Search = Cerca Generate = Genera Group = Gruppo Ruler = Comandante Heir = Erede Council = Consiglio Theocracy = Teocrazia Advisor = Consigliere Advisors = Consiglieri HireAdvisor = Assumi Consigliere HiredAdvisors = Assumi Consiglieri FireAdvisor = Licenzia Consigliere ChooseAnAdvisorToHire = Scegli Un Consigliere Da Assumere ClickToHireAnAdvisor = Clicca Per Assumere Un Consigliere ClickToFireAnAdvisor = Clicca Per Licenziare Un Consigliere NoAdvisor = Nessun Consigliere XYearsOld = {0} Anni Di Età AdvisorCost = Costo Del Consigliere AdvisorPool = Pool Del Consigliere PromoteAdvisor = Promuovi Consigliere PromotedAdvisors = Consiglieri Promossi Promote = Promuovi AdvisorSkillLevel = Livello Di Abilità Del Consigliere MaximumAdvisorSkillLevel = Livello Massimo Di Abilità Del Consigliere AdvisorSkills = Abilità Del Consigliere Skill = Abilità AdvisorWillDie = Il Consigliere Morirà AdvisorDied = Il Consigliere E' Morto XDied = {0} E' Morto DeathOfALeader = Morte Di Un Leader AllCharactersLifeExpectancy = Aspettativa di vita di tutti i personaggi ClickToCancel = Clicca per annullare SaveName = Nome del salvataggio Overwrite = Sovrascrivi SteamWorkshop = Workshop di Steam SubmitYourModsToTheSteamWorkshop = Manda le tue Mod al Workshop di Steam Publish = Pubblica UploadedSuccessfully = Caricato con successo AfterClickingTheGameFreezesAndAllFilesAreTransferredJustWait = Dopo aver cliccato, il gioco si fermerà e tutti i file saranno trasferiti. Attendi! AdministrativeAdvisor = Consigliere Amministrativo EconomicAdvisor = Consigliere Per L'Economia InnovationAdvisor = Consigliere Per L'Innovazione MilitaryAdvisor = Consigliere Militare DiplomaticAdvisor = Consigliere Diplomatico CurrentSituation = Situazione Attuale Messages = Messaggi YouAreNotEmployingAnAdvisor = Non Stai Impiegando Un Consigliere PlagueOutbreak = Epidemia NoActiveResearch = Nessuna Ricerca In Corso MaximumDiplomacyPoints = Massimo Di Punti Diplomatici DiplomacyPointsPerMonth = Punti Diplomatici Al Mese LandUnits = Unità Terrestri NewArmy = Nuovo Esercito Division = Divisione Divisions = Divisioni Regiment = Reggimento Regiments = Reggimenti NumberOfRegiments = Numero Di Reggimenti Upgrade = Potenzia UpgradeRegiment = Potenzia Reggimento UpgradeRegiments = Potenzia Reggimenti UpgradeAllRegiments = Potenzia Tutti I Reggimenti RegimentsUpgraded = Reggimenti Potenziati AvailableUpgrades = Potenziamenti Disponibili CostPerRegiment = Costo Per Reggimento RegimentsLimit = Limite Di Reggimenti RegimentsLimitPerLevel = Limite Di Reggimenti Per Livello WhenTheMaximumRegimentLimitIsReachedArmyRecruitmentCostIncreasesBy = Quando Il Limite Massimo Di Reggimenti Viene Raggiunto, Il Costo Di Reclutamento Aumenta Di RecruitAndAssignToTheArmy = Recluta E Assegna All'Esercito RecruitUnitsToBeAssignedToTheCurrentlySelectedArmyIfItIsWithinTheCivilizationsBorders = Recluta Unità Da Assegnare All'Esercito Attualmente Selezionato, Se Si Trova All'Interno Dei Confini Della Civiltà. OnlyWithinTheCivilizationsBorders = Solamente All'Interno Dei Confini Della Civiltà. Attack = Attacco Defense = Difesa MovementSpeed = Velocità Di Movimento ArmyMovementSpeed = Velocità Di Movimento Dell'Esercito AttackRange = Raggio d'Azione Morale = Morale MoraleOfArmy = Morale dell'Esercito ArmyMoraleOnTheBattlefield = Morale Dell'Esercito Sul Campo Di Battaglia ClickToRecruit = Clicca Per Reclutare ShiftClickToRecruitXRegiments = Maiusc + Clicca Per Reclutare {0} Reggimenti CtrlClickToRecruitXRegimentsInASingleProvince = Ctrl + Clicca Per Reclutare {0} Reggimenti In Una Singola Provincia AdditionalBuildingsInProvince = Edifici Aggiuntivi Nella Provincia ArmyControlledByAI = Esercito Controllato Dall'IA ArmyNotFound = Esercito Non Trovato Armies = Eserciti RecruitRegiments = Recluta Reggimenti RecruitmentTime = Tempo Di Reclutamento TheArmyWillBeDeployedToThisLocation = L'Esercito Sarà Collocato In Questo Luogo MaintenanceCost = Costo Di Mantenimento XDays = {0,choice,1#{0} Day|1<{0,number,integer} Giorni} Day = Giorno XPerDay = {0} Al Giorno XPerMonth = {0} Al Mese XPerYear = {0} All'Anno UncolonizedLand = Terra Non Colonizzata ProvinceMustBeUncolonized = La Provinca Non Dev'Essere Colonizzata SettlementProgress = Progresso Nell'Insediamento Settler = Colono Settlers = Coloni MaximumNumberOfSettlers = Numero Massimo Di Coloni ThePopulationOfTheProvinceWillBeEqualToTheNumberOfSettlers = La Popolazione Della Provincia Sarà Uguale Al Numero Di Coloni. EstablishSettlement = Stabilisci Insediamento SettlementEstablished = Insediamento Stabilito ColonizationTutorialText = Per stabilire un insediamento, bisogna prima sbloccare la tecnologia di colonizzazione e cambiare il sistema legislativo in uno che permetta la colonizzazione. Unità di coloni devono essere poi create e mosse in una provincia non colonizzata, in cui è possibile avviare la colonizzazione cliccando il colono nella finestra delle unità attive. ConvertReligion = Converti Alla Religione ReligionConversionCost = Costo Di Conversione Alla Religione ReligionConversionTime = Tempo Di Conversione Alla Religione ReligionConversionProgress = Progresso Nella Conversione Alla Religione DifferentReligion = Religione Diversa DemandReligionConversion = Chiedi Conversione Alla Religione NonCoreProvince = Provincia Non Fondamentale BattlePosition = Posizione Di Battaglia # ARMY LINES IN BATTLE FirstLine = Prima Linea Flank = Fianco SecondLine = Seconda Linea Support = Supporto ThirdLine = Terza Linea FirstLineArmyRecruitmentCost = Costo Di Reclutamento Della Prima Linea SecondLineArmyRecruitmentCost = Costo Di Reclutamento Della Seconda Linea BattleWidth = Ampiezza Della Battaglia Battles = Battaglie ArmyDeployment = Collocazione Esercito CasualtiesOfThePreviousDay = Vittime Del Giorno Precedente ArmyIsFightingInABattle = L'Esercito Sta Combattendo Una Battaglia BattleWon = Battaglia Vinta BattleLost = Battaglia Persa NeighboringCivilizationWonWar = La Civiltà Confinante Ha Vinto La Guerra NumberOfUnitsOnTheBattlefield = Numero Di Unità Sul Campo Di Battaglia Reserve = Riserva UnitsInReserve = Unità In Riserva UnitsThatHaventBeenDeployedOnTheNattlefieldDueToTheCompleteOccupationOfAvailableSpace = Unità che non sono state collocate sul campo di battaglia per via della completa occupazione dello spazio disponibile. BattleWidthRefersToTheNumberOfUnitsThatCanBeDeployedInAFormationOnTheBattlefield = Ampiezza della battaglia si riferisce al numero di unità che possono essere collocate in una formazione sul campo di battaglia. Discipline = Disciplina DisciplineSignifiesOrganizationAndCoordinationOfTheArmyInBattleIncreasingUnitsAttack = Disciplina significa l'organizzazione e la coordinazione dell'esercito in battaglia, aumentando l'attacco delle unità. ManpowerRecoveryFromADisbandedArmy = Recupero in manodopera proveniente da un esercito sciolto WaitingForOrders = In Attesa Di Ordini Moving = In Movimento MovingTo = In Movimento Verso StopMovementOfTheArmy = Ferma Il Movimento Dell'Esercito Mercenaries = Mercenari RecruitMercenaries = Recluta Mercenari HireMercenaries = Assumi Mercenari Hire = Assumi Hired = Assunti CreateNewArmy = Crea Nuovo Esercito CreateArmy = Crea Esercito Composition = Composizione ProvinceInWhichTheArmyWillBeStationed = Provincia In Cui L'Esercito Verrà Stazionato BattleTactics = Tattiche Di Battaglia BattleTacticsDesc = Metodi e manovre strategici usati dalle forze armate durante il combattimento per superare il nemico e guadagnare vantaggio sul campo di battaglia. CarefulAdvance = Avanzata Cauta DefensiveHold = Tenuta Difensiva StraightCharge = Carica In Avanti FlankingManeuver = Manovra Di Fiancheggiamento Warrior = Guerriero LightFootmen = Fanti Leggeri Knight = Cavaliere EliteKnight = Cavaliere Elite Infantry = Fanteria EliteInfantry = Fanteria Elite LineInfantry = Fanteria Di Linea EliteLineInfantry = Fanteria Di Linea Elite EarlyTrenchInfantry = Fanteria Di Trincea Antica TrenchInfantry = Fanteria Di Trincea ModernInfantry = Fanteria Moderna FutureInfantry = Fanteria Futuristica Swordsman = Spadaccino EliteSwordsman = Spadaccino Elite Hoplites = Opliti Spearmen = Lancieri EliteSpearmen = Lancieri Elite Pikeman = Picchiere ElitePikeman = Picchiere Elite Musketeer = Moschettiere Riflemen = Fucilieri HeavyInfantry = Fanteria Pesante MechanizedInfantry = Fanteria Meccanizzata ModernMechanizedInfantry = Fanteria Meccanizzata Moderna FutureMechanizedInfantry = Fanteria Meccanizzata Futuristica MachineGunner = Mitragliere Grenadier = Granatiere EliteGrenadier = Granatiere Elite Catapult = Catapulta Trebuchet = Trabucco Canon = Cannone FieldCannon = Cannone Da Campo Artillery = Artiglieria ModernArtillery = Artiglieria Moderna FutureArtillery = Artiglieria Futuristica MultipleLaunchRocketSystem = Sistema Di Razzi A Lancio Multiplo Howitzer = Obice ModernHowitzer = Obice Moderno Chariot = Carro Horseman = Cavaliere EliteHorseman = Cavaliere Elite Cavalry = Cavalleria EarlyCavalry = Cavalleria Antica EliteCavalry = Cavalleria Elite HeavyCavalry = Cavalleria Pesante Tank = Carro Armato EarlyTank = Carro Armato Antico MediumTank = Carro Armato Medio HeavyTank = Carro Armato Pesante ModernTank = Carro Armato Moderno MainBattleTank = Carro Armato Da Battaglia Principale FutureTank = Carro Armato Futuristico Slinger = Fromboliere Archer = Arciere HorseArcher = Arciere A Cavallo Bowmen = Arcieri Crossbowman = Balestriere EliteCrossbowman = Balestriere Elite EarlyFighter = Fighter Antico Fighter = Fighter ModernFighter = Fighter Moderno FutureFighter = Fighter Futuristico EarlyBomber = Bombardiere Antico Bomber = Bombardiere Drone = Drone FutureDrone = Drone Futuristico General = Generale Generals = Generali NoGeneral = Nessun Generale NoGenerals = Nessun Generale DateOfBirth = Data Di Nascita RecruitGeneral = Recluta Generale SelectGeneralToRecruit = Seleziona Il Generale Da Reclutare AssignGeneralToThisUnit = Assegna Il Generale A Quest'Unità AssignGeneral = Assegna Generale UnassignedGenerals = Generali Non Assegnati GeneralCost = Costo Del Generale GeneralsCommandingArmies = Generali Al Comando Di Eserciti LackOfGeneral = Mancanza Di Un Generale TheFollowingUnitsDontHaveAGeneral = Le Seguenti Unità Non Dispongono Di Un Generale GeneralDied = Il Generale E' Morto SelectArmy = Seleziona Esercito MilitaryAcademyForGenerals = Accademia Militare Per Generali MilitaryAcademyForGeneralDesc = Addestra i migliori generali militari per quanto riguarda leadership avanzata, strategia e tattiche. UpgradeMilitaryAcademyForGenerals = Potenzia L'Accademia Militare Per Generali AllGenerals = Tutti I Generali MilitaryAcademyForGeneralsMaximumLevel = Accademia Militare Per Generali Livello Massimo MaximumLevelOfTheMilitaryAcademyForGenerals = Livello Massimo Dell'Accademia Militare Per Generali MaximumLevel = Livello Massimo SupremeCourt = Corte Suprema MaximumLevelOfTheSupremeCourt = Livello Massimo Della Corte Suprema UpgradeSupremeCourt = Potenzia Corte Suprema UpgradeTheSupremeCourtLevelToReduceCorruption = Potenzia il livello della Corte Suprema per ridurre la corruzione CorruptionPerLevel = Corruzione Per Livello MaximumLevelOfTheNuclearReactor = Livello Massimo Del Reattore Nucleare UpgradeNuclearReactor = Potenzia Reattore Nucleare CapitalCity = Capitale UpgradeCapitalCity = Potenzia Capitale MaximumLevelOfCapitalCity = Livello Massimo Della Capitale SmallVillage = Piccolo Villaggio Village = Villaggio Town = Cittadina City = Città MajorCity = Grande Metropoli AtomicBombCost = Costo Della Bomba Atomica AtomicBombCostPerLevel = Costo Della Bomba Atomica Per Livello MonthlyIncomePerLevel = Reddito Mensile Per Livello InfrastructureCostPerLevel = Costo Delle Infrastrutture Per Livello ProductionEfficiencyPerLevel = Efficienza Di Produzione Per Livello GeneralAttack = Attacco Del Generale GeneralDefense = Difesa Del Generale GeneralsAttack = Attacco Dei Generali GeneralsDefense = Difesa Dei Generali GeneralsAttackPerLevel = Attacco Dei Generali Per Livello GeneralsDefensePerLevel = Difesa Dei Generali Per Livello MilitaryAcademy = Accademia Militare MilitaryAcademyDesc = L'Accademia Militare addestra unità per quanto riguarda combattimento, tattiche, e strategia. MaximumLevelOfTheMilitaryAcademy = Livello Massimo Dell'Accademia Militare UpgradeMilitaryAcademy = Potenzia Accademia Militare UnitsDefense = Difesa Delle Unità UnitsAttack = Attacco Delle Unità UnitsDefensePerLevel = Difesa Delle Unità Per Livello UnitsAttackPerLevel = Attacco Delle Unità Per Livello Siege = Assedio SiegeProgress = Progresso Dell'Assedio SiegeEffectiveness = Efficacia Dell'Assedio DailySiegeProgress = Progresso Giornaliero Dell'Assedio AfterASuccessfulSiegeAllNeighboringProvincesWithoutDefensiveBuildingsWillBeOccupied = Dopo un assedio avvenuto con successo, la Civiltà saccheggierà la provincia, inoltre tutte le province limitrofe sprovviste di edifici difensivi saranno occupate. Ciò riflette l'importanza strategica dei forti e l'effetto domino che un assedio andato a buon fine può avere su una regione. SiegeOf = Assedio di {0} MaximumSiegeTime = Tempo Massimo Dell'Assedio BesiegingSoldiers = Soldati Coinvolti Nell'Assedio ArmyBesiegesProvince = L'Esercito Assedia La Provincia TheSiegeEndsWhenTheProgressReachesTheProvincesDefense = L'assedio termina quando il progresso raggiunge la difesa della provincia. DailySiegeProgressIsTheSumOfTheSiegeAbilitiesOfAllUnitsInvolvedInTheSiege = Il progresso giornaliero dell'assedio è dato dalla somma delle Abilità d'Assedio di tutte le unità coinvolte nell'assedio. SiegeAbility = Abilità d'Assedio SiegeWon = Assedio Vinto SiegeLost = Assedio Perso UnderSiege = Sotto Asssedio DefenseLevel = Livello Di Difesa ProvinceDefense = Difesa Della Provincia ProvincesWithoutForts = Province Senza Forti ImproveRelationsModifier = Migliora Relazioni IncomeFromVassals = Entrate Dai Vassalli LoanInterest = Interessi Sul Prestito ALoanHasBeenTaken = E' Stato Preso Un Prestito MaxNumOfAlliances = Numero Massimo Di Alleanze AggressiveExpansion = Espansione Aggressiva Manpower = Manodopera LocalManpower = Manodopera Locale LocalManpowerLevel = Livello Della Manodopera Locale ClickToIncreaseManpower = Clicca Per Aumentare La Manodopera IncreaseManpowerCost = Aumenta Il Costo Della Manodopera IncreaseManpower = Aumenta Manodopera IncreasedManpower = Manodopera Aumentata TipForBestResultsIncreaseManpowerInProvincesWithHighestGrowthRateOfPopulation = Suggerimento: per i migliori risultati, aumenta la Manodopera nelle province con Tasso Di Crescita Della Popolazione più alto. MaximumManpower = Manodopera Massima ManpowerRecoverySpeed = Velocità Di Recupero Manodopera ManpowerPerMonth = Manodopera Al Mese MoveToFrontLine = Muovi Alla Linea Di Fronte ClickOnAnyBorderProvinceOfYourCivilizationToDeployArmyAcrossTheEntireBorder = Clicca su qualsiasi provincia di confine della tua Civiltà per collocare l'esercito sull'intero confine. RegroupArmies = Raggruppa Eserciti LeftClickAndDrag = Clicca col tasto sinistro e trascina DrawALineForRegroupingTheArmy = Traccia una linea per il raggruppamento dell'esercito MoveTheArmies = Muovi Gli Eserciti SelectProvincesToWhichYouWantToMoveArmies = Seleziona le province verso cui vuoi muovere gli eserciti SelectMoreThanOneArmy = Seleziona più di un esercito Clear = Rimuovi Tutto ArmyMoraleRecovery = Recupero Del Morale Dell'Esercito ReinforcementSpeed = Velocità Di Rinforzo Reform = Riforma Reforms = Riforme Law = Legge Laws = Leggi AdoptReform = Adotta Riforma ReformAdopted = Riforma Adottata LandOwnershipLaws = Leggi Di Proprietà Dei Terreni FeudalRights = Diritti Feudali FeudalRights.d = Le terre sono possedute e controllate dai nobili, con contadini che lavorano come servi. ManorialSystem = Sistema Signorile ManorialSystem.d = I proprietari terrieri allocano le terre a dei contadini per affitto e protezione. PrivateLandOwnership = Proprietà Privata Delle Terre PrivateLandOwnership.d = I singoli individui possono disporre liberamente di una propria terra. LandReforms = Riforme Sulle Terre LandReforms.d = Ridistribuzione delle terre per una proprietà più equa. SustainableLandUse = Uso Sostenibile Delle Terre SustainableLandUse.d = Leggi incentrate sulla sostenibilità ambientale e sull'uso responsabile delle terre. LandOwnershipLaws = Leggi Sulla Proprietà Delle Terre FeudalRights = Diritti Feudali FeudalRights.d = Le terre sono possedute e controllate dai nobili, con contadini che lavorano come servi. ManorialSystem = Sistema Signorile ManorialSystem.d = I proprietari terrieri allocano le terre a dei contadini per affitto e protezione. PrivateLandOwnership = Proprietà Privata Delle Terre PrivateLandOwnership.d = I singoli individui possono disporre liberamente di una propria terra. LandReforms = Riforme Sulle Terre LandReforms.d = Ridistribuzione delle terre per una proprietà più equa. SustainableLandUse = Uso Sostenibile Delle Terre SustainableLandUse.d = Leggi incentrate sulla sostenibilità ambientale e sull'uso responsabile delle terre. TaxationSystem = Sistema Fiscale TributeCollection = Sistema Tributario TributeCollection.d = Sistema fiscale antico in cui i subordinati pagano tributi a sovrani o signori, spesso sotto forma di lavoro o beni. LandAndPropertyTax = Tassa Sulle Terre E Sulle Proprietà LandAndPropertyTax.d = Tasse basate sulla proprietà delle terre e sul valore del patrimonio. IncomeBasedTaxation = Tassazione Basata Sul Reddito IncomeBasedTaxation.d = Tassazione basata sul reddito degli individui e delle imprese. ProgressiveTaxation = Tassazione Progressiva ProgressiveTaxation.d = Tassi di tassabilità più alti per scaglioni di reddito più alti. AutomatedTaxCollection = Raccolta Delle Tasse Automatizzata AutomatedTaxCollection.d = Sistemi di raccolta delle tasse digitalizzati e automatizzati. JudicialSystem = Sistema Giudiziario TrialByCombat = Processo Tramite Combattimento TrialByCombat.d = Dispute risolte via prove fisiche o combattimenti. FeudalCourts = Corti Feudali FeudalCourts.d = I signori locali giudicano sulle questioni locali. CentralizedCourts = Corti Centralizzate CentralizedCourts.d = Sistema nazionale di corti con giudici nominati. JudiciarySystem = Sistema Giudiziario JudiciarySystem.d = Corti indipendenti e procedure legali formali. InternationalLawCompliance = Rispetto Del Diritto Internazionale InternationalLawCompliance.d = Sistema legale moderno in linea con gli standard internazionali. EducationPolicy = Politica Educativa ChurchSchools = Scuole Ecclesiastiche ChurchSchools.d = Istruzione di base fornita dalle istituzioni religiose. RoyalAndNoblePatronage = Mecenatismo Reale E Nobiliare RoyalAndNoblePatronage.d = Iniziative per l'istruzione promosse dalla corona e dalla nobiltà, spesso rivolte alle classi elite. PublicSchools = Scuole Pubbliche PublicSchools.d = Istruzione di base per tutti finanziata dal governo. UniversalEducation = Istruzione Universale UniversalEducation.d = Scuola dell'obbligo per bambini di tutte le età. DigitalAndInclusiveEducation = Istruzione Digitale E Inclusiva DigitalAndInclusiveEducation.d = Istruzione moderna, guidata dala tecnologia e accessibile per tutti. ConscriptionLaws = Leggi Sullla Coscrizione FeudalLevies = Leve Feudali FeudalLevies.d = I nobili forniscono truppe al sovrano come parte del loro dovere feudale. DraftSystem = Sistema Di Leva DraftSystem.d = Servizio militare obbligatorio per tutti i cittadini fisicamente idonei per un determinato periodo di tempo. SelectiveService = Servizio Selettivo SelectiveService.d = Il Governo seleziona individui per il servizio basandosi su criteri specifici. ProfessionalVolunteerArmy = Esercito Di Volontari Professionali ProfessionalVolunteerArmy.d = Servizio militare basato su iscrizione volontaria. ProfessionalStandingArmy = Esercito Professionale Permanente ProfessionalStandingArmy.d = Soldati professionali ben allenati e impiegati full-time. MonetaryPolicy = Politica Monetaria CommodityMoney = Moneta-Merce CommodityMoney.d = Utilizzo di beni fisici come grano o metalli come valuta. MintedCoins = Monete Coniate MintedCoins.d = Introduzione di monete di metallo ufficiali. PaperCurrency = Valuta Cartacea PaperCurrency.d = Impiego di denaro cartaceo per le transazioni. CentralBankingSystem = Sistema Bancario Centrale CentralBankingSystem.d = Stabilimento di una banca centrale per regolare la valuta. DigitalCurrency = Valuta Digitale DigitalCurrency.d = Implementazione di valuta digitale e tecnologie finanziarie moderne. ColonialAct = Legge Coloniale NoColonization = No Alla Colonizzazione NoColonization.d = Questa legge impone uno stretto divieto su tutte le attività coloniali. NoColonizationAllowed = Colonizzazione Non Ammessa ColonialExpansionDecree = Decreto Di Espansione Coloniale ColonialExpansionDecree.d = Questo decreto annulla il precedente divieto e incoraggia attivamente l'espansione coloniale. ColonizationAllowed = Colonizzazione Ammessa WomensRights = Diritti Delle Donne MaleGuardians = Guardiani Maschi MaleGuardians.d = Per legge, le donne sono subordinate a un uomo e hanno diritti molto limitati. PropertyRights = Diritti Di Proprietà PropertyRights.d = Diritti fondamentali di proprietà per le donne. VotingRights = Diritto Di Voto VotingRights.d = Garantire alle donne il diritto di voto. EqualEmploymentLaws = Leggi Sulla Parità Nell'Occupazione EqualEmploymentLaws.d = Leggi che garantiscono pari opportunità di lavoro. # Laws END ClickToIncreaseLocalTaxEfficiency = Clicca Per Aumentare L'Efficienza Della Tassazione Locale IncreaseTaxEfficiency = Aumenta L'Efficienza Della Tassazione Locale IncreasedTaxEfficiency = Efficienza Della Tassazione Locale Aumentata IncreaseTaxEfficiencyCost = Aumenta Il Costo Dell'Efficienza Della Tassazione Locale ClickToIncreasePopulationGrowthRate = Clicca Per Aumentare Il Tasso Di Crescita Della Popolazione IncreasePopulationGrowthRate = Aumenta Il Tasso Di Crescita Della Popolazione IncreasedPopulationGrowthRate = Tasso Di Crescita Della Popolazione Aumentato IncreaseGrowthRateCost = Aumenta Il Costo Del Tasso Di Crescita Della Popolazione ShiftClickToInvestXTimes = Maiusc + Clicca per investire {0} volte ShiftClickToIncreaseManpowerXTimes = Maiusc + Clicca per migliorare la Manodopera {0} volte ShiftClickToIncreaseTaxationEfficiencyXTimes = Maiusc + Clicca per aumentare l'Efficienza Della Tassazione {0} volte ShiftClickToIncreaseGrowthRateXTimes = Maiusc + Clicca per aumentare il Tasso Di Crescita {0} volte PerformTheActionXTimes = Esegui L'Azione {0,choice,0#{0} Volte|1#{0} time|1<{0,number,integer} Volte} SplitInHalf = Dividi A Metà MergeUnits = Unisci Unità ReorganizeUnits = Riorganizza Unità DisbandUnits = Sciogli Unità ArmyRecruitmentCost = Costo Di Reclutamento Esercito ArmyRecruitmentCostInProvince = Costo Di Reclutamento Esercito Nella Provincia TechnologyCost = Costo Della Tecnologia TechnologyTree = Albero Tecnologico OpenTechnologyTree = Apri L'Albero Tecnologico RequiredTechnology = Tecnologia Richiesta ClickToStartResearching = Clicca Per Avviare Ricerca Unlocks = Sblocchi ChooseResearch = Scegli Ricerca AvailableResearch = Ricerca Disponibile ResearchCompleted = Ricerca Completata ResearchPerMonth = Ricerca Al Mese AllProvinces = Tutte Le Province Devastation = Devastazione TotalLoot = Bottino Totale Loot = Bottino CivilizationBonus = Bonus Civiltà CivilizationBonuses = Bonus Della Civiltà ProvinceBonuses = Bonus Della Provincia Bonuses = Bonus LocalGrowthRate = Tasso Di Crescita Locale PopulationGrowth = Crescita Della Popolazione ThePopulationWillSlowlyAssimilateIfTheCivilizationHasACore = La popolazione verrà lentamente assimilata se la Civiltà ha un Nucleo. MaxMorale = Morale Massimo HideMinimap = Nascondi Minimappa ShowMinimap = Mostra Minimappa Mission = Missione Missions = Missioni EventInX = Evento in {0} AvailableMissions = Missioni Disponibili Completed = Completato and = e or = o andNot = e non orNot = o non IsNotAtWar = Non è in guerra HasVariable = Ha la variabile HasntVariable = Non ha la variabile ClickToView = Clicca Per Visualizzare Pin = Pin Unpin = Rimuovi Pin ShowPinned = Mostra I Pin HidePinned = Nascondi I Pin PopulationMapModeDesc = Questa modalità della mappa colorerà ogni provincia in maniera proporzionale alla sua popolazione. PopulationMapModeDesc2 = Una tonalità più intensa di verde indica una maggiore popolazione. EconomyMapModeDesc = Questa modalità della mappa colorerà ogni provincia in maniera proporzionale alla sua economia. EconomyMapModeDesc2 = Una tonalità più intensa di arancione indica una maggiore economia. ProvinceIncomeMapModeDesc = Questa modalità della mappa colorerà ogni provincia in maniera proporzionale al suo reddito. ProvinceIncomeMapModeDesc2 = Una tonalità più intensa di oro indica un maggiore guadagno dalla provincia. BaseProvinceIncome = Reddito Base Della Provincia MonthlyTax = Tassazione Mensile MonthlyIncome = Reddito Mensile ProvinceMonthlyIncome = Reddito Mensile Dalla Provincia EveryMonth = Ogni Mese LocalTaxEfficiency = Efficacia Della Tassazione Locale TaxEfficiency = Efficacia Della Tassazione MonthlyIncomeTaxation = Tassazione Mensile Sul Reddito MonthlyIncomeEconomy = Economia Del Reddito Mensile MonthlyChange = Variazione Mensile BaseEconomy = Economia Di Base ProvinceMaintenance = Mantenimento Della Provincia ProvincesMaintenance = Mantenimento Delle Province BuildingsMaintenance = Mantenimento Degli Edifici BuildingsMaintenanceCost = Costo Di Mantenimento Degli Edifici MaximumEconomy = Economia Massima TaxationLevel = Livello Di Tassazione MonthlyExpenses = Spese Mensili AdditionalIncome = Reddito Aggiuntivo AdditionalExpenses = Spese Aggiuntive ReduceInflation = Riduci Inflazione InflationReduced = Inflazione Ridotta Corruption = Corruzione Bankruptcy = Bancarotta DeclareBankruptcy = Dichiara Bancarotta MaximumAmountOfGold = Quantità Massima Di Oro LowTaxation = Tassazione Bassa DefaultTaxation = Tassazione Normale SevereTaxation = Tassazione Severa DecreasedPay = Paga Diminuita Default = Default IncreasedPay = Paga Aumentata ResearchExpenses = Spese Di Ricerca Authority = Autorità AuthorityDesc = Rappresenta la forza della leadership e della governance della tua Civiltà. Interactions = Interazioni StopImprovingRelations = Interrompi Miglioramento Delle Relazioni DamageRelations = Peggiora Relazini DamagingRelations = Relazioni In Peggioramento StopDamagingRelations = Interrompi Peggioramento Delle Relazioni RelationsBetweenCivilizations = Relazioni Tra Civiltà AttitudeTowards = Attitudine Verso AnInsultHasBeenSent = E' stato mandato un insulto! DemandSubjectTransfer = Domanda Il Trasferimento Di Un Soggetto LiberateCivilization = Libera Civiltà InterveneInWar = Intervieni In Guerra WarOverview = Panoramica Della Guerra WarSummary = Riassunto Della Guerra WarStarted = Guerra Iniziata WarEnded = Guerra Terminata WarScore = Punteggio Di Guerra InFavorOf = In favore di WarScoreFromBattles = Punteggio Di Guerra Dalle Battaglie WarScoreCost = Costo Del Punteggio Di Guerra ProvinceWarScore = Punteggio Di Guerra Dalle Province TickingWarScore = Punteggio Di Guerra Momentaneo EachMonthTheWinningSideGainsXOfTheTickingWarScoreBasedOnTheCurrentOverallWarScoreFromBattlesAndOccupiedProvinces = Ogni mese, la fazione vincente guadagna {0}% del Punteggio Di Guerra Momentaneo in base all'attuale Punteggio Di Guerra totale dalle battaglie e dalle province. WithAWarScoreOfXTheWinningSideCanProposeAWhitePeace = Con un Punteggio Di Guerra di {0}, la fazione vincente può proporre una Pace Bianca. WithAWarScoreOfXTheWinningSideCanMakeDemands = Con un Punteggio Di Guerra di {0}, la fazione vincente può avanzare Richieste. EnforceDemands = Imponi Richieste Victorious = Vittorioso DamagingRelationsCompleted = Peggioramento Delle Relazioni Completato ImprovingRelationsCompleted = Miglioramento Delle Relazioni Completato MaximumOpinion = Opinione Al Massimo # Relations between Civs, from -100 to 100 Unfavorable = Sfavorevole Strained = Teso Detached = Distaccato Neutral = Neutrale Warm = Cordiale Cooperative = Cooperativo Supportive = Favorevole # Relations between Civs, from -100 to 100 END # Insult message to Civ WeWillClaimBothYourLivesAndYourFreedom = Reclameremo sia le vostre vite che le vostre libertà. YourCivilizationWillCrumbleAndWeShallDanceUponTheRuinsOfYourFormerGreatness = La vostra Civiltà si sgretolerà, e balleremo sulle rovine della vostra perduta gloria. YourStandingWillBeReducedToRuinsAndWeShallRevelInYourDownfall = La vostra società sarà ridotta in rovina, e ci diletteremo a osservare la vostra caduta. WellSnatchAwayYourMightLeavingYourCivilizationInTheShadowsOfItsFormerSelf = Vi sottrarremo la vostra gloria, lasciando la vostra Civiltà nelle ombre del suo stesso passato. PrepareForTheDemiseOfYourSovereigntyForWeWillSeizeIt = Preparatevi alla fine della vostra sovranità, poiché noi ve ne priveremo. # Declare War WitnessTheMightOfMyForcesAsWeDeclareWarUponYouForYourWeaknessCannotWithstandOurStrength = Osservate le nostre capacità mentre vi dichiariamo guerra, la vostra debolezza non può competere con la nostra forza. BraceYourselfForIDeclareWarUponYouToAssertMyRightfulAuthorityOverYourTerritories = Preparati, poiché io ti dichiaro guerra per affermare la mia giusta autorità sui tuoi territori. ThisWarIsTheDestinyYouCannotEscapeAsWeRiseToCrushYourFeebleResistance = Questa guerra è il destino da cui non potete tirarvi indietro, guardateci sorgere e distruggere la vostra pietosa resistenza. YourLandsWillBeReshapedUnderOurBannerAsWarIsDeclaredToSecureOurRightfulDominion = Le vostre terre verranno riorganizzate sotto la nostra bandiera, poiché vi dichiariamo guerra per assicurarvici il nostro giusto dominio. PrepareForTheMarchOfOurArmiesAsWeDeclareWarToAssertOurDominanceOverYourLands = Preparatevi per la marcia dei nostri eserciti poiché vi dichiariamo guerra per affermare il nostro dominio sulle vostre terre. TheDrumsOfWarBeatLoudlyAnnouncingTheBeginningOfYourDemiseUnderOurRule = La batteria di guerra suona forte, e annuncia la vostra disfatta sotto il nostro esercito. TheBannersOfWarUnfurlMarkingTheBeginningOfTheEndForYourInsignificantCivilization = Gli stendardi di guerra si srotolano, segnando l'inizio della fine per la vostra insulsa Civiltà. GovernmentChange = Cambio Di Governo SellProvince = Vendi Provincia SendSpy = Manda Spia EspionageMission = Missione Di Spionaggio EspionageProgress = Progresso Dello Spionaggio EspionageReports = Resoconto Dello Spionaggio FormAlliance = Forma Alleanza # Governments Leaders Titles President = Presidente King = Re GeneralSecretary = Segretario Generale SupremeLeader = Leader Supremo Khan = Khan Governor = Governatore HighPriest = Sommo Sacerdote Chieftain = Capo ConstitutionalMonarchy = Monarchia Costituzionale PresidentialRepublic = Repubblica Presidenziale ParliamentaryRepublic = Repubblica Parlamentare MerchantRepublic = Repubblica Mercantile Doge = Doge ConstructNewBuilding = Costrusci Nuovo Edificio ConstructionTime = Tempo Di Costruzione ConstructionWillBeCompleted = La Costruzione Sarà Completata UnderConstruction = In Costruzione BuildingConstructed = Edificio Costruito BuildingsConstructed = Edifici Costruiti NoBuildingsConstructed = Nessun Edificio Costruito RequiredBuilding = Edificio Richiesto AdministrativeBuildingsConstructed = Edifici Amministrativi Costruiti EconomyBuildingsConstructed = Edifici Per L'Economia Costruiti MilitaryBuildingsConstructed = Edifici Militari Costruiti UniqueCapitalBuildingsConstructed = Edifici Unici Della Capitale Costruiti BuildingSlot = Slot Edificio BuildingSlots = Slot Edifici Building = Edificio Unique = Unico UniqueBuilding = Edificio Unico UniqueBuildings = Edifici Unici UniqueCapitalBuildings = Edifici Unici Della Capitale AllUniqueBuildingsInTheCapitalWillBeDestroyed = Tutti gli Edifici Unici Della Capitale saranno distrutti ConstructionCost = Costo Di Costruzione AdministrationBuildingsCost = Costo Degli Edifici Amministrativi MilitaryBuildingsCost = Costo Degli Edifici Militari EconomyBuildingsCost = Costo Degli Edifici Per L'Economia IncreaseEconomyInAProvinceToUnlockMoreBuildingSlots = Aumenta l'Economia in una Provincia per sbloccare più Slot Edifici WarAcademy = Accademia Di Guerra WarAcademyDesc = Migliora l'efficienza dell'Esercito e riduce il Costo Di Reclutamento. ArmyMaintenance = Mantenimento Dell'Esercito GrandLibrary = Grande Libreria GrandLibraryDesc = Un centro di conoscenza e ricerca, accelera l'avanzamento tecnologico. MerchantQuarter = Quartiere Mercantile MerchantQuarterDesc = Un hub per lo scambio e il commercio, genera significative entrate dalle tasse. StockExchange = Stock Exchange StockExchangeDesc = Aumenta la ricchezza attraverso investimenti e commercio di titoli. Monument = Monumento MonumentDesc = Il Monumento simboleggia l'eredità della Civiltà. Amphitheater = Anfiteatro AmphitheaterDesc = L'Anfiteatro ospita eventi pubblici, favorendo e intrattenendo la comunità. Palisade = Palizzata PalisadeDesc = La Palizzata è un muro di legno difensivo costruito attorno a un insediamento. Walls = Mura WallsDesc = Le Mura Difensive sono fortificazioni robuste che circondano la tua città. CastleDesc = Fortificazione di pietra per la sicurezza e la crescita della città. Barracks = Baracca BarracksDesc = Aumenta la Manodopera Locale per il tuo Esercito. ArmsFactory = Fabbrica D'Armi ArmsFactoryDesc = La Fabbrica D'Armi produce armi, munizioni, ed equipaggiamento militare. TrainingGrounds = Campi D'Addestramento TrainingGroundsDesc = I Campi D'Addestramento sono strutture dedicate all'addestramento e alla preparazione di truppe. ConscriptionCenter = Centro Di Coscrizione ConscriptionCenterDesc = Il Centro Di Coscrizione è il cuore del reclutamento militare, poiché addestra i cittadini in soldati. Granary = Granaio GranaryDesc = Il Granaio immagazzina e distribuisce il cibo in modo efficiente, assicurando una fornitura stabile di cibo per le città e l'esercito. Irrigation = Impianto D'Irrigazione IrrigationDesc = Migliora la distribuzione dell'acqua per i raccolti, aumentandone il ricavato. Farm = Fattoria FarmDesc = L'edificio per l'agricoltura basilare che produce i raccolti e aumenta la produzione di cibo. MechanizedFarm = Fattoria Meccanizzata MechanizedFarmDesc = Coltivazione dei raccolti automatizzata per una maggiore efficienza nella produzione di cibo. Railways = Ferrovie RailwaysDesc = Le Ferovie sono una rete di carri e treni, alimentati da locomotive, che consentono uno spostamento efficiente su terra. PowerPlant = Impianto Energetico PowerPlantDesc = Genera elettricità su larga scala. Windmills = Mulini A Vento WindmillsDesc = Strutture iconiche che raccolgono energia eolica per avanzamenti nei settori agricolo ed economico. Fishery = Peschiera FisheryDesc = Stabilisce una struttura per la pesca, consentendo alla tua Civiltà di raccogliere cibo acquatico come fonte di cibo. PortDesc = La costruzione di un Porto ti consente di accedere alle distese d'acqua. TaxCollector = Esattore TaxCollectorDesc = L'Esattore è un ufficiale responsabile della raccolta di tasse dagli individui. TaxOffice = Ufficio Per Le Tasse TaxOfficeDesc = Quest'Edificio serve come hub amministrativo per la raccolta di tasse e record-keeping. TaxOfficeHeadquarters = Quartier Generale Degli Uffici Per Le Tasse TaxOfficeHeadquartersDesc = Il Quartier Generale Degli Uffici Per Le Tasse è l'hub centrale amministrativo in cui qualsiasi attività riguardante le tasse è gestita e monitorata. Llibrary = Llibreria LlibraryDesc = La Libreria gioca un ruolo vitale nel preservare la conoscenza e facilitare la Ricerca. School = Scuola SchoolDesc = La Scuola è un centro di ricerca che genera Punti Ricerca, favorendo il progresso nella Tecnologia. University = Università UniversityDesc = Un edificio universitario è l'infrastruttura centrale di un'istituzione educativa. Academy = Accademia AcademyDesc = L'Accademia è un centro di conoscenza per la tecnologia avanzata. Temple = Tempio TempleDesc = Il Tempio è un sito sacro per attività religiose. Courthouse = Tribunale CourthouseDesc = Un Edificio in cui vengono condotte procedure legali, inclusi processi e udienze. TownHall = Municipio TownHallDesc = Il centro amministrativo di una città, in cui sono condotti la governance locale, riunioni pubbliche e incarichi amministrativi. Hospital = Ospedale HospitalDesc = L'Ospedale offre le cure mediche essenziali, tratta le ferite, gestisce le emergenze, e controlla le malattie. BombShelter = Bunker BombShelterDesc = Un Bunker fornisce protezione durante attacchi nucleari con costruzioni rinforzate, ventilazione, e scorte d'emergenza. SolarFarm = Fabbrica Di Energia Solare SolarFarmDesc = Sfrutta i raggi del sole per generare energia rinnovabile per la provincia. MilitaryBase = Base Militare MilitaryBaseDesc = Hub centrale per le operazioni militari. Museum = Museo MuseumDesc = Istituzione culturale che preserva, studia, e mette in mostra oggetti di valore artistico, storico, scientifico, o culturale. AtomicBomb = Bomba Atomica AtomicBombs = Bombe Atomiche Nuke = Nucleare DropAtomicBomb = Sgancia Bomba Atomica BuildAnAtomicBomb = Costruisci Una Bomba Atomica AnAtomicBombHasBeenBuilt = E' Stata Costruita Una Bomba Atomica AtomicBombing = Bombardamento Atomico AtomicBombUnderConstruction = Bomba Atomica In Costruzione ProductionTime = Tempo Di Produzione NuclearWeapons = Armi Nucleari ManhattanProject = Progetto Manhattan CasualtiesFromNuclearAttacks = Vittime Dagli Attacchi Nucleari WorkshopDesc = Il Workshop è un vivace centro d'artigianato e innovazione. Manufactory = Manufattureria ManufactoryDesc = La Manufattureria è un hub per la produzione avanzata, l'innovazione, e la crescita economica. Factory = Fabbrica FactoryDesc = La Fabbrica è un grosso edificio industriale in cui i beni sono prodotti in massa. AutomatedFactory = Fabbrica Automatizzata AutomatedFactoryDesc = Struttura con una produttività altamente avanzata. FoodMarket = Mercato Del Cibo FoodMarketDesc = Il Mercato Del Cibo è un hub vivace per lo scambio di diversi prodotti agricoli. Market = Mercato MarketDesc = Il Mercato gioca un ruolo cruciale nello stimulare crescita economica, fornendo accesso a svariate risorse. RoyalPalace = Palazzo Reale RoyalPalaceDesc = Un Palazzo Reale serve come centro per l'autorità reale, ospitando funzioni cerimoniali e di governo. NationalMuseum = Museo Nazionale NationalMuseumDesc = Il Museo Nazionale serve a preservare e mostrare al pubblico l'eredità culturale di una nazione. ArmoryWorkshop = Workshop Per L'Armeria Armory = Armeria ArmoryDesc = L'Armeria è dove armi e armature vengono create e mantenute per uso militare. ArmoryWorkshopDesc = Il Workshop Per L'Armeria è dove armi e armature vengono create e mantenute per uso militare. Bank = Banca BankDesc = La Banca è un'istituzione finanziaria che conserva denaro, effettua prestiti, e offre servizi finanziari. ConstructionGuild = Gilda Dei Costruttori ConstructionGuildDesc = La Gilda Dei Costruttori è un'associazione di costruttori esperti, che assicura qualità e collaborazione nella costruzione. TradeCenter = Centro Commerciale TradeCenterDesc = Il Centro Commerciale è un hub per il commercio, che fa incontrare i mercanti per facilitare la compravendita, contribuendo alla crescita economica. Harbor = Porto Commerciale HarborDesc = Il Porto Commerciale è un hub marittimo, che facilita il commercio e connette regioni attraverso l'attracco di navi e attività di commercio. DestroyBuilding = Distruggi Edificio Legacy = Eredità LegacyPoints = Punti Eredità UnlockedLegacy = Eredità Sbloccata CivilizationLegacy = Eredità Della Civiltà MonthlyLegacy = Eredità Mensile Unlock = Sblocca Unlocked = Sbloccato AvailableCivilizationLegacy = Eredità Della Civiltà Disponibile Available = Disponibile AvailableSince = Disponibile Da NotAvailable = Non Disponibile InsufficientGold = Oro Insufficiente InsufficientLegacy = Eredità Insufficiente ChooseYourRivals = Scegli I Tuoi Rivali Rival = Rivale Rivals = Rivali Rivalry = Rivalità MonthlyLegacyPointsWillBeAwardedBasedOnTheStrengthOfEachRivalRelativeToYouCivilization = Guadagnerai Punti Eredità mensili in base alla forza di ciascun rivale rispetto alla tua Civiltà. CivilizationAdvantage = Vantaggio Della Civiltà CivilizationAdvantages = Vantaggi Della Civiltà Advantages = Vantaggi GroupsOfAdvantages = Gruppi Di Vantaggi Administrative = Amministrativo Economic = Economico Military = Militare Diplomatic = Diplomatico All = Tutti AdministrativeAdvantages = Vantaggi Amministrativi EconomicAdvantages = Vantaggi Economici MilitaryAdvantages = Vantaggi Militari DiplomaticAdvantages = Vantaggi Diplomatici AdvantagePoint = Punto Vantaggio AdvantagePoints = Punti Vantaggio UnlockAdvantage = Sblocca Vantaggio Suggest = Suggerisci UnlockedTechnologiesRequired = Tecnologie Sbloccate Richieste AlreadyUnlocked = Già Sbloccato UnlockThePreviousOnesFirst = Sblocca Prima I Precedenti ArmyCanGoToSea = L'Esercito Può Andare Nel Mare EachTimeYouUnlockATechnologyYouWillGainOneAdvantagePointThatYouCanExchangeForABonus = Ogni volta che sblocchi una Tecnologia, guadagnerai un Punto Vantaggio che potrai scambiare per un Bonus. Console = Console CivilizationRank = Rango Della Civiltà CivilizationRanking = Classifica Delle Civiltà TotalNumberOfAllDiseasesInProvince = Numero totale di tutte le malattie nella provincia TotalDeathsDueToDiseasesDuringTheGame = Morti totali a causa di malattie durante la partita County = Contea Duchy = Ducato Kingdom = Regno Empire = Impero LocalPower = Potenza Locale RegionalPower = Potenza Regionale MajorPower = Superpotenza ClickToInvestInEconomy = Clicca Per Investire Nell'Economia InvestInEconomy = Investi Nell'Economia InvestInEconomyCost = Costo D'Investimento Nell'Economia InvestedInEconomy = Investito Nell'Economia Currently = Attualmente AfterXDays = Dopo {0,choice,1#{0} day|1<{0,number,integer} Giorni} InvestProgress = Progresso Nell'Investimento InQueue = In Coda InvestmentPayoff = Risultato Dell'Investimento ExploitEconomy = Sfrutta Economia Gain = Guadagno Lose = Perdita Infrastructure = Infrastrutture DevelopInfrastructure = Sviluppa Infrastrutture DevelopedInfrastructure = Infrastrutture Sviluppate DevelopInfrastructureCost = Costo Di Sviluppo Delle Infrastrutture ClickToDevelopInfrastructure = Clicca Per Sviluppare Infrastrutture MaximumInfrastructureLevel = Livello Massimo Delle Infrastrutture PerLevel = Per Livello AdministrativeLegacies = Eredità Amministrative EconomicLegacies = Eredità Economiche MilitaryLegacies = Eredità Militari DiplomaticLegacies = Eredità Diplomatiche EfficientInfrastructure = Infrastrutture Efficienti EfficientTaxation = Tassazione Efficiente UnifiedAdministration = Amministrazione Unificata CentralizedCommand = Comando Centralizzato InnovationHubs = Hub D'Innovazione AgriculturalRevolution = Rivoluzione Agricola MerchantCouncil = Consiglio Mercantile EconomicBoom = Boom Economico VeteranGenerals = Generali Veterani ArmyTradition = Tradizione Dell'Esercito MilitaryDominance = Dominazione Militare SiegeExpertise = Competenza Nell'Assedio DiplomaticFinesse = Finezza Diplomatica TributeSystem = Sistema Tributario AllianceExpertise = Competenza Nelle Alleanze CrisisResolution = Risoluzione Delle Crisi Resource = Risorsa Resources = Risorse HasTheResource = Ha La Risorsa RequiredResource = Risorsa Richiesta UniqueResources = Risorsa Unica ProductionEfficiency = Efficienza Nella Produzione AverageProductionEfficiency = Efficienza Media Nella Produzione LargestGoodsProducers = Maggiori Produttori Di Beni LargestProducer = Maggior Produttore WorldProduction = Popolazione Mondiale ShareInWorldProduction = Fetta Di Popolazione Mondiale AverageEconomybasedOnPopulationOfAllProvinces = Economia media basata sulla popolazione di tutte le province ProsperityTier = Livello Di Prosperità ProsperityTierReflectsTheAverageEconomyOfYourProvincesImpactingIncomeFromEconomy = Il Livello Di Prosperità riflette l'Economia media delle tue province in base alla popolazione, influenzando il Reddito Dall'Economia. MonthlyEconomyIncomeIncreasesBy = Reddito Dall'Economia Mensile Aumentato Del Struggling = In Difficoltà Modest = Modesto Comfortable = Benestante Thriving = Prospero Wealthy = Ricco Utopian = Utopistico Goods = Beni ProducedGoods = Beni Prodotti DomesticallyProducedGoods = Beni Prodotti Domesticamente ImportedGoods = Beni Importati Food = Cibo Commodities = Prodotti LuxuryCommodities = Prodotti Di Lusso Luxury = Lussuosità ProductionResources = Risorse Da Produzione Price = Prezzo Grain = Grano Rice = Riso Fish = Pesce Cattle = Bestiame Fruit = Frutta Spices = Spezie Fur = Pelliccia Wine = Vino Coffee = Caffè Cocoa = Cacao Tea = Tè Sugar = Zucchero Salt = Sale Tobacco = Tabacco Wool = Lana Cotton = Cotone Dye = Colorante Silk = Seta Wood = Legno Bronze = Bronzo Iron = Ferro Silver = Argento Gold = Oro Ivory = Avorio Diamonds = Diamanti Coal = Carbone Oil = Petrolio Uranium = Uranio Marble = Marmo Porcelain = Porcellana Opium = Oppio Furniture = Mobilia TropicalWood = Legno Tropicale Paper = Carta Clothes = Vestiti Aluminum = Alluminio Steel = Acciaio Vanilla = Vaniglia Cinnamon = Cannella Saffron = Zafferano Tomato = Pomodoro Banana = Banana Glass = Vetro Hop = Luppolo Beer = Birra Cheese = Formaggio Lemon = Limone Olive = Olive Dates = Datteri GrainFarm = Fatttoria Di Grano CropFarm = Azienda Agricola RiceFarm = Fattoria Di Riso Vineyard = Vigneto OliveFarm = Azienda Olivicola CoffeePlantation = Piantagione Di Caffè CocoaPlantation = Piantagione Di Cacao TeaPlantation = Piantagione Di Tè SugarPlantation = Piantagione Di Zucchero TobaccoPlantation = Piantagione Di Tabacco CottonPlantation = Piantagione Di Cotone DyePlantation = Piantagione Di Coloranti SilkPlantation = Piantagione Di Seta OpiumPlantation = Piantagione Di Oppio VanillaPlantation = Piantagione Di Vaniglia CinnamonPlantation = Piantagione Di Cannella SaffronFarm = Fattoria Di Zafferano TomatoPlantation = Piantagione Di Pomodori BananaPlantation = Piantagione Di Banane HopPlantation = Piantagione Di Luppoli SpicePlantation = Piantagione Di Spezie LimeFarm = Fattoria Di Limoni SheepFarm = Fattoria Di Pecore Ranch = Ranch Brewery = Distilleria Glassworks = Vetreria Creamery = Latteria HuntingGround = Terreno Da Caccia LoggingCamp = Campo Di Disboscamento Mine = Miniera SaltMine = Miniera Di Sale GoldMine = Miniera D'Oro SilverMine = Miniera D'Argento DiamondMine = Miniera Di Diamanti OilRig = Piattaforma Petrolifera MarbleQuarry = Cava Di Marmo PorcelainWorkshop = Workshop Per La Porcellana FurnitureWorkshop = Workshop Per La Mobilia PaperMill = Cartiera TextileMill = Filanda SteelMill = Acciaieria # Wonders ConstructAWonder = Costruisci Una Meraviglia WonderConstructed = Meraviglia Costruita AWonderCanBeBuilt = Una Meraviglia Può Essere Costruita WonderConstructionCost = Costo Di Costruzione Della Meraviglia Encyclopedia = Enciclopedia Battles = Battaglie DeploymentPhase = Fase Di Collocazione DeploymentPhase0 = Due Eserciti, uno attaccante e l'altro difensore, si affrontano sul campo di battaglia. DeploymentPhase1 = Ogni Esercito è organizzato in due Linee. DeploymentPhase2 = Il numero dei Reggimenti che ogni fazione può collocare è determinato dall'Ampiezza Della Battaglia, la quale dipende dall'Ampiezza Della Battaglia più grande tra le Civiltà coinvolte. RoleOfGenerals = Ruolo Dei Generali RoleOfGenerals0 = I Generali sono Determinanti in una Battaglia. Il loro valore d'Attacco, cruciale per aumentare le perdite nemiche, è influenzato da un meccanismo a tiro di dadi. RoleOfGenerals1 = Il valore di Difesa di un Generale, importante nel ridurre le proprie perdite, è complementare alla sua capacità d'Attacco ed è d'importanza strategica. BattlePhase = Fase Di Battaglia BattlePhase0 = Ogni Giorno, le Unità della Linea Di Fronte di entrambi gli Eserciti ingaggiano in un combattimento tra di loro, ammesso che si trovino all'interno del Raggio D'Azione. BattlePhase1 = Contemporaneamente, le unità in Seconda Linea attaccano anch'esse la Linea Di Fronte del nemico se ricadono all'interno del Raggio D'Azione. BattlePhase2 = Il combattimento provoca vittime, la ritirata delle truppe, e la perdita di morale. MoraleAndRetreatMechanics = Morale E Meccaniche Di Ritirata MoraleAndRetreatMechanics0 = Il Morale gioca un ruolo cruciale nelle dinamiche di battaglia. Se le Unità vengono danneggiate e le vittime aumentano, il Morale può calare. MoraleAndRetreatMechanics1 = Le Unità potrebbero ritirarsi a causa di pesanti perdite o Morale basso, influenzando la forza e l'efficacia complessiva dell'Essrcito. DestructionOrSurvival = Distruzione O Sopravvivenza DestructionOrSurvival0 = Un Esercito è considerato Distrutto se non è in grado di sostentarsi per tutti i {0} giorni di battaglia. Ciò potrebbe dipendere da eccessive perdite, calo del Morale, o una ritirata strategica. ArmyComposition = Composizione Dell'Esercito ArmyComposition0 = La scelta delle Unità in Prima e Seconda Linea è d'importanza vitale. Le Unità in Prima Linea devono essere resilienti e capaci di gestire un combattimento diretto, mentre le Unità in Seconda Linea devono fornire supporto, attacchi a distanza, o funzioni specializzate. # Manpower Manpower0 = La Manodopera rappresenta la fetta d'individui idonea al servizio militare all'interno di una Civiltà. Manpower1 = E' una risorsa critica utilizzata per reclutare nuove truppe e rinforzare gli Eserciti esistenti, incorporando la capacità della Civiltà di muovere guerra e difendersi. Manpower2 = La Manodopera si ristora nel tempo, riflettendo una crescita naturale della popolazione e il recupero dalle attività militari passate. Manpower3 = Siccome la Manodopera si ristora nel tempo, i giocatori devono pianificare le loro campagne militari considerando la loro disponibilità di Manodopera presente e futura. RegimnetsLimit0 = Il Limite Di Reggimenti è determinato dall'Economia e dai Bonus della Civiltà. ProvinceContribution = Contributo Della Provincia ProvinceContribution0 = Ogni Provincia sotto il controllo di una Civiltà contribuisce al pool totale di Manodopera. IncreasingMaximumManpower = Aumentare la Manodopera massima IncreasingMaximumManpower0 = Costruisci Edifici Militari speciali: costruire Edifici specifici all'interno della tua Civiltà può direttamente alzare la soglia limite di Manodopera. IncreasingMaximumManpower1 = Aumenta il livello di Manodopera nelle province: migliorare il livello di Manodopera all'interno delle singole province. Legacy0 = I Punti Eredità sono una forma speciale di valuta nel gioco, rappresentano gli obiettivi e i traguardi raggiunti da una Civiltà nel tempo. Legacy1 = I giocatori utilizzano Punti Eredità per sbloccare le Eredità Della Civiltà, bonus permanenti che forniscono diversi vantaggi alla Civiltà. Legacy2 = Oltre a sbloccare le Eredità Della Civiltà, i Punti Eredità sono richiesti anche per svariate azioni importanti nel corso della partita. Queste includono: reclutare Generali e Consiglieri, aumentare l'Efficienza Della Tassazione e la Manodopera nelle Province. Income0 = Il Reddito Mensile Provinciale nel gioco è dato dalla somma di diverse componenti incluse l'Efficienza Della Tassazione, l'Economia generale della Provincia, ricavi provenienti da attività produttive, e Reddito generato da specifici Edifici all'interno della Provincia. Income1 = Il Reddito Mensile potrebbe ridursi se una Civiltà non ha un Nucleo nella Provincia, o se la Provincia segue una Religione differente da quella della Civiltà. TaxEfficiency0 = Il Reddito Mensile Da Tassazione generato da ogni Provincia è determinato principalmente da due fattori: il Livello Di Efficienza Della Tassazione nella Provincia e il suo numero di abitanti. Economy0 = Il Reddito Mensile Dall'Economia di una Provincia è basato sul suo livello economico, che può essere aumentato investendo Oro. Investire nell'Economia migliora l'efficienza nella produzione. Economy1 = Il Livello Massimo Di Economia è dato dal Tasso Di Crescita della Provincia. Production0 = Se una Provincia dispone di una Risorsa, genererà Reddito in base a due fattori: il Prezzo Unico della Risorsa e l'Efficienza Di Produzione all'interno della Provincia. Il Prezzo Unico riflette la rarità della Risorsa. Production1 = I giocatori possono aumentare l'Efficienza Di Produzione di una Provincia investendo nella sua Economia o costruendo Edifici speciali che sono specificamente designati per far crescere l'Efficienza Di Produzione. Production2 = Un Bonus Civiltà viene assegnato alla Civiltà che è il maggior produttore di una determinata Risorsa, garantendo vantaggi economici, militari, o strategici e incoraggiando la competizione per la supremazia nella produzione della Risorsa. Population0 = La Popolazione di una Provincia influenza il Reddito Da Tassazione, in base alla sua Efficienza Della Tassazione. GrowthRate0 = Il Tasso Di Crescita di una Provincia determina il Tasso Di Crescita della sua Popolazione. In aggiunta influenza l'Economia massima raggiungibile nella Provincia e la sua Manodopera Locale. Plague0 = Le Epidemie possono iniziare all'improvviso in qualunque Provincia. La casualità riflette la natura storica e realistica dello scoppio delle Epidemie. Plague1 = Quando un'Epidemia compare in una Provincia, essa si diffonde rapidamente sulle Province limitrofe. Le morti da Epidemia possono essere ridotte potenziando le Infrastrutture di una Provincia o costruendo Edifici speciali. Technology0 = Ogni Tecnologia presenta un Costo Della Ricerca, e le Civiltà possono sbloccare queste Tecnologie accumulando Punti Ricerca. Technology1 = I Punti Ricerca possono essere aumentati costruendo Edifici speciali nelle Province o assumendo un Consigliere Per L'Innovazione. Advisor0 = La Civiltà può assumere Consiglieri in un Consiglio, ognuno di essi fornisce Bonus unici che possono essere potenziati promuovendo il Consigliere a un livello più alto per aumentarne l'efficacia. Corruption0 = Ogni Civiltà nel gioco è affetta da un livello base di Corruzione, il quale agisce come percentuale di riduzione su tutto il Reddito Provinciale. Corruption1 = Le Civiltà possono combattere la Corruzione aumentando il Livello della Corte Suprema nella loro Civiltà. # Events capital_city_economic_development.t = Sviluppo Economico Della Capitale capital_city_economic_development.d = Il futuro economico della tua Capitale pende sulla bilancia. Dedicherai risorse alla crescita economica, o manterrai lo status quo? InvestInCapitalGrowth = Investi nella crescita della Capitale MaintainStatusQuo = Maintieni lo Status Quo Excellent = Eccellente! economys_golden_milestone.t = Traguardo D'Oro Dell'Economia economys_golden_milestone.m = Rivitalizza l'Economia della tua Civiltà con investimenti strategici per raggiungere una nuova era di prosperità. economys_golden_milestone.d = Investendo strategicamente in settori chiave, hai rivitalizzato con successo l'Economia della tua Civiltà. GoodNews = Buone Notizie! EconomicTriumph = Prosperità Economica! rising_cost_of_construction.t = Costo Di Costruzione In Aumento rising_cost_of_construction.d = La mancanza di lavoratori e artigiani professionisti esperti, combinata con gli effetti di guerre e epidemie, porta a un aumento nel Costo Di Costruzione. OfferSubsidiesForConstruction = Offri Sussidi Per La Costruzione military_mobilization_crisis.t = Crisi Di Mobilità Militare military_mobilization_crisis.d = A causa di tensioni regionali e potenziali minacce in aumento, vi è un urgente bisogno di potenziare le forze armate. Tuttavia, questa necessità improvvisa di un maggior esercito sta causando controversie e dissenso nella popolazione. MaintainCurrentRecruitmentStrategy = Maintieni la corrente strategia di Reclutamento CallToArms = Chiamata Alle Armi! the_council_of_many.t = Il Consiglio Dei Molti the_council_of_many.m = Assumi Consiglieri per costruire nel tempo un Consiglio ricco di conoscenze ed esperienza. the_council_of_many.d = La tua Civiltà ha visto un aumento significativo nel numero di Consiglieri che hanno lavorato nel Consiglio, creando un'opportunità per promuovere i nostri Consiglieri a livelli più alti di competenza. GreatNews = Grandi Notizie! remarkable_talent.t = Un Talento Notevole - Consigliere Amministrativo remarkable_talent2.t = Un Talento Notevole - Consigliere Per L'Economia remarkable_talent3.t = Un Talento Notevole - Consigliere Per L'Innovazione remarkable_talent4.t = Un Talento Notevole - Consigliere Militare remarkable_talent.d = Nel nostro Consiglio c'è stato uno sviluppo degno di nota. Il nostro Consigliere, rinomato per le sue abilità eccezionali e i suoi metodi innovativi, ha raggiunto un livello di competenza oltre ogni aspettativa. LaunchAmbitiousReforms = Avvia Riforme Ambiziose an_unprecedented_harvest.t = Un Raccolto Senza Precedenti an_unprecedented_harvest.d = Quest'anno, le nostre terre hanno visto un raccolto senza eguali. I nostri campi ci hanno fornito una quantità incredibile di raccolto, più di quanta ce ne fossimo mai aspettata, riempiendo i nostri magazzini fino al limite. age_of_craftsmanship.t = Era Dell'Artigianato age_of_craftsmanship.d = La nostra Civiltà è nell'era dell'oro per quanto riguarda l'Artigianato, con lavoratori esperti che creano beni eccezionali simbolo del nostro prestigio culturale. RemarkableAchievement = Un Traguardo Notevole! gold_surplus_dilemma.t = Il Dilemma Dell'Eccesso Di Oro gold_surplus_dilemma.d = Una situazione inusuale si sta verificando nella nostra Civiltà, la nostra tesoreria trabocca d'Oro, superando la sua capacità massima. Questo surplus inaspettato di ricchezza simboleggia la nostra economia prospera e la nostra governance efficiente. StoreAndSecure = Preserva E Conserva invest_in_the_capital.t = Investi Nella Capitale invest_in_the_capital.d = La prosperità della nostra Capitale è cruciale ai fini della forza e dell'influenza della nostra Civiltà. Riconoscendo il suo potenziale, prendiamo ora la decisione vitale di investire nella sua Crescita Economica e nelle sue Infrastrutture. LimitedInvestment = Investimenti Limitati MaintainCurrentCourse = Maintieni La Situazione Corrente the_great_city_fire.t = Il Grande Incendio Urbano the_great_city_fire.d = Un incendio devastante si è abbattuto su alcune sezioni della nostra Città, mettendo in pericolo i suoi abitanti e gli edifici storici che simboleggiano il nostro passato. AcceptTheInevitable = Accetta L'Inevitabile expanding_the_battle_front.t = Espandere Il Fronte Di Battaglia expanding_the_battle_front.d = I nostri strateghi militari hanno raggiunto un traguardo sorprendente, espandendo l'Ampiezza Della Battaglia del nostro Esercito a una scala notevole. Ciò segna l'inizio di una nuova era per le nostre capacità militari, significando un passaggio verso formazioni più sofisticate e formidabili. Excellent = Eccellente reformation_of_the_army.t = Riforma Dell'Esercito reformation_of_the_army.d = La nostra Civiltà è sull'orlo di una significativa trasformazione militare. E' giunto il momento di riformare il nostro Esercito, passando da metodi tradizionali a tattiche e organizzazione più moderne. reformation_of_the_army.m = Migliora la tua Accademia Militare, dimostrando il tuo impegno verso addestramenti e strategie più avanzati. army_expansion.t = Espansione Dell'Esercito army_expansion.d = Formare quest'Esercito gigantesco dà una sensazione di orgoglio e di sicurezza al nostro popolo, rafforzando nel complesso il morale e l'unità nazionale. famous_vintage.t = Un Vintage Famoso famous_vintage.d = Un recente vintage dalla nostra rinomata regione del vino, celebrato dagli esperti per la sua qualità eccezionale, ha onorato i nostri cittadini e migliorato la nostra reputazione come produttori di ottimi vini. AToastToOurLands = Una Specialità Della Nostra Terra! rich_harvest.t = Raccolto Copioso rich_harvest.d = Questa stagione, le nostre fattorie stanno avendo un ritorno straordinario. L'abbondanza di raccolti non solo assicura molto cibo per la nostra gente ma migliora significativamente anche il nostro Tasso Di Crescita Della Popolazione. clothing_revolution.t = Rivoluzione Vestiaria clothing_revolution.d = Un recente aumento nella qualità dei vestiti prodotti nella nostra Civiltà ha inaspettatamente e lucrativamente aumentato i nostri profitti. agricultural_breakthrough.t = Rivoluzione Agricola agricultural_breakthrough.d = Con notevole successo, abbiamo rivoluzionato l'agricoltura nelle nostre Province. ExpandMilitaryForces = Espandi Le Forze Militari BoostPopulationGrowth = Aumenta La Crescita Della Popolazione gold_rush.t = Corsa All'Oro gold_rush.d = I nostri minatori hanno scoperto un enorme giacimento d'Oro, aumentando significativamente la nostra Tesoreria. quality_furniture.t = Mobilia Di Qualità quality_furniture.d = La nostra produzione di Mobili di recente ha visto un salto significativo in qualità. Artigiani e falegnami si sono superati, fabbricando oggetti che combinano funzionalità e bellezza artistica. fruit_mania.t = Mania Della Frutta fruit_mania.d = In un susseguirsi inaspettato di eventi, la nostra Civiltà ha scoperto un tipo di Frutta misterioso, che si dice possieda caratteristiche uniche tra cui un sapore eccezionale e dimensioni inusuali, diffondendo la curiosità e attirando gente da tutto il mondo per assistere a questa grande scoperta. beer_production_soars.t = La Produzione Di Birra Impenna beer_production_soars.d = Un'innovazione senza precedenti nelle tecniche di distillazione ha rivoluzionato la nostra produzione di Birra, portando ad un inaspettato e significativo aumento in output. the_sieges_end.t = La Fine Dell'Assedio the_sieges_end.d = Dopo un Assedio vittorioso, ci troviamo davanti ad una scelta riguardo la città conquistata: metterla a ferro e fuoco e saccheggiarla per guadagni immediati ma con rischio di future ostilità, o mostrare pietà e mantenere l'ordine. ShowMercy = Pietà BurnAndLoot = Saccheggio military_expansion.t = Espansione Militare military_expansion.m = Aumenta le Forze Armate fino al Limite Di Reggimento per rafforzare la tua posizione internazionale e mostrare effettivamente forza, assicurando gli interessi della tua Civiltà. military_expansion.d = Raggiungendo il nostro Limite Di Reggimento, possiamo effettivamente mostrare forza, difendere i nostri interessi, e stimolare attività economica attraverso spesa militare e sviluppo. the_capitals_transformation.t = Trasformazione Della Capitale the_capitals_transformation.m = Costruisci nuovi Edifici nella Provincia Capitale per contribuire al suo rinvigorimento e rafforzamento. the_capitals_transformation.d = La nostra Provincia Capitale è sull'orlo di una trasformazione significativa, con nuovi Edifici volti a rivitalizzare la Città e ad accrescere la sua importanza. sudden_death_of_advisor.t = Morte Improvvisa Del Consigliere Per L'Economia sudden_death_of_advisor.d = Un grave lutto colpisce la nostra leadership poiché uno dei nostri migliori Consiglieri è improvvisamente venuto a mancare. maximizing_tax_efficiency.t = Massimizzare L'Efficienza Della Tassazione maximizing_tax_efficiency.m = In un impegno per ottimizzare il nostro sistema fiscale, abbiamo l'opportunità di aumentare l'Efficienza Della Tassazione nelle nostre Province. maximizing_tax_efficiency.d = E' tempo di ridefinire il nostro approccio verso la Tassazione Provinciale, adottare strategie innovative e migliorare l'Efficienza può notevolmente aumentare i nostri Ricavi Dalla Tassazione. advisors_research_breakthrough.t = Traguardo Nella Ricerca Di Un Consigliere advisors_research_breakthrough.m = Promuovi Un Consigliere per aumentare il suo impatto sull'avanzamento della Civiltà. advisors_research_breakthrough.d = Uno dei nostri Consiglieri ha raggiunto un livello notevole di abilità, migliorando significativamente i nostri progressi nella ricerca. ResearchAcceleration = Accelerazione Ricerca StrengthenOurLegacy = Rinforza La Nostra Eredità prosperous_times.t = Tempi Di Prosperità prosperous_times.d = La nostra Civiltà sta attualmente vivendo in un'epoca di prosperità senza precedenti. Quest'Era Dell'Oro è segnata da un boom economico e un aumento del commercio. boost_in_production_efficiency.t = Aumento Dell'Efficienza Di Produzione boost_in_production_efficiency.d = La nostra Economia sta vedendo un grosso miglioramento nell'efficienza grazie a metodi nuovi e innovativi. Questo cambiamento aumenta la nostra produttività e consente un miglior impiego delle nostre Risorse, rafforzando la salute generale della nostra Economia. breakthrough_in_construction.t = Traguardo Nella Costruzione breakthrough_in_construction.d = La nostra Civiltà è entrata in una fase in cui i Costi Di Costruzione sono inaspettatamente calati, grazie a fattori economici e avanzamenti nella tecnologia edile. Success = Successo Interesting = Interessante Amazing = Stupendo OhYes = Oh Sì OhNo = Oh No TodayIsAGreatDay = Oggi è un gran giorno ThisIsAGoodDay = Oggi è un bel giorno ThisIsASadDay = Oggi è un giorno triste ThatIsGoodNews = Ottime notizie SpendMoney = Spendi Denaro SpendGold = Spendi Oro SoundsLikeAGreatDeal = Sembra un ottimo affare Decline = Declino ProvinceBorder = Confini Della Provincia SettingsProvinceBorder = Impostazioni Confini Della Provincia DoubleBorder = Confini Doppi ProvinceNames = Nomi Delle Province ProvinceNamesMinScale = Scala Minima Dei Nomi Delle Province Clouds = Nuvole VeryLow = Molto Basso VeryHigh = Molto Alto On = On PyramidsOfGiza = Pyramidi di Giza TajMahal = Taj Mahal TempleOfConfucius = Tempio di Confucio Tenochtitlan = Tenochtitlan ForbiddenCity = Città Proibita Tikal = Tikal WinterPalace = Palazzo d'Inverno CologneCathedral = Duomo di Colonia MilanCathedral = Duomo di Milano MalborkCastle = Castello di Malbork ChichenItza = Chichen Itza PalaceOfVersailles = Palazzo di Versailles WhiteHouse = Casa Bianca AngkorWat = Angkor Wat HimejiCastle = Castello di Himeji GreatLivingCholaTemples = Grandi Templi Chola ElEscorial = El Escorial Borobudur = Borobudur Kronborg = Kronborg Moai = Moai ArgeBam = Arg-e Bam Kremlin = Cremlino Parthenon = Partenone VenetianArsenal = Arsenale di Venezia Colosseum = Colosseo ShwedagonPagoda = Pagoda Shwedagon Bagan = Bagan Jokhang = Jokhang Petra = Petra HagiaSophia = Hagia Sofia FortificationsOfMalta = Fortificazioni di Malta NaqsheJahanSquare = Naqsh-e Jahan Square Alhambra = Alhambra UniversityOfOxford = Università di Oxford MachuPicchu = Machu Picchu RoyalPalaceOfCaserta = Reggia di Caserta GreatMosqueOfDjenne = Grande Moschea di Djenné SankoreMadrasah = Sankore Madrasah EdinburghCastle = Castello di Edinburgo MountRushmore = Monte Rushmore Hampi = Hampi Prambanan = Prambanan LibraryOfAlexandria = Libreria di Alessandria HangingGardensOfBabylon = Giardini Pensili di Babilonia GreatWallOfChina = Grande Muraglia Cinese ChristTheRedeemer = Cristo Redentore TerracottaArmy = Esercito di Terracotta StatueOfLiberty = Statua della Libertà WallsOfRagusa = Mura di Ragusa PalaceOfWestminster = Palazzo di Westminster Narikala = Narikala BasilicaDiSanNicola = Basilica di San Nicola MontSaintMichel = Mont-Saint-Michel RoyalPalaceOfTurin = Palazzo Reale di Torino GyeongbokgungPalace = Palazzo di Gyeongbokgung DeHaarCastle = Castello De Haar Reichstag = Reichstag StVitusCathedral = Cattedrale di San Vito PalazzoPitti = Palazzo Pitti ChateaudeChambord = Chateau de Chambord RockOfGibraltar = Rocca di Gibilterra BazaarOfTabriz = Bazaar di Tabriz WawelCastle = Castello del Wawel ColossusOfRhodes = Colosso di Rodi GreatMosqueOfMecca = Grande Moschea di La Mecca