią, nes mes skelbiame Jums karą, Jūsų silpnumas neatlaikys mūsų stiprybės. BraceYourselfForIDeclareWarUponYouToAssertMyRightfulAuthorityOverYourTerritories = Pasiruoškite, nes aš Jums skelbiu karą, kad įtvirtinčiau savo teisėtą autoritetą Jūsų teritorijose. ThisWarIsTheDestinyYouCannotEscapeAsWeRiseToCrushYourFeebleResistance = Šis karas yra lemtis, nuo kurios Jūs negalite pabėgti, nes mes kylame sutriuškinti Jūsų menko pasipriešinimo. YourLandsWillBeReshapedUnderOurBannerAsWarIsDeclaredToSecureOurRightfulDominion = Jūsų žemės bus pertvarkytos po mūsų vėliava, nes yra skelbiamas karas mūsų teisėtam viešpatavimui užtikrinti. PrepareForTheMarchOfOurArmiesAsWeDeclareWarToAssertOurDominanceOverYourLands = Pasiruoškite mūsų armijų žygiui, nes mes skelbiame karą, kad įtvirtintumėme viešpatavimą Jūsų žemėse. TheDrumsOfWarBeatLoudlyAnnouncingTheBeginningOfYourDemiseUnderOurRule = Karo būgnai skamba garsiai, skelbdami Jūsų žlugimo pradžią. TheBannersOfWarUnfurlMarkingTheBeginningOfTheEndForYourInsignificantCivilization = Karo vėliavos išskleidžiamos, žyminčios Jūsų bereikšmės civilizacijos pabaigos pradžią. GovernmentChange = Pakeisti valdžią SellProvince = Parduoti provinciją SendSpy = Išsiųsti šnipą EspionageMission = Šnipinėjimo misija EspionageProgress = Šnipinėjimo progresas EspionageReports = Šnipinėjimo ataskaita FormAlliance = Sudaryti aljansą # Governments Leaders Titles President = Prezidentas King = Karalius GeneralSecretary = Generalinis sekretorius SupremeLeader = Aukščiausiasis vadovas Khan = Chanas Governor = Gubernatorius HighPriest = Aukščiausiasis dvasininkas Chieftain = Vadeiva ConstitutionalMonarchy = Konstitucinė monarchija PresidentialRepublic = Prezidentinė respublika ParliamentaryRepublic = Parlamentinė respublika MerchantRepublic = Merkantilinė respublika Doge = Dožas ConstructNewBuilding = Statyti naują pastatą ConstructionTime = Statybų trukmė ConstructionWillBeCompleted = Statybos bus baigtos UnderConstruction = Statoma BuildingConstructed = Pastatas pastatytas BuildingsConstructed = Pastatyti pastatai NoBuildingsConstructed = Nestatomi jokie pastatai RequiredBuilding = Reikalingas pastatas AdministrativeBuildingsConstructed = Pastatyti administraciniai pastatai EconomyBuildingsConstructed = Pastatyti ekonominiai pastatai MilitaryBuildingsConstructed = Pastatyti kariniai pastatai UniqueCapitalBuildingsConstructed = Pastatyti išskirtiniai sostinės pastatai BuildingSlot = Pastatų vieta BuildingSlots = Pastatų vietos Building = Pastatas Unique = Išskirtinis UniqueBuilding = Išskirtinis pastatas UniqueBuildings = Išskirtiniai pastatai UniqueCapitalBuildings = Išskirtiniai sostinės pastatai AllUniqueBuildingsInTheCapitalWillBeDestroyed = Visi išskirtiniai pastatai sostinėje bus sugriauti ConstructionCost = Statybų kaina AdministrationBuildingsCost = Administracinių pastatų kaina MilitaryBuildingsCost = Karinių pastatų kaina EconomyBuildingsCost = Ekonominių pastatų kaina IncreaseEconomyInAProvinceToUnlockMoreBuildingSlots = Padidinkite ekonomiką provincijoje, kad atrakintumėte daugiau pastatų vietų WarAcademy = Karo akademija WarAcademyDesc = Padidina kariuomenės efektyvumą ir sumažina rekrutavimo išlaidas. ArmyMaintenance = Kariuomenės išlaikymas GrandLibrary = Didžioji biblioteka GrandLibraryDesc = Žinių ir tyrimų centras, paspartinantis technologinius pasiekimus. MerchantQuarter = Pirklių kvartalas MerchantQuarterDesc = Prekybos ir komercijos centras, generuojantis reikšmingas mokestines pajamas. StockExchange = Vertybinių popierių birža StockExchangeDesc = Didina turtą per investicijas ir prekybą. Monument = Paminklas MonumentDesc = Paminklas simbolizuoja civilizacijos paveldą. Amphitheater = Amfiteatras AmphitheaterDesc = Amfiteatre vyksta vieši renginiai, puoselėjantys bendruomenę ir suteikiantis pramogų. Palisade = Palisadas PalisadeDesc = Palisadas yra gynybinė medinė siena, pastatyta aplink visą gyvenvietę. Walls = Sienos WallsDesc = Gynybinės sienos yra patikimi įtvirtinimai, apjuosiantys Jūsų miestą. Castle = Pilis CastleDesc = Akmeninis įtvirtinimas Jūsų miesto saugumui ir augimui. Barracks = Kareivinės BarracksDesc = Padidina vietinę darbo jėgą Jūsų kariuomenei. ArmsFactory = Ginklų gamykla ArmsFactoryDesc = Ginklų gamykla gamina ginklus, šaudmenis ir karinę įrangą. TrainingGrounds = Poligonas TrainingGroundsDesc = Poligonas yra vieta, skirta karių treniravimui ir ruošimui. ConscriptionCenter = Karo prievolės centras ConscriptionCenterDesc = Karo prievolės centras yra kariuomenės rekrutavimo šerdis, kuriame treniruojami piliečiai tampa kariais. Granary = Klėtis GranaryDesc = Klėtis saugo ir efektyviai paskirsto maistą, taip užtikrindama stabilų maisto tiekimą miestams ir kariuomenei. Irrigation = Drėkinimas IrrigationDesc = Pagerina vandens paskirstymą pasėliams, taip padidinant jų derlių. Farm = Ūkis FarmDesc = Paprastas žemės ūkio paskirties pastatas, auginantis pasėlius ir didinantis maisto gamybą. MechanizedFarm = Mechanizuotas ūkis MechanizedFarmDesc = Automatizuotas pasėlių auginimas didesniam efektyvumui. Railways = Geležinkeliai RailwaysDesc = Geležinkeliai yra bėgių ir lokomotyvais varomų traukinių tinklas, užtikrinantis efektyvų sausumos transportą. PowerPlant = Jėgainė PowerPlantDesc = Generuoja didelius elektros kiekius. Windmills = Malūnai WindmillsDesc = Ikoniškos struktūros, naudojančios vėjo energiją žemės ūkio ir ekonomikos pažangai. Fishery = Žvejybos vieta FisheryDesc = Žūklavimo vieta, leidžianti civilizacijai rinkti jūros gėrybes kaip maisto šaltinį. Port = Uostas PortDesc = Uostas leidžia Jums išeiti į jūros plotus. TaxCollector = Mokesčių rinkėjas TaxCollectorDesc = Mokesčių rinkėjas yra pareigūnas, atsakingas už mokesčių rinkimą iš fizinių asmenų. TaxOffice = Mokesčių inspekcija TaxOfficeDesc = Šis pastatas veikia kaip administracinis centras mokesčių rinkliavai ir apskaitai. TaxOfficeHeadquarters = Mokesčių inspekcijos būstinė TaxOfficeHeadquartersDesc = Mokesčių inspekcijos būstinė yra pagrindinis administracinis centras, kuriame yra valdomos ir prižiūrimos visos su mokesčiais susijusios veiklos. Llibrary = Biblioteka LlibraryDesc = Biblioteka atlieka svarbų vaidmenį išsaugant žinias ir palengvinant tyrimus. School = Mokykla SchoolDesc = Mokykla yra tyrimų centras, generuojantis tyrimų taškus, taip plėsdama žinias ir vystydama technologijas. University = Universitetas UniversityDesc = Universitetas yra švietimo sistemos širdis. Academy = Akademija AcademyDesc = Akademija yra žinių centras pažangiai technologijai. Temple = Šventykla TempleDesc = Šventykla yra šventa vieta, skirta religinėms apeigoms. Courthouse = Teismo rūmai CourthouseDesc = Pastatas, kuriame yra vykdomos teisinės procedūros, įskaitant teisingumo vykdymą, posėdžius ir teismo procesus. TownHall = Rotušė TownHallDesc = Miesto arba miestelio administracinis centras, kuriame susitelkusi vietinė valdžia, vyksta vieši posėdžiai ir atliekamos administracinės užduotys. Hospital = Ligoninė HospitalDesc = Ligoninėje teikiama būtinoji medicininė pagalba, gydomos traumos, teikiama skubi pagalba ir valdomas ligų plitimas. BombShelter = Slėptuvė BombShelterDesc = Slėptuvė suteikia apsaugą nuo branduolinės atakos, turinti sustiprintas konstrukcijas, ventiliaciją ir būtiniausius reikmenis. SolarFarm = Saulės jėgainė SolarFarmDesc = Naudoja Saulės šviesą atsinaujinančios energijos generavimui provincijoje. MilitaryBase = Karinė bazė MilitaryBaseDesc = Karinių operacijų centras. Museum = Muziejus MuseumDesc = Kultūrinė įstaiga, sauganti, tirianti ir eksponuojanti objektus, turinčius meninės, istorinės, mokslinės ar kultūrinės reikšmės. AtomicBomb = Branduolinė bomba AtomicBombs = Branduolinės bombos Nuke = Branduolinė bomba DropAtomicBomb = Numesti branduolinę bombą BuildAnAtomicBomb = Kurti branduolinę bombą AnAtomicBombHasBeenBuilt = Branduolinė bomba buvo sukurta AtomicBombing = Branduolinis bombardavimas AtomicBombUnderConstruction = Branduolinė bomba kuriama ProductionTime = Gamybos trukmė NuclearWeapons = Branduoliniai ginklai ManhattanProject = Manhateno projektas CasualtiesFromNuclearAttacks = Branduolinės atakos sukelti nuostoliai Workshop = Dirbtuvė WorkshopDesc = Dirbtuvė yra šurmuliuojantis meistriškumo ir inovacijų centras. Manufactory = Manufaktūra ManufactoryDesc = Manufaktūra yra pažangios gamybos, inovacijų ir ekonomikos augimo centras. Factory = Gamykla FactoryDesc = Gamykla yra milžiniškas pramoninis pastatas, kuriame yra masiškai gaminamos prekės. AutomatedFactory = Automatizuota gamykla AutomatedFactoryDesc = Itin pažangi gamykla. FoodMarket = Maisto turgus FoodMarketDesc = Maisto turgus yra gyvybingas prekybos centras įvairioms žemės ūkio prekėms. Market = Turgus MarketDesc = Turgūs atlieka svarbų vaidmenį skatinant ekonomikos augimą, suteikiant prieigą prie daugybės išteklių. RoyalPalace = Karališkieji rūmai RoyalPalaceDesc = Karališkieji rūmai tarnauja kaip karališkosios valdžios centras, kuriame yra vykdomos valdžios bei ceremoninės funkcijos. NationalMuseum = Nacionalinis muziejus NationalMuseumDesc = Nacionalinis muziejus dirba, kad išsaugotų valstybės paveldą ir šviestų visuomenę. ArmoryWorkshop = Ginklinės dirbtuvė Armory = Ginklinė ArmoryDesc = Ginklinėje yra saugomi ir prižiūrimi ginklai bei šarvai, skirti karinėms reikmėms. ArmoryWorkshopDesc = Ginklinės dirbtuvėje yra gaminami ginklai bei šarvai, skirti karinėms reikmėms. Bank = Bankas BankDesc = Bankas yra finansinė įstaiga, kaupianti pinigus, teikianti paskolas bei siūlanti finansines paslaugas. ConstructionGuild = Statybininkų cechas ConstructionGuildDesc = Statybininkų cechas yra įgudusių statytojų draugija, užtikrinanti statybų kokybę ir bendradarbiavimą. TradeCenter = Prekybos centras TradeCenterDesc = Prekybos centras yra svarbi vieta prekybai, sutelkianti visus pirklius po vienu stogu, kad palengvintų pirkimą ir pardavimą, taip prisidėdamas prie ekonomikos augimo. Harbor = Prekybinis uostas HarborDesc = Prekybinis uostas yra jūrinės prekybos centras, palengvinantis prekybą ir sujungiantis regionus laivų švartavimosi ir prekybinių veiklų pagalba. DestroyBuilding = Sugriauti pastatą Legacy = Paveldas LegacyPoints = Paveldo taškai UnlockedLegacy = Atrakintas paveldas CivilizationLegacy = Civilizacijos paveldas MonthlyLegacy = Mėnesinis paveldas Unlock = Atrakinti Unlocked = Atrakinta AvailableCivilizationLegacy = Galimas civilizacijos paveldas Available = Galima AvailableSince = Galima nuo NotAvailable = Negalima InsufficientGold = Nepakankamas aukso kiekis InsufficientLegacy = Nepakankamas paveldo kiekis ChooseYourRivals = Pasirinkite savo varžovus Rival = Varžovas Rivals = Varžovai Rivalry = Varžybos MonthlyLegacyPointsWillBeAwardedBasedOnTheStrengthOfEachRivalRelativeToYouCivilization = Mėnesiniai paveldo taškai bus skiriami atsižvelgiant į kiekvieno varžovo jėgą, lyginant su Jūsų civilizacija. CivilizationAdvantage = Civilizacijos pranašumas CivilizationAdvantages = Civilizacijos pranašumai Advantages = Pranašumai GroupsOfAdvantages = Pranašumų grupės Administrative = Administraciniai Economic = Ekonominiai Military = Kariniai Diplomatic = Diplomatiniai All = Visi AdministrativeAdvantages = Administraciniai pranašumai EconomicAdvantages = Ekonominiai pranašumai MilitaryAdvantages = Kariniai pranašumai DiplomaticAdvantages = Diplomatiniai pranašumai AdvantagePoint = Pranašumo taškas AdvantagePoints = Pranašumo taškai UnlockAdvantage = Atrakinti pranašumą Suggest = Pasiūlyti UnlockedTechnologiesRequired = Reikalingos atrakintos technologijos AlreadyUnlocked = Jau atrakinta UnlockThePreviousOnesFirst = Pirmiau atrakinkite ankstesnes ArmyCanGoToSea = Armija gali išeiti į jūrą EachTimeYouUnlockATechnologyYouWillGainOneAdvantagePointThatYouCanExchangeForABonus = Kaskart atrakinę technologiją gausite vieną pranašumo tašką, kurį galite iškeisti į priedą. Console = Konsolė CivilizationRank = Civilizacijos reitingas CivilizationRanking = Civilizacijų reitingai TotalNumberOfAllDiseasesInProvince = Visas visų ligų provincijoje skaičius TotalDeathsDueToDiseasesDuringTheGame = Visos mirtys, sukeltos ligų žaidimo metu County = Grafystė Duchy = Kunigaikštystė Kingdom = Karalystė Empire = Imperija LocalPower = Vietinė galia RegionalPower = Regioninė galia MajorPower = Didžioji galia ClickToInvestInEconomy = Spustelėkite, kad investuotumėte į ekonomiką InvestInEconomy = Investuoti į ekonomiką InvestInEconomyCost = Investavimo į ekonomiką kaina InvestedInEconomy = Investuota į ekonomiką Currently = Dabar AfterXDays = Po {0,choice,1#{0} dienos|1<{0,number,integer} dienų} InvestProgress = Investavimo progresas InQueue = Eilėje InvestmentPayoff = Investavimo atsipirkimas ExploitEconomy = Išnaudoti ekonomiką Gain = Įgyti Lose = Prarasti Infrastructure = Infrastruktūra DevelopInfrastructure = Vystyti infrastruktūrą DevelopedInfrastructure = Išvystyta infrastruktūra DevelopInfrastructureCost = Infrastruktūros vystymo kaina ClickToDevelopInfrastructure = Spustelėkite, kad investuotumėte į infrastruktūrą MaximumInfrastructureLevel = Maksimalus infrastruktūros lygis PerLevel = Už lygį AdministrativeLegacies = Administracinis paveldas EconomicLegacies = Ekonominis paveldas MilitaryLegacies = Karinis paveldas DiplomaticLegacies = Diplomatinis paveldas EfficientInfrastructure = Efektyvi infrastruktūra EfficientTaxation = Efektyvūs mokesčiai UnifiedAdministration = Vieninga administracija CentralizedCommand = Centralizuotas valdymas InnovationHubs = Inovacijų centrai AgriculturalRevolution = Žemės ūkio perversmas MerchantCouncil = Pirklių taryba EconomicBoom = Ekonomikos bumas VeteranGenerals = Generolai veteranai ArmyTradition = Kariuomenės tradicija MilitaryDominance = Kariuomenės dominavimas SiegeExpertise = Apgulties išmanymas DiplomaticFinesse = Diplomatinis taktiškumas TributeSystem = Duoklės sistema AllianceExpertise = Aljansų išmanymas CrisisResolution = Krizės sprendimas Resource = Išteklius Resources = Ištekliai HasTheResource = Turi išteklių RequiredResource = Reikalingas išteklius UniqueResources = Išskirtiniai ištekliai ProductionEfficiency = Gamybos efektyvumas AverageProductionEfficiency = Vidutinis gamybos efektyvumas LargestGoodsProducers = Didžiausi prekių gamintojai LargestProducer = Didžiausias gamintojas WorldProduction = Pasaulinė gamyba ShareInWorldProduction = Dalis pasaulinėje gamyboje AverageEconomybasedOnPopulationOfAllProvinces = Vidutinė ekonomika pagal visų provincijų gyventojų skaičių ProsperityTier = Klestėjimo pakopa ProsperityTierReflectsTheAverageEconomyOfYourProvincesImpactingIncomeFromEconomy = Klestėjimo pakopa atspindi visų Jūsų provincijų vidutinę ekonomiką pagal gyventojų skaičių ir daro įtaką ekonomikos generuojamoms pajamoms. MonthlyEconomyIncomeIncreasesBy = Mėnesinės ekonomikos pajamos padidėja Struggling = Susiduria su sunkumais Modest = Kukli Comfortable = Patogi Thriving = Klestinti Wealthy = Turtinga Utopian = Utopija Goods = Prekės ProducedGoods = Pagamintos prekės DomesticallyProducedGoods = Civilizacijoje pagamintos prekės ImportedGoods = Importuotos prekės Food = Maistas Commodities = Reikmenys LuxuryCommodities = Prabangos prekės Luxury = Prabanga ProductionResources = Gamybos ištekliai Price = Kaina Grain = Grūdai Rice = Ryžiai Fish = Žuvis Cattle = Galvijai Fruit = Vaisiai Spices = Prieskoniai Fur = Kailis Wine = Vynas Coffee = Kava Cocoa = Kakava Tea = Arbata Sugar = Cukrus Salt = Druska Tobacco = Tabakas Wool = Vilna Cotton = Medvilnė Dye = Dažai Silk = Šilkas Wood = Mediena Bronze = Bronza Iron = Geležis Silver = Sidabras Gold = Auksas Ivory = Dramblio kaulas Diamonds = Deimantai Coal = Anglis Oil = Nafta Uranium = Uranas Marble = Marmuras Porcelain = Porcelianas Opium = Opijus Furniture = Baldai TropicalWood = Tropinė mediena Paper = Popierius Clothes = Drabužiai Aluminum = Aliuminis Steel = Plienas Vanilla = Vanilė Cinnamon = Cinamonas Saffron = Šafranas Tomato = Pomidorai Banana = Bananai Glass = Stiklas Hop = Apyniai Beer = Alus Cheese = Sūris Lemon = Citrinos Olive = Alyvuogės Dates = Datulės GrainFarm = Grūdų ūkis CropFarm = Augalininkystės ūkis RiceFarm = Ryžių ūkis Vineyard = Vynuogynas OliveFarm = Alyvuogių ūkis CoffeePlantation = Kavos plantacija CocoaPlantation = Kakavos plantacija TeaPlantation = Arbatos plantacija SugarPlantation = Cukraus plantacija TobaccoPlantation = Tabako plantacija CottonPlantation = Medvilnės plantacija DyePlantation = Dažų plantacija SilkPlantation = Šilko plantacija OpiumPlantation = Opijaus plantacija VanillaPlantation = Vanilės plantacija CinnamonPlantation = Cinamono plantacija SaffronFarm = Šafrono ūkis TomatoPlantation = Pomidorų plantacija BananaPlantation = Bananų plantacija HopPlantation = Apynių plantacija SpicePlantation = Prieskonių plantacija LimeFarm = Citrinų ūkis SheepFarm = Avių ūkis Ranch = Ranča Brewery = Alaus darykla Glassworks = Stiklo gamykla Creamery = Sūrinė HuntingGround = Medžioklės plotas LoggingCamp = Miško ruošos stovykla Mine = Kasykla SaltMine = Druskos kasykla GoldMine = Aukso kasykla SilverMine = Sidabro kasykla DiamondMine = Deimantų kasykla OilRig = Naftos platforma MarbleQuarry = Marmuro karjeras PorcelainWorkshop = Porceliano dirbtuvės FurnitureWorkshop = Baldų dirbtuvės PaperMill = Popieriaus gamykla TextileMill = Tekstilės gamykla SteelMill = Plieno liejykla # Wonders ConstructAWonder = Pastatyti stebuklą WonderConstructed = Stebuklas pastatytas AWonderCanBeBuilt = Stebuklas gali būti pastatytas WonderConstructionCost = Stebuklo statybų kaina Encyclopedia = Enciklopedija Battles = Mūšiai DeploymentPhase = Išdėstymo fazė DeploymentPhase0 = Dvi armijos, puolanti ir besiginanti, susiremia viena su kita mūšio lauke. DeploymentPhase1 = Kiekviena armija yra išrikiuojama į dvi eiles. DeploymentPhase2 = Pulkų skaičius, kurį kiekviena pusė gali išdėstyti, yra nustatomas pagal mūšio plotį, kuris priklauso nuo didesnio dalyvaujančių civilizacijų mūšio pločio. RoleOfGenerals = Generolų vaidmuo RoleOfGenerals0 = Generolai yra mūšio kertinis akmuo. Jų puolimo vertė, kritiškai svarbi didinant priešo nuostolius, yra veikiama kauliuko metimo mechanizmo. RoleOfGenerals1 = Generolo gynybos vertė, svarbi mažinant paties armijos praradimus, papildo jų puolimo pajėgumus bei strateginę svarbą. BattlePhase = Mūšio fazė BattlePhase0 = Kasdien priekinės eilės vienetai kovoja su priešo priekine eile, jei tik jie yra puolimo nuotolyje. BattlePhase1 = Tuo pat metu antrosios eilės vienetai dalyvauja kovoje puldami priešo priekinės eilės vienetus, jei tik jie yra jiems pasiekiami. BattlePhase2 = Kova atneša nuostolių, priverčia vienetus atsitraukti ir mažina moralę. MoraleAndRetreatMechanics = Moralė ir atsitraukimo mechanizmas MoraleAndRetreatMechanics0 = Moralė atlieka kritiškai svarbų vaidmenį mūšio dinamikoje. Vienetams patiriant žalą ir kaupiantis nuostoliams, moralė gali kristi. MoraleAndRetreatMechanics1 = Vienetai gali atsitraukti dėl didelių nuostolių arba žemos moralės, o tai daro įtaką bendram armijos stiprumui ir efektyvumui. DestructionOrSurvival = Sunaikinimas arba išgyvenimas DestructionOrSurvival0 = Armija laikoma sunaikinta, jeigu ji negali savęs išlaikyti pilnas {0} mūšio dienas. Tai gali nutikti dėl didelių nuostolių, moralės praradimo arba strateginio atsitraukimo. ArmyComposition = Armijos sudėtis ArmyComposition0 = Vienetų pasirinkimas priekinėje ir antrojoje eilėje yra gyvybiškai svarbus. Pirmosios eilės vienetai turi būti atsparūs ir gebėti kautis artimoje kovoje, o vienetai antrojoje eilėje turi suteikti pastiprinimą, pulti iš atstumo arba vykdyti kitas specialias funkcijas. # Manpower Manpower0 = Darbo jėga atspindi žmonių, tinkamų karinei tarnybai, civilizacijoje skaičių. Manpower1 = Tai yra gyvybiškai svarbus išteklius, naudojamas rekrutuojant naujus karius bei sustiprinant egzistuojančias armijas, įkūnijantis civilizacijos pajėgumus pulti ir gintis. Manpower2 = Darbo jėga vis pasipildo su laiku, taip atspindėdama natūralų gyventojų skaičiaus augimą bei atsigavimą po ankstesnių karinių susirėmimų. Manpower3 = Kadangi darbo jėga su laiku pildosi, žaidėjai turi planuoti savo karines kampanijas atsižvelgdami į dabartinį ir ateities darbo jėgos skaičius. RegimnetsLimit0 = Pulkų limitas yra nustatomas pagal civilizacijos ekonomiką ir civilizacijos priedus. ProvinceContribution = Provincijos įnašas ProvinceContribution0 = Kiekviena provincija, kurią valdo civilizacija, prisideda prie bendro darbo jėgos rezervo. IncreasingMaximumManpower = Maksimalios darbo jėgos didinimas IncreasingMaximumManpower0 = Statykite specialius karinius pastatus: specifinių pastatų statymas Jūsų civilizacijoje tiesiogiai padidins darbo jėgos kartelę. IncreasingMaximumManpower1 = Padidinkite darbo jėgos lygį provincijose: darbo jėgos lygio kėlimas pavienėse provincijose. Legacy0 = Paveldo taškai yra speciali valiutos forma žaidime, nusakanti civilizacijos gaires ir pasiekimus laikui bėgant. Legacy1 = Žaidėjai naudoja paveldo taškus, kad atrakintų įvairų civilizacijos paveldą, kuris suteikia nuolatinių priedų, duodančių įvairių pranašumų civilizacijai. Legacy2 = Be civilizacijos paveldo atrakinimo paveldo taškai taip pat reikalingi keletui kritiškai svarbių veiksmų žaidime. Jie apima generolų ir patarėjų rekrutavimą, mokesčių efektyvumo ir darbo jėgos didinimą. Income0 = Žaidime provincijos mėnesinės pajamos yra kelių dėmenų suma, įskaitant mokesčių efektyvumą, provincijos bendrą ekonomiką, pajamas iš gamybinių veiklų ir pajamas, sugeneruotas specifinių pastatų provincijoje. Income1 = Mėnesinės pajamos gali būti sumažintos, jeigu civilizacija neturi pagrindo provincijoje arba jeigu provincijoje išpažįstama kitokia religija nei civilizacijoje. TaxEfficiency0 = Mėnesinės mokesčių pajamos, sugeneruotos kiekvienoje provincijoje, yra nustatomos dviejų veiksnių: mokesčių efektyvumo lygio provincijoje ir jos gyventojų skaičiaus. Economy0 = Provincijos mėnesinės pajamos iš ekonomikos priklauso nuo ekonomikos lygio, kurį galima pakelti investuojant auksą. Economy1 = Maksimalus ekonomikos lygis yra nustatomas pagal provincijos augimo tempą. Production0 = Jeigu provincija turi išteklių, ji generuoja pajamas pagal du veiksnius: išskirtinė ištekliaus kaina ir gamybos efektyvumas provincijoje. Išskirtinė kaina atspindi ištekliaus retumą. Production1 = Žaidėjai gali padidinti provincijos gamybos efektyvumą arba investuodami į ekonomiką, arba statydami specialius pastatus, kurie specialiai skirti kelti gamybos efektyvumą. Production2 = Civilizacijos priedas yra suteikiamas civilizacijai, kuri yra didžiausia specifinio ištekliaus gamintoja, duodanti ekonominių, karinių arba strateginių pranašumų ir skatinanti varžybas dėl vyravimo ištekliaus gamyboje. Population0 = Provincijos gyventojų skaičius daro įtaką mokestinėms pajamoms, atsižvelgiant į jos mokesčių efektyvumą. GrowthRate0 = Provincijos augimo tempas nustato jos gyventojų skaičiaus augimo tempą bei papildomai paveikia maksimalią ekonomiką provincijoje ir jos vietinę darbo jėgą. Plague0 = Marai gali prasidėti bet kurioje provincijoje. Atsitiktinumas atspindi istorinį ir tikrovišką ligų protrūkių pobūdį. Plague1 = Kai tik maras atsiranda provincijoje, jis greitai išplinta į aplinkines provincijas. Maro sukeltos mirčių skaičius gali būti sumažintas tobulinant provincijos infrastruktūrą bei statant specialius pastatus. Technology0 = Kiekviena technologija turi tyrimų kainą, o civilizacijos gali jas atrakinti sukaupdamos tyrimų taškus. Technology1 = Tyrimų taškai gali būti padidinti statant specialius pastatus provincijose arba pasamdant inovacijų patarėją. Advisor0 = Civilizacija gali pasamdyti patarėjus taryboje ir kiekvienas iš jų suteikia išskirtinių priedų, kurie gali būti pagerinti paaukštinant patarėją į aukštesnį lygį didesniam efektyvumui. Corruption0 = Kiekviena civilizacija žaidime yra veikiama bazinio korupcijos lygio, kuris procentiškai sumažina visų provincijų pajamas. Corruption1 = Civilizacija turi pasirinkimą kovoti su korupcija tobulinant aukščiausiojo teismo lygį. # Events capital_city_economic_development.t = Sostinės ekonominis vystymasis capital_city_economic_development.d = Jūsų sostinės ekonominė ateitis kabo ant plauko. Ar Jūs skirsite išteklius, kad palengvintumėte ekonomikos augimą, ar išlaikysite status quo? InvestInCapitalGrowth = Investuoti į sostinės augimą MaintainStatusQuo = Išlaikyti status quo Excellent = Puiku! economys_golden_milestone.t = Ekonomikos auksinė gairė economys_golden_milestone.m = Atgaivinkite savo civilizacijos ekonomiką strateginėmis investicijomis, kad pasiektumėte naują klestėjimo laikotarpį. economys_golden_milestone.d = Strategiškai investavę į pagrindinius sektorius Jūs sėkmingai atgaivinote savo civilizacijos ekonomiką. GoodNews = Geros naujienos! EconomicTriumph = Ekonominis triumfas! rising_cost_of_construction.t = Augančios statybų kainos rising_cost_of_construction.d = Pakankamai patyrusių darbuotojų ir meistrų trūkumas kartu su karų ir ligų padariniais lemia statybų kainų augimą. OfferSubsidiesForConstruction = Pasiūlyti subsidijas statyboms military_mobilization_crisis.t = Kariuomenės mobilizacijos krizė military_mobilization_crisis.d = Dėl augančios regioninės įtampos ir potencialių grėsmių dabar kyla skubus poreikis sutvirtinti ginkluotąsias pajėgas. Vis dėlto šis staigus didesnės kariuomenės poreikis kelia ginčus ir gyventojų nepasitenkinimą. MaintainCurrentRecruitmentStrategy = Išlaikyti dabartinę rekrutavimo strategiją CallToArms = Čiupkite ginklus! the_council_of_many.t = Daugumos taryba the_council_of_many.m = Rekrutuokite patarėjus, kad laikui bėgant sutvertumėte tarybą, turtingą žinių ir patirties. the_council_of_many.d = Jūsų civilizacija patyrė reikšmingą patarėjų skaičiaus padidėjimą, kurie dirbo taryboje, taip atsirandant galimybei paaukštinti mūsų patarėjus į aukštesnius kompetencijos lygius. GreatNews = Puikios naujienos! remarkable_talent.t = Nepaprastas talentas - administravimo patarėjas remarkable_talent2.t = Nepaprastas talentas - ekonomikos patarėjas remarkable_talent3.t = Nepaprastas talentas - inovacijų patarėjas remarkable_talent4.t = Nepaprastas talentas - administravimo patarėjas remarkable_talent.d = Mūsų taryboje įvyko vertas dėmesio pokytis. Mūsų patarėjas, žinomas dėl savo išskirtinių gabumų ir inovatyvių metodų, pasiekė lūkesčius pralenkiantį kompetencijos lygį. LaunchAmbitiousReforms = Pradėti ambicingas reformas an_unprecedented_harvest.t = Beprecedentis derlius an_unprecedented_harvest.d = Šiais metais mūsų žemės sulaukė dar niekad neregėto derliaus. Mūsų laukai dave mums neįtikėtiną kiekį derliaus, daugiau, nei mes tikėjomės, kad net visos saugyklos buvo užpildytos iki viršaus. age_of_craftsmanship.t = Meistriškumo amžius age_of_craftsmanship.d = Mūsų civilizacija išgyvena auksinį meistriškumo amžių, kai patyrę amatininkai kuria išskirtines prekes, kurios kelia mūsų kultūrinį prestižą. RemarkableAchievement = Nepaprastas pasiekimas! gold_surplus_dilemma.t = Aukso pertekliaus dilema gold_surplus_dilemma.d = Mūsų civilizacijoje susiklostė reta ir nepaprasta situacija, mūsų iždas kupinas aukso, viršijama maksimali jo talpa. Šis netikėtas turto perteklius yra mūsų klestinčios ekonomikos ir efektyvaus valdymo testamentas. StoreAndSecure = Kaupti ir saugoti invest_in_the_capital.t = Investuoti į sostinę invest_in_the_capital.d = Mūsų sostinės klestėjimas yra kritiškai svarbus mūsų civilizacijos jėgai ir įtakai. Pripažindami jos potencialą susiduriame su gyvybiškai svarbiu sprendimu investuoti į jos ekonomikos augimą ir infrastruktūrą. LimitedInvestment = Ribotos investicijos MaintainCurrentCourse = Išlaikyti dabartinę kryptį the_great_city_fire.t = Didysis miesto gaisras the_great_city_fire.d = Pražūtinga miesto ugnis nusiaubė ištisus miesto kvartalus, sukeldama pavojų jo gyventojams ir istoriniams pastatams, simbolizuojantiems mūsų praeitį. AcceptTheInevitable = Susitaikyti su tai, kas neišvengiama expanding_the_battle_front.t = Mūšio fronto plėtimas expanding_the_battle_front.d = Mūsų kariuomenės strategai pasiekė novatorišką pasiekimą išplėsdami mūsų kariuomenės mūšio plotį iki nepaprasto dydžio. Tai pažymi naują erą mūsų kariuomenės pajėgumuose, reiškiančią perėjimą prie sudėtingesnių ir grėsmingesnių kovos rikiuočių. Excellent = Puiku reformation_of_the_army.t = Kariuomenės reformavimas reformation_of_the_army.d = Mūsų civilizacija yra ant reikšmingos kariuomenės transformacijos slenksčio. Atėjo laikas reformuoti mūsų kariuomenę, nuo tradicinių metodų pereinant prie modernesnių taktikų ir organizacijos. reformation_of_the_army.m = Patobulinkite savo karo akademiją, demonstruodami savo įsipareigojimą pažangesniam kariniam treniravimui ir strategijai. army_expansion.t = Kariuomenės plėtra army_expansion.d = Šios milžiniškos kariuomenės formavimas atneša pasididžiavimo ir saugumo jausmą mūsų žmonėms, stiprindamas bendrą nacionalinę moralę ir vienybę. famous_vintage.t = Garsusis vynuogių vynas famous_vintage.d = Paskutinis vynuogių vynas iš mūsų garsiojo vyno regiono, aukštinamo ekspertų dėl savo išskirtinės kokybės, nudžiugino mūsų piliečius ir pakėlė mūsų kaip gerų vynų gamintojų reputaciją. AToastToOurLands = Tostas už mūsų žemes! rich_harvest.t = Turtingas derlius rich_harvest.d = Šį sezoną mūsų ūkiai gauna ypatingą derlių. Derliaus gausa ne tik užtikrina gausų maisto kiekį žmonėms, bet ir reikšmingai kelia mūsų gyventojų skaičiaus augimo tempą. clothing_revolution.t = Aprangos perversmas clothing_revolution.d = Pastaruoju metu išaugusi gaminamų drabužių kokybė mūsų civilizacijoje netikėtai ir pelningai padidino mūsų pelnus. agricultural_breakthrough.t = Proveržis žemės ūkyje agricultural_breakthrough.d = Padarius nepaprastą žingsnį į priekį mes sėkmingai pakeitėme žemės ūkį mūsų provincijose. ExpandMilitaryForces = Išplėsti ginkluotąsias pajėgas BoostPopulationGrowth = Padidinti gyventojų skaičiaus augimą gold_rush.t = Aukso karštinė gold_rush.d = Mūsų šachtininkai atrado milžinišką aukso telkinį, o tai reikšmingai papildo mūsų iždą. quality_furniture.t = Kokybiški baldai quality_furniture.d = Mūsų baldų gamyboje pastaruoju metu pastebimas reikšmingas kokybės šuolis. Amatininkai ir medžio apdirbėjai pranoke patys save padirbdami gaminius, kurie apjungia funkcionalumą ir nepaprastą meniškumą. fruit_mania.t = Vaisių manija fruit_mania.d = Po netikėtai susiklosčiusių įvykių mūsų civilizacija atrado paslaptingą vaisių įvairovę, kurie, pasak gandų, turi išskirtinių savybių, tokių kaip išskirtinis skonis ir neįprastas dydis, o tai sukėlė plačiai paplitusį susižavėjimą ir pritraukė žmonių iš visur ateiti ir pamatyti šių nuostabių radinių. beer_production_soars.t = Alaus gamyba sparčiai kyla beer_production_soars.d = Naujoviška inovacija alaus darybos technologijoje iš pagrindų pakeitė mūsų alaus gamybą, nulėmusi netikėtą ir reikšmingą padidėjimą alaus darybos našume. the_sieges_end.t = Apgulties pabaiga the_sieges_end.d = Po pergalingos apgulties mes susiduriame su dviem pasirinkimais dėl užkariauto miesto: arba jį supleškiname ir apiplėšiame, kad gautume naudą iškart, tačiau rizikuojame priešiškumu ateityje, arba pasigailime ir palaikome tvarką. ShowMercy = Parodyti gailestingumą BurnAndLoot = Supleškinti ir apiplėšti military_expansion.t = Karinė plėtra military_expansion.m = Padidinkite ginkluotąsias pajėgas iki pulkų limito, kad sustiprintumėte savo tarptautinę padėtį ir efektyviai demonstruotumėte galią, apsaugodami savo civilizacijos interesus. military_expansion.d = Pasiekdami mūsų pulkų limitą mes galime efektyviai demonstruoti galią, apsaugoti savo interesus ir skatinti ekonominę veiklą per karines išlaidas ir vystymąsi. the_capitals_transformation.t = Sostinės transformacija the_capitals_transformation.m = Pastatykite naujų pastatų sostinėje, kad prisidėtumėte prie jos atgaivinimo ir tobulinimo. the_capitals_transformation.d = Mūsų sostinės provincija yra ant reikšmingos transformacijos slenksčio, o nauji pastatai turėtų atgaivinti miestą ir sustiprinti jo svarbą. sudden_death_of_advisor.t = Staigi ekonomikos patarėjo mirtis sudden_death_of_advisor.d = Mūsų vadovybės šerdį ištiko nelaimė, nes numirė vienas iš mūsų svarbiausių patarėjų. maximizing_tax_efficiency.t = Mokesčių efektyvumo maksimizavimas maximizing_tax_efficiency.m = Siekdami optimizuoti mūsų finansinę būklę mes susiduriame su galimybe pakelti mokesčių efektyvumą mūsų provincijose. maximizing_tax_efficiency.d = Atėjo metas patobulinti mūsų provincijų mokesčių metodą, kai inovatyvių strategijų priėmimas ir efektyvumo padidinimas gali ypač pakelti mūsų mokesčių generuojamas pajamas. advisors_research_breakthrough.t = Patarėjo proveržis moksliniuose tyrinėjimuose advisors_research_breakthrough.m = Paaukštinkite patarėją, kad padidintumėte jo poveikį mūsų civilizacijos pažangai. advisors_research_breakthrough.d = Vienas iš mūsų patarėjų pasiekė nepaprastą įgūdžių lygį, reikšmingai sustiprindamas mūsų pastangas moksliniuose tyrinėjimuose. ResearchAcceleration = Tyrimų pagreitinimas StrengthenOurLegacy = Sustiprinti mūsų paveldą prosperous_times.t = Klestėjimo laikai prosperous_times.d = Mūsų civilizacija išgyvena beprecedentę klestėjimo erą. Šis aukso amžius pažymėtas klestinčios ekonomikos ir išaugusios prekybos. boost_in_production_efficiency.t = Gamybos efektyvumas padidėjimas boost_in_production_efficiency.d = Mūsų ekonomika išgyvena didelį efektyvumo pagerėjimą dėl naujų ir inovatyvių metodų. Šis pokytis didina mūsų gamybą ir geriau panaudoja mūsų išteklius, o tai apskritai stiprina mūsų ekonominę būklę. breakthrough_in_construction.t = Proveržis statybose breakthrough_in_construction.d = Mūsų civilizacija įžengė į fazę, kada statybos išlaidos staigiai nukrito dėl tam tikrų ekonominių veiksnių ir pažangos statybų technologijoje. Success = Puiku Interesting = Įdomu Amazing = Nuostabu OhYes = O taip OhNo = O ne TodayIsAGreatDay = Šiandien puiki diena ThisIsAGoodDay = Tai gera diena ThisIsASadDay = Tai liūdna diena ThatIsGoodNews = Tai yra geros naujienos SpendMoney = Leisti pinigus SpendGold = Leisti auksą SoundsLikeAGreatDeal = Skamba kaip geras sandoris Decline = Atmesti ProvinceBorder = Provincijų siena SettingsProvinceBorder = Provincijų sienų nustatymai DoubleBorder = Dviguba siena ProvinceNames = Provincijų pavadinimai ProvinceNamesMinScale = Provincijų pavadinimų maž. mastelis Clouds = Debesys VeryLow = Labai žemas VeryHigh = Labai aukštas On = Įjungta PyramidsOfGiza = Gizos piramidės TajMahal = Tadžmahalas TempleOfConfucius = Konfucijaus šventykla Tenochtitlan = Tenočtitlanas ForbiddenCity = Uždraustasis miestas Tikal = Tikalis WinterPalace = Žiemos rūmai CologneCathedral = Kelno katedra MilanCathedral = Milano katedra MalborkCastle = Marienburgo pilis ChichenItza = Čičen Ica PalaceOfVersailles = Versalio rūmai WhiteHouse = Baltieji rūmai AngkorWat = Ankor Vatas HimejiCastle = Baltojo garnio pilis GreatLivingCholaTemples = Čolos dinastijos didžiosios šventyklos ElEscorial = El Eskorialis Borobudur = Borobuduras Kronborg = Kronborgas Moai = Moai ArgeBam = Bamo citadelė Kremlin = Kremlius Parthenon = Partenonas VenetianArsenal = Venecijos arsenalas Colosseum = Koliziejus ShwedagonPagoda = Švedagono pagoda Bagan = Baganas Jokhang = Jokhang šventykla Petra = Petra HagiaSophia = Sofijos soboras FortificationsOfMalta = Maltos įtvirtinimai NaqsheJahanSquare = Imamo aikštė Alhambra = Alhambra UniversityOfOxford = Oksfordo universitetas MachuPicchu = Maču Pikču RoyalPalaceOfCaserta = Kazertos karališkieji rūmai GreatMosqueOfDjenne = Dženės didžioji mečetė SankoreMadrasah = Sankorės medresė EdinburghCastle = Edinburgo pilis MountRushmore = Rašmoro kalnas Hampi = Hampis Prambanan = Prambananas LibraryOfAlexandria = Aleksandrijos biblioteka HangingGardensOfBabylon = Kabantieji Babilono sodai GreatWallOfChina = Didžioji kinų siena ChristTheRedeemer = Kristaus Atpirkėjo statula TerracottaArmy = Terakotinė armija StatueOfLiberty = Laisvės statula WallsOfRagusa = Ragūzos miesto siena PalaceOfWestminster = Vestminsterio rūmai Narikala = Narikala BasilicaDiSanNicola = Šv. Mikalojaus bazilika MontSaintMichel = Sen Mišelio kalnas RoyalPalaceOfTurin = Turino karališkieji rūmai GyeongbokgungPalace = Gjongboko rūmai DeHaarCastle = Haro pilis Reichstag = Reichstagas StVitusCathedral = Šv. Vito katedra PalazzoPitti = Piti rūmai ChateaudeChambord = Šamboro pilis RockOfGibraltar = Gibraltaro uola BazaarOfTabriz = Tebrizo turgus WawelCastle = Vavelio pilis ColossusOfRhodes = Rodo kolosas GreatMosqueOfMecca = Mekos didžioji mečetė