Search = Vyhledávání Generate = generovat Group = Skupina Ruler = vladař Heir = Dědic Council = Rada Theocracy = Teokracie Advisor = poradce Advisors = poradci HireAdvisor = Najmout poradce HiredAdvisors = Najatí poradci FireAdvisor = Požární poradce ChooseAnAdvisorToHire = Vyberte si poradce, kterého si najmete ClickToHireAnAdvisor = Kliknutím najmete poradce ClickToFireAnAdvisor = Kliknutím propustíte poradce NoAdvisor = Žádný poradce XYearsOld = {0} let starý AdvisorCost = Náklady na poradce AdvisorPool = Skupina poradců PromoteAdvisor = Propagujte poradce PromotedAdvisors = povýšit poradce Promote = povýšit AdvisorSkillLevel = Úroveň dovedností poradce MaximumAdvisorSkillLevel = Maximální úroveň dovedností poradce AdvisorSkills = Dovednosti poradce Skill = Dovednost AdvisorWillDie = Poradce zemře AdvisorDied = Poradce zemřel XDied = {0} Zemřel DeathOfALeader = Smrt vůdce AllCharactersLifeExpectancy = Očekávaná délka života všech postav ClickToCancel = Klikněte pro zrušení SaveName = Uložit jméno Overwrite =Přepsat SteamWorkshop = Steam Workshop SubmitYourModsToTheSteamWorkshop = Odešlete své mody na Steam Workshop Publish = Publish UploadedSuccessfully = Úspěšně nahráno AfterClickingTheGameFreezesAndAllFilesAreTransferredJustWait = Po kliknutí hra zamrzne a všechny soubory se přenesou. Jen počkej! AdministrativeAdvisor = Administrativní poradce EconomicAdvisor = Ekonomický poradce InnovationAdvisor = Poradce pro inovace MilitaryAdvisor = Vojenský poradce DiplomaticAdvisor = Diplomatic Advisor CurrentSituation = Současná situace Messages = Zprávy YouAreNotEmployingAnAdvisor = Nezaměstnáváte poradce PlagueOutbreak = Propuknutí moru NoActiveResearch = Žádný aktivní výzkum MaximumDiplomacyPoints = Maximální počet bodů za diplomacii DiplomacyPointsPerMonth = Body za diplomacii za měsíc LandUnits = Pozemní jednotky NewArmy = Nová armáda Division = Divize Divisions = Divize Regiment = pluk Regiments = pluky NumberOfRegiments = Počet pluků Upgrade = Upgrade UpgradeRegiment = Upgrade pluk UpgradeRegiments = Upgrade pluky UpgradeAllRegiments = Upgrade všechny pluky RegimentsUpgraded = pluky Upgraded AvailableUpgrades = Dostupné upgrady CostPerRegiment = Cena za pluk RegimentsLimit = Limit pluků RegimentsLimitPerLevel = Limit pluků na úroveň WhenTheMaximumRegimentLimitIsReachedArmyRecruitmentCostIncreasesBy =Když je dosaženo maximálního limitu pluku, náklady na nábor do armády se zvýší o RecruitAndAssignToTheArmy = Naverbujte a přidělte do armády RecruitUnitsToBeAssignedToTheCurrentlySelectedArmyIfItIsWithinTheCivilizationsBorders = Rekrutujte jednotky, které budou přiřazeny k aktuálně vybrané armádě, pokud se nachází v hranicích Civilizace. OnlyWithinTheCivilizationsBorders = Pouze v rámci civilizačních hranic. Attack = útok Defense = Obrana MovementSpeed = Rychlost pohybu ArmyMovementSpeed = Rychlost pohybu armády AttackRange = Dosah útoku Morale = Morálka MoraleOfArmy = Morálka armády ArmyMoraleOnTheBattlefield = Morálka armády na bitevním poli ClickToRecruit = Klikněte pro nábor ShiftClickToRecruitXRegiments = Shift + kliknutí naverbuje {0} regimentů CtrlClickToRecruitXRegimentsInASingleProvince = Ctrl + Kliknutí naverbuje {0} pluků z jedné provincie AdditionalBuildingsInProvince = Další budovy v provincii ArmyControlledByAI = Armáda ovládaná AI ArmyNotFound = Armáda nenalezena Armies = armády RecruitRegiments = Náborové pluky RecruitmentTime = Čas náboru TheArmyWillBeDeployedToThisLocation = Na toto místo bude nasazena armáda MaintenanceCost = Náklady na údržbu XDays = {0,výběr,1#{0} den|1<{0,číslo,celé číslo} dny} Day = Den XPerDay = {0} denně XPerMonth = {0} za měsíc XPerYear = {0} za rok UncolonizedLand = Nekolonizovaná země ProvinceMustBeUncolonized = Provincie musí být nekolonizovaná SettlementProgress = osídlení Pokrok Settler = Osadník Settlers = Osadníci MaximumNumberOfSettlers =Maximální počet osadníků ThePopulationOfTheProvinceWillBeEqualToTheNumberOfSettlers = Počet obyvatel provincie se bude rovnat počtu osadníků. EstablishSettlement = Založit vyrovnání SettlementEstablished = Vyrovnání založeno ColonizationTutorialText = Pro založení osady musí být kolonizační technologie nejprve odemčena a zákon změněn na ten, který kolonizaci povoluje. Jednotka osadníků musí být vytvořena a přesunuta do nekolonizované provincie, kde je kolonizace zahájena kliknutím na osadníka v zobrazení aktivních jednotek. ConvertReligion = Převést náboženství ReligionConversionCost = Náklady na konverzi náboženství ReligionConversionTime = Doba konverze náboženství ReligionConversionProgress = Pokrok náboženské konverze DifferentReligion = Různé náboženství DemandReligionConversion = požadovat náboženskou konverzi NonCoreProvince = provincie mimo jádro BattlePosition = Bojová pozice # ARMY LINES IN BATTLE FirstLine = První linie Flank = Bok SecondLine = Druha linie Support = podpora ThirdLine = Třetí linie FirstLineArmyRecruitmentCost = Náklady na nábor do armády první linie SecondLineArmyRecruitmentCost = Náklady na nábor do armády druhé linie BattleWidth = Bitevní šířka Battles = Bitvy ArmyDeployment = Armádní nasazení CasualtiesOfThePreviousDay = Oběti z předchozího dne ArmyIsFightingInABattle = Armáda bojuje v bitvě BattleWon = Vyhraná bitva BattleLost = Prohraná bitva NeighboringCivilizationWonWar = Sousední civilizace vyhrála válku NumberOfUnitsOnTheBattlefield = Počet jednotek na bojišti Reserve = záloha UnitsInReserve = Jednotky v záloze UnitsThatHaventBeenDeployedOnTheNattlefieldDueToTheCompleteOccupationOfAvailableSpace = Jednotky, které nebyly nasazeny na bojiště kvůli úplnému obsazení dostupného prostoru. BattleWidthRefersToTheNumberOfUnitsThatCanBeDeployedInAFormationOnTheBattlefield = Bitevní šířka označuje počet jednotek, které mohou být nasazeny ve formaci na bojišti. Discipline = Disciplína DisciplineSignifiesOrganizationAndCoordinationOfTheArmyInBattleIncreasingUnitsAttack = Disciplína znamená organizaci a koordinaci armády v bitvě, zvyšuje útok jednotek. ManpowerRecoveryFromADisbandedArmy = Obnova pracovní síly z rozpuštěné armády WaitingForOrders = Čekání na rozkazy Moving = Stěhování MovingTo = jít do StopMovementOfTheArmy =Zastavte pohyb armády Mercenaries = Žoldáci RecruitMercenaries = Rekrutujte žoldáky HireMercenaries = Najměte si žoldáky Hire = zaměstnat Hired = najatý CreateNewArmy = Vytvořte novou armádu CreateArmy = Vytvořte armádu Composition = složení ProvinceInWhichTheArmyWillBeStationed = Provincie, ve které bude umístěna armáda BattleTactics = Bojová taktika BattleTacticsDesc = Strategické metody a manévry používané ozbrojenými silami během boje k vymanévrování nepřítele a získání výhody na bojišti. CarefulAdvance = Opatrný postup DefensiveHold = Obranné držení StraightCharge = Přímé nabíjení FlankingManeuver = Obchvatný manévr Warrior = Bojovník LightFootmen = Lehcí pěšáci Knight = Rytíř EliteKnight = Elitní rytíř Infantry = Infantry EliteInfantry = Elitní pěchota LineInfantry = linie pěchoty EliteLineInfantry = Elitní linie pěchoty EarlyTrenchInfantry = Raná Zákopová pěchota TrenchInfantry = Zákopová pěchota ModernInfantry = Moderní pěchota FutureInfantry = Budoucí pěchota Swordsman = Šermíř EliteSwordsman = Elitní šermíř Hoplites = Hoplíté Spearmen = Kopiníci EliteSpearmen = Elitní kopiníci Pikeman = Kopáč ElitePikeman = Elitní PKopáč Musketeer = Mušketýr Riflemen = Střelci HeavyInfantry = Těžká pěchota MechanizedInfantry = Mechanizovaná pěchota ModernMechanizedInfantry = Moderní mechanizovaná pěchota FutureMechanizedInfantry = Budoucí mechanizovaná pěchota MachineGunner = Kulometčík Grenadier = Granátník EliteGrenadier = Elitní granátník Catapult = Katapult Trebuchet = Trebuchet Canon = Kánon FieldCannon = Polní dělo Artillery = Dělostřelectvo ModernArtillery = Moderní dělostřelectvo FutureArtillery = Budoucí dělostřelectvo MultipleLaunchRocketSystem = Vícenásobný raketový systém Howitzer = houfnice ModernHowitzer = Moderní houfnice Chariot = chariot Horseman = Jezdec EliteHorseman = Elitní jezdec Cavalry = Kavalerie EarlyCavalry = Raná kavalérie EliteCavalry = Elitní kavalérie HeavyCavalry = Těžká kavalérie Tank = Tank EarlyTank = Předčasný tank MediumTank = Střední tank HeavyTank = Těžký tank ModernTank = Moderní tank MainBattleTank = Hlavní bojový tank FutureTank = Budoucí tank Slinger = Slinger Archer = lukostřelec HorseArcher = Koňský lukostřelec Bowmen = lukostřelec Crossbowman = střelec z kuši EliteCrossbowman = Elitní střelec z kuši EarlyFighter = Raný bojovník Fighter = Bojovník ModernFighter = Moderní stíhačka FutureFighter = Budoucí bojovník EarlyBomber = Raný bombardér Bomber = Bombardér Drone = Drone FutureDrone = Budoucí dron General = generál Generals = generálové NoGeneral = Žádný generál NoGenerals = Žádní generálové DateOfBirth = Datum narození RecruitGeneral = Rekrutujte generála SelectGeneralToRecruit = Vyberte General pro nábor AssignGeneralToThisUnit = Přidělte této jednotce generála AssignGeneral =Přiřadit generála UnassignedGenerals = Nezařazení generálové GeneralCost = Nezařazení generálové GeneralsCommandingArmies = Generálové velící armádám LackOfGeneral = Nedostatek generála TheFollowingUnitsDontHaveAGeneral = Následující jednotky nemají generála GeneralDied = Generál zemřel SelectArmy = Vyberte Armáda MilitaryAcademyForGenerals = Vojenská akademie pro generály MilitaryAcademyForGeneralDesc = Trénuje špičkové vojenské generály v pokročilém vedení, strategii a taktice. UpgradeMilitaryAcademyForGenerals = Upgrade Vojenské akademie pro generály AllGenerals = Všichni generálové MilitaryAcademyForGeneralsMaximumLevel = Vojenská akademie pro generály Maximální úroveň MaximumLevelOfTheMilitaryAcademyForGenerals = Maximální úroveň Vojenské akademie pro generály MaximumLevel = Maximální úroveň SupremeCourt = nejvyšší soud MaximumLevelOfTheSupremeCourt = Maximální úroveň Nejvyššího soudu UpgradeSupremeCourt = Upgrade Nejvyššího soudu UpgradeTheSupremeCourtLevelToReduceCorruption = Upgradujte úroveň Nejvyššího soudu, abyste snížili korupci CorruptionPerLevel = Korupce na úrovni MaximumLevelOfTheNuclearReactor = Maximální hladina jaderného reaktoru UpgradeNuclearReactor = Upgrade Nuclear Reactor CapitalCity = Hlavní město UpgradeCapitalCity = Upgrade hlavního města MaximumLevelOfCapitalCity = Maximální úroveň hlavního města SmallVillage = Malá vesnice Village = Vesnice Town = Město City = Město MajorCity = Hlavní město AtomicBombCost = Cena atomové bomby AtomicBombCostPerLevel = Cena atomové bomby za úroveň MonthlyIncomePerLevel = Měsíční příjem za úroveň InfrastructureCostPerLevel = Náklady na infrastrukturu za úroveň ProductionEfficiencyPerLevel = Efektivita výroby za úroveň GeneralAttack = Útok generála GeneralDefense = Obrana generála GeneralsAttack = Útok generálů GeneralsDefense = Obrana generálů GeneralsAttackPerLevel = Útok generálů za úroveň GeneralsDefensePerLevel = Obrana generálů za úroveň MilitaryAcademy = Vojenská akademie MilitaryAcademyDesc = Vojenská akademie trénuje jednotky v boji, taktice a strategii. MaximumLevelOfTheMilitaryAcademy = Maximální úroveň Vojenské akademie UpgradeMilitaryAcademy = Upgrade Vojenské akademie UnitsDefense = Obrana jednotek UnitsAttack = Útok jednotek UnitsDefensePerLevel = Obrana jednotek za úroveň UnitsAttackPerLevel = Útok jednotek za úroveň Siege = Obléhání SiegeProgress = Pokrok v obléhání SiegeEffectiveness = Efektivita obléhání DailySiegeProgress = Efektivita obléhání AfterASuccessfulSiegeAllNeighboringProvincesWithoutDefensiveBuildingsWillBeOccupied = Po úspěšném obléhání civilizace vydrancuje provincii a všechny sousední provincie bez obranných budov budou obsazeny. To odráží strategický význam pevností a dominový efekt, který může mít úspěšné obléhání na region. SiegeOf = obléhání {0} MaximumSiegeTime = Maximální doba obléhání BesiegingSoldiers = Obléhající vojáci ArmyBesiegesProvince = Armáda obléhá provincii TheSiegeEndsWhenTheProgressReachesTheProvincesDefense = Obléhání končí, když postup dosáhne obrany provincie. DailySiegeProgressIsTheSumOfTheSiegeAbilitiesOfAllUnitsInvolvedInTheSiege = Denní pokrok v obléhání je součet obléhací schopnosti všech jednotek zapojených do obléhání SiegeAbility = Schopnost obléhání SiegeWon = obléhání vyhrálo SiegeLost = Obléhání ztraceno UnderSiege = V Obléhání DefenseLevel = Úroveň obrany ProvinceDefense = Obrana provincie ProvincesWithoutForts = Provinces without Forts ImproveRelationsModifier = Zlepšit vztahy IncomeFromVassals = Příjem od vazalů LoanInterest = Úrok z půjčky ALoanHasBeenTaken = Byla přijata Půjčka MaxNumOfAlliances = Maximální počet aliancí AggressiveExpansion = Agresivní expanze Manpower = Pracovní síla LocalManpower = Místní pracovní síla LocalManpowerLevel = Místní úroveň pracovní síly ClickToIncreaseManpower = Kliknutím zvýšíte pracovní sílu IncreaseManpowerCost = Zvyšte náklady na pracovní sílu IncreaseManpower = Zvyšte pracovní sílu IncreasedManpower = Zvýšená pracovní síla TipForBestResultsIncreaseManpowerInProvincesWithHighestGrowthRateOfPopulation = Tip: Nejlepších výsledků dosáhnete zvýšením pracovní síly v provinciích s nejvyšší mírou růstu populace. MaximumManpower = Maximální pracovní síla ManpowerRecoverySpeed = Rychlost obnovy pracovní síly ManpowerPerMonth = Pracovní síla za měsíc MoveToFrontLine = Přesunout do přední linie ClickOnAnyBorderProvinceOfYourCivilizationToDeployArmyAcrossTheEntireBorder = Kliknutím na kteroukoli hraniční provincii své civilizace rozmístíte armádu přes celou hranici. RegroupArmies = Přeskupte armády LeftClickAndDrag = Klikněte levým tlačítkem a přetáhněte DrawALineForRegroupingTheArmy = Nakreslete čáru pro přeskupení armády MoveTheArmies = Přesuňte armády SelectProvincesToWhichYouWantToMoveArmies = Vyberte provincie, do kterých chcete přesunout armády SelectMoreThanOneArmy = Vyberte více než jednu armádu Clear = vymazat ArmyMoraleRecovery = Obnova armádní morálky ReinforcementSpeed = Rychlost zesílení Reform = Reforma Reforms = reformy Law = Zákon Laws = zákony AdoptReform = Přijmout reformu ReformAdopted = Reforma přijata LandOwnershipLaws = Zákony o vlastnictví půdy FeudalRights = Feudální práva FeudalRights.d = Půdu vlastní a ovládá šlechta, rolníci pracují jako nevolníci ManorialSystem = Panský systém ManorialSystem.d = Majitelé půdy pronajímají rolníkům půdu za účelem nájmu a ochrany PrivateLandOwnership = Soukromé vlastnictví půdy PrivateLandOwnership.d = Jednotlivci mohou pozemky volně vlastnit a obchodovat s nimi LandReforms = Přerozdělení půdy pro spravedlivé vlastnictví LandReforms.d = Přerozdělení půdy pro spravedlivé vlastnictví SustainableLandUse = Udržitelné využívání půdy SustainableLandUse.d = Zákony zaměřené na udržitelnost životního prostředí a odpovědné využívání půdy LandOwnershipLaws = Zákony o vlastnictví půdy FeudalRights = Feudální práva FeudalRights.d = Půdu drží šlechta, rolníci pracují jako nevolníci ManorialSystem = Panský systém ManorialSystem.d = Majitelé půdy pronajímají rolníkům půdu za účelem nájmu a ochrany PrivateLandOwnership = Soukromé vlastnictví půdy PrivateLandOwnership.d = Jednotlivci mohou pozemky volně vlastnit a obchodovat s nimi LandReforms = Pozemkové reformy LandReforms.d = Přerozdělení půdy pro spravedlivé vlastnictví SustainableLandUse = Udržitelné využívání půdy SustainableLandUse.d = Zákony zaměřené na udržitelnost životního prostředí a odpovědné využívání půdy TaxationSystem = Daňový systém TributeCollection = Pocta kolekce TributeCollection.d = Raná forma zdanění, kdy poddaní platí hold vládcům nebo pánům, často ve formě práce nebo zboží LandAndPropertyTax = Daň z pozemků a nemovitostí LandAndPropertyTax.d = Daně podle vlastnictví půdy a hodnoty nemovitosti IncomeBasedTaxation = Zdanění na základě příjmu IncomeBasedTaxation.d = Zdanění na základě příjmů fyzických a právnických osob ProgressiveTaxation = Progresivní zdanění ProgressiveTaxation.d = Vyšší daňové sazby pro vyšší příjmové skupiny AutomatedTaxCollection = Automatizovaný výběr daní AutomatedTaxCollection.d = Digitalizované a automatizované systémy výběru daní JudicialSystem = Soudní systém TrialByCombat = Soudní souboj TrialByCombat.d = Spory řešené fyzickými zkouškami nebo bojem FeudalCourts = Feudální soudy FeudalCourts.d = Právní záležitosti rozhodují místní vrchnosti CentralizedCourts = Centralizované soudy CentralizedCourts.d = Národní soustava soudů s jmenovanými soudci JudiciarySystem = Soudní moc JudiciarySystem.d = Nezávislé soudy a formální právní postupy InternationalLawCompliance = Dodržování mezinárodního práva InternationalLawCompliance.d = Moderní právní systém v souladu s mezinárodními standardy EducationPolicy = Vzdělávací politika ChurchSchools = Církevní školy ChurchSchools.d = Základní vzdělání poskytované náboženskými institucemi RoyalAndNoblePatronage = Královské a šlechtické mecenášství RoyalAndNoblePatronage.d = Vzdělávací iniciativy sponzorované královskou rodinou a šlechtou, často pro elitní třídy PublicSchools = Veřejné školy PublicSchools.d = Státem financované základní vzdělání pro všechny UniversalEducation = Univerzální vzdělání UniversalEducation.d = Povinné vzdělávání pro děti všech věkových kategorií DigitalAndInclusiveEducation = Digitální a inkluzivní vzdělávání DigitalAndInclusiveEducation.d = Moderní, technologiemi řízené vzdělávání dostupné všem ConscriptionLaws = Branné zákony FeudalLevies = Feudální dávky FeudalLevies.d = Šlechtici poskytují vojsko panovníkovi jako součást své feudální povinnosti DraftSystem = Návrhový systém DraftSystem.d = Povinná vojenská služba pro všechny práceschopné občany po stanovenou dobu SelectiveService = Selektivní služba SelectiveService.d = Vláda vybírá jednotlivce pro službu na základě specifických kritérií ProfessionalVolunteerArmy = Profesionální dobrovolnická armáda ProfessionalVolunteerArmy.d = Vojenská služba založená na dobrovolném zařazení ProfessionalStandingArmy = Profesionální stálá armáda ProfessionalStandingArmy.d = Dobře vycvičení profesionální vojáci na plný úvazek MonetaryPolicy = Měnová politika CommodityMoney = Platidlo CommodityMoney.d = Použití fyzického zboží jako obilí nebo kovů jako platidla MintedCoins = Ražené mince MintedCoins.d = Zavedení standardizovaných kovových mincí. PaperCurrency = Papírová měna PaperCurrency.d = Přijímání papírových peněz pro transakce. CentralBankingSystem = Centrální bankovní systém CentralBankingSystem.d = Zřízení centrální banky pro regulaci měny DigitalCurrency = Digitální měna DigitalCurrency.d = Implementace digitálních měn a moderních finančních technologií ColonialAct = Koloniální zákon NoColonization = Žádná kolonizace NoColonization.d = Tento zákon ukládá přísný zákaz všech koloniálních aktivit NoColonizationAllowed = Kolonizace není povolena ColonialExpansionDecree = Dekret o rozšíření kolonií ColonialExpansionDecree.d = Tento výnos ruší předchozí zákaz a aktivně podporuje koloniální expanzi ColonizationAllowed = Kolonizace povolena WomensRights = Práva žen MaleGuardians = Mužští strážci MaleGuardians.d = Ženy jsou ze zákona v péči mužů a mají velmi omezená práva PropertyRights = Vlastnická práva PropertyRights.d = Základní vlastnická práva žen. VotingRights = Hlasovací práva VotingRights.d = Dát ženám volební právo EqualEmploymentLaws = Zákony o rovném zaměstnávání EqualEmploymentLaws.d = Zákony zajišťující rovné pracovní příležitosti # Laws END ClickToIncreaseLocalTaxEfficiency = Kliknutím zvýšíte místní daňovou efektivitu IncreaseTaxEfficiency = Zvýšit daňovou efektivitu IncreasedTaxEfficiency = Zvýšená daňová efektivita IncreaseTaxEfficiencyCost = Zvýšit náklady na daňovou efektivitu ClickToIncreasePopulationGrowthRate = Kliknutím zvýšíte míru růstu populace IncreasePopulationGrowthRate = Zvyšte míru růstu populace IncreasedPopulationGrowthRate = Zvýšená míra růstu populace IncreaseGrowthRateCost = Zvyšte náklady na míru růstu ShiftClickToInvestXTimes = Shift + kliknutí pro investování {0}krát ShiftClickToIncreaseManpowerXTimes = Shift + kliknutí zvýší pracovní sílu {0}krát ShiftClickToIncreaseTaxationEfficiencyXTimes = Shift + kliknutí pro zvýšení účinnosti zdanění {0}krát ShiftClickToIncreaseGrowthRateXTimes = Shift + kliknutí pro zvýšení míry růstu {0}krát PerformTheActionXTimes = Proveďte akci {0,choice,0#{0}krát|1#{0}krát|1<{0,číslo,celé}krát} SplitInHalf = Rozdělit na polovinu MergeUnits = Sloučit jednotky ReorganizeUnits = Reorganizujte jednotky DisbandUnits = Rozpustit jednotky ArmyRecruitmentCost = Náklady na nábor armády ArmyRecruitmentCostInProvince = Náklady na nábor armády v provincii TechnologyCost = Náklady na technologii TechnologyTree = Technologický strom OpenTechnologyTree = Otevřete technologický strom RequiredTechnology = Požadovaná technologie ClickToStartResearching = Kliknutím zahájíte průzkum Unlocks = Odemkne ChooseResearch = Vyberte možnost Výzkum AvailableResearch = Dostupny výzkum ResearchCompleted = Výzkum dokončen ResearchPerMonth = Výzkum za měsíc AllProvinces = Všechny provincie Devastation = Devastace TotalLoot = Celková kořist Loot = Kořist CivilizationBonus = Civilizační bonus CivilizationBonuses = Civilizační bonusy ProvinceBonuses = Provinční bonusy Bonuses = Bonusy LocalGrowthRate = Místní míra růstu PopulationGrowth = Populační růst ThePopulationWillSlowlyAssimilateIfTheCivilizationHasACore = Populace se bude pomalu asimilovat, pokud má Civilizace Jádro MaxMorale = maximální morálka HideMinimap = Skrýt minimapu ShowMinimap = Zobrazit minimapu Mission = Mise Missions = Mise EventInX = Událost v {0} AvailableMissions = Dostupné mise Completed = Dokončeno and = a or = nebo andNot = a ne orNot = nebo ne IsNotAtWar = Není ve válce HasVariable = Má proměnnou HasntVariable = Nemá proměnnou ClickToView = Klepněte na tlačítko Zobrazit Pin = Připíchni Unpin = odepni ShowPinned = Ukázat připnute HidePinned = Skrýt připnuté PopulationMapModeDesc = Tento režim mapy vybarví každou provincii proporcionálně podle jejího počtu obyvatel PopulationMapModeDesc2 = Intenzivnější odstín zelené znamená vyšší populaci EconomyMapModeDesc = Tento režim mapy vybarví každou provincii proporcionálně podle její ekonomiky EconomyMapModeDesc2 = Intenzivnější odstín oranžové znamená vyšší hospodárnost ProvinceIncomeMapModeDesc = Tento režim mapy vybarví každou provincii proporcionálně podle jejího příjmu provincie ProvinceIncomeMapModeDesc2 = Intenzivnější odstín zlata znamená vyšší příjem provincie BaseProvinceIncome = Příjem základní provincie MonthlyTax = Měsíční daň MonthlyIncome = Měsíční příjem ProvinceMonthlyIncome = Měsíční příjem provincie EveryMonth = Každý měsíc LocalTaxEfficiency = Místní daňová efektivita TaxEfficiency = Daňová efektivita MonthlyIncomeTaxation = Měsíční zdanění příjmů MonthlyIncomeEconomy = Ekonomika měsíčního příjmu MonthlyChange = Měsíční změna BaseEconomy = Základní ekonomika ProvinceMaintenance = Údržba provincie ProvincesMaintenance = Údržba provincií BuildingsMaintenance = Údržba budov BuildingsMaintenanceCost = Náklady na údržbu budov MaximumEconomy = Maximální Ekonomika TaxationLevel = Úroveň zdanění MonthlyExpenses = Měsíční výdaje AdditionalIncome = Dodatečný příjem AdditionalExpenses = Dodatečné výdaje ReduceInflation = Snížit inflaci InflationReduced = Snížená inflace Corruption = Korupce Bankruptcy = Bankrot DeclareBankruptcy = Vyhlásit bankrot MaximumAmountOfGold = Maximální množství zlata LowTaxation = Nízké zdanění DefaultTaxation = Výchozí zdanění SevereTaxation = Přísné zdanění DecreasedPay = Snížený plat Default = Výchozí IncreasedPay = Zvýšený plat ResearchExpenses = Náklady na výzkum Authority = Autorita AuthorityDesc = Představuje sílu ústředního vedení a správy vaší Civilizace Interactions = Interakce StopImprovingRelations = Stop Improving Relations DamageRelations = Škodní vztahy DamagingRelations = Škodlivé vztahy StopDamagingRelations = Přestaňte poškozovat vztahy RelationsBetweenCivilizations = Vztahy mezi civilizacemi AttitudeTowards = Postoj k AnInsultHasBeenSent = Byla odeslána urážka! DemandSubjectTransfer = Převod předmětu poptávky LiberateCivilization = Osvoboďte civilizaci InterveneInWar = Zasahovat do války WarOverview = Válečný přehled WarSummary = Válečné shrnutí WarStarted = Válka zahájena WarEnded = Válka ukončena WarScore = Válečné skóre InFavorOf = Ve prospěch WarScoreFromBattles = Válečné skóre z bitev WarScoreCost = Náklady na válečné skóre ProvinceWarScore = Válečné skóre provincie TickingWarScore = Tikání válečného skóre EachMonthTheWinningSideGainsXOfTheTickingWarScoreBasedOnTheCurrentOverallWarScoreFromBattlesAndOccupiedProvinces = Vítězná strana získá každý měsíc {0} % tikajícího válečného skóre na základě aktuálního celkového válečného skóre z bitev a okupovaných provinciji WithAWarScoreOfXTheWinningSideCanProposeAWhitePeace = S válečným skóre {0} může vítězná strana navrhnout bílý mír WithAWarScoreOfXTheWinningSideCanMakeDemands = S válečným skóre {0} může vítězná strana vznášet požadavky EnforceDemands = Prosadit požadavky Victorious = Vítězný DamagingRelationsCompleted = Škodlivé vztahy dokončeny ImprovingRelationsCompleted = Zlepšení vztahů dokončeno MaximumOpinion = Maximální názor # Relations between Civs, from -100 to 100 Unfavorable = Nepříznivý Strained = Napjatý Detached = Samostatný Neutral = Neutrální Warm = Teplý Cooperative = kolaborativní Supportive = podporující # Relations between Civs, from -100 to 100 END # Urážlivý vzkaz Civ WeWillClaimBothYourLivesAndYourFreedom = Budeme si nárokovat jak vaše životy, tak vaši svobodu YourCivilizationWillCrumbleAndWeShallDanceUponTheRuinsOfYourFormerGreatness = Vaše civilizace se rozpadne a my budeme tančit na troskách vaší bývalé velikosti YourStandingWillBeReducedToRuinsAndWeShallRevelInYourDownfall = Tvé postavení bude zredukováno na trosky a my si budeme užívat tvého pádu WellSnatchAwayYourMightLeavingYourCivilizationInTheShadowsOfItsFormerSelf = Sebereme tvou sílu a necháme tvou civilizaci ve stínu jejího dřívějšího já PrepareForTheDemiseOfYourSovereigntyForWeWillSeizeIt = Připravte se na zánik své suverenity, neboť se jí zmocníme. # Declare War WitnessTheMightOfMyForcesAsWeDeclareWarUponYouForYourWeaknessCannotWithstandOurStrength = Buďte svědky síly mých sil, když vám vyhlašujeme válku, protože vaše slabost nemůže odolat naší síle BraceYourselfForIDeclareWarUponYouToAssertMyRightfulAuthorityOverYourTerritories = Připravte se, protože vám vyhlašuji válku, abych prosadil svou oprávněnou autoritu nad vašimi územími ThisWarIsTheDestinyYouCannotEscapeAsWeRiseToCrushYourFeebleResistance = Tato válka je osud, kterému nemůžete uniknout, když povstaneme, abychom rozdrtili váš chabý odpor YourLandsWillBeReshapedUnderOurBannerAsWarIsDeclaredToSecureOurRightfulDominion = Vaše země budou přetvořeny pod naším praporem, protože bude vyhlášena válka, aby zajistila naši oprávněnou nadvládu PrepareForTheMarchOfOurArmiesAsWeDeclareWarToAssertOurDominanceOverYourLands = Připravte se na pochod našich armád, když vyhlašujeme válku, abychom potvrdili naši nadvládu nad vašimi zeměmi TheDrumsOfWarBeatLoudlyAnnouncingTheBeginningOfYourDemiseUnderOurRule = Válečné bubny hlasitě bily a oznamovaly začátek vašeho zániku pod naší vládou TheBannersOfWarUnfurlMarkingTheBeginningOfTheEndForYourInsignificantCivilization = Prapory války se rozvinou a znamenají začátek konce vaší bezvýznamné civilizace GovernmentChange = Změna vlády SellProvince = Prodej provincie SendSpy = Pošlete špióna EspionageMission = Špionážní mise EspionageProgress = Pokrok ve špionáži EspionageReports = Zprávy o špionáži FormAlliance = Vytvořit alianci # Governments Leaders Titles President = Prezident King = Král GeneralSecretary = generální tajemník SupremeLeader = Nejvyšší vůdce Khan = Khan Governor = Guvernér HighPriest = Velekněz Chieftain = Náčelník ConstitutionalMonarchy = Konstituční monarchie PresidentialRepublic = prezidentská republika ParliamentaryRepublic = Parlamentní republika MerchantRepublic = Námořní republika Doge = Dóže ConstructNewBuilding = Postavit novou budovu ConstructionTime = Doba výstavby ConstructionWillBeCompleted = Stavba bude dokončena UnderConstruction = Ve výstavbě BuildingConstructed = Budova Postavena BuildingsConstructed = Postavené budovy NoBuildingsConstructed = Nebyly postaveny žádné budovy RequiredBuilding = Požadovaná budova AdministrativeBuildingsConstructed = Postaveny administrativní budovy EconomyBuildingsConstructed = Ekonomické budovy postavené MilitaryBuildingsConstructed = Postaveny vojenské budovy UniqueCapitalBuildingsConstructed = Postavené jedinečné kapitálové budovy BuildingSlot = stavební slot BuildingSlots = stavební sloty Building = Budova Unique = Unikátní UniqueBuilding = Unikátní budova UniqueBuildings = Unikátní budovy UniqueCapitalBuildings = Unikátní kapitálové budovy AllUniqueBuildingsInTheCapitalWillBeDestroyed = Všechny unikátní budovy v hlavním městě budou zničeny ConstructionCost = Cena konstrukce AdministrationBuildingsCost = Náklady na administrativní budovy MilitaryBuildingsCost = Náklady na vojenské budovy EconomyBuildingsCost = Náklady na ekonomické budovy IncreaseEconomyInAProvinceToUnlockMoreBuildingSlots = Zvyšte ekonomiku v provincii a odemkněte více stavebních slotů WarAcademy = válečná akademie WarAcademyDesc = Zvyšuje efektivitu armády a snižuje náklady na nábor ArmyMaintenance = Údržba armády GrandLibrary = Velká knihovna GrandLibraryDesc = Centrum znalostí a výzkumu, urychlující technologický pokrok MerchantQuarter = Obchodní čtvrť MerchantQuarterDesc = Centrum obchodu a komerce, generující značné daňové příjmy StockExchange = Burza StockExchangeDesc = Zvyšuje bohatství prostřednictvím investic a obchodu Monument = Památník MonumentDesc = Památník symbolizuje dědictví civilizace. Amphitheater = Amfiteátr AmphitheaterDesc = Amfiteátr hostí veřejné akce, podporuje komunitu a zábavu Palisade = Palisáda PalisadeDesc = Palisáda je obranná dřevěná zeď postavená kolem osady Walls = Stěny WallsDesc = Obranné zdi jsou robustní opevnění obklopující vaše město CastleDesc = Kamenné opevnění pro bezpečnost a růst města Barracks = Kasárny BarracksDesc = Zvyšuje místní pracovní sílu pro vaši armádu ArmsFactory = Továrna na zbraně ArmsFactoryDesc = Zbrojařský závod vyrábí zbraně, střelivo a vojenské vybavení TrainingGrounds = Tréninková hřiště TrainingGroundsDesc = Tréninková hřiště je zařízení určené k výcviku a přípravě vojsk ConscriptionCenter = Centrum odvodu ConscriptionCenterDesc = Středisko odvodu je srdcem vojenského náboru, kde se občané cvičí na vojáky Granary = Sýpka GranaryDesc = Sýpka efektivně skladuje a distribuuje jídlo, čímž zajišťuje stabilní dodávky potravin pro města a armádu Irrigation = Zavlažování IrrigationDesc = Zlepšuje distribuci vody pro plodiny a zvyšuje jejich výnos Farm = Farma FarmDesc = Základní zemědělská budova, která pěstuje plodiny a zvyšuje produkci potravin MechanizedFarm = Mechanizovaná farma MechanizedFarmDesc = Automatizované pěstování plodin pro vyšší efektivitu Railways = Železnice RailwaysDesc = Železnice je síť tratí a vlaků, poháněná lokomotivami, umožňující efektivní pozemní dopravu PowerPlant = Elektrárna PowerPlantDesc = Vyrábí elektřinu ve velkém měřítku. Windmills = Větrné mlýny WindmillsDesc = Ikonické stavby využívající větrnou energii pro zemědělský a ekonomický rozvoj Fishery = Rybolov FisheryDesc = Zakládá zařízení pro rybolov, což vaší civilizaci umožňuje sklízet mořské plody jako zdroj potravy PortDesc = Výstavba přístavu vám umožní jít do mořských oblastí TaxCollector = Výběrčí daní TaxCollectorDesc = výběrčí daní je úředník odpovědný za vybírání daní od fyzických osob TaxOffice = Daňový úřad TaxOfficeDesc = Tato budova sloužila jako administrativní centrum pro výběr daní a evidenci TaxOfficeHeadquarters = Ředitelství finančního úřadu TaxOfficeHeadquartersDesc = Ústředí finančního úřadu je centrální administrativní centrum, kde jsou řízeny a kontrolovány činnosti související s daněmi Llibrary = Knihovna LlibraryDesc = Knihovna hraje zásadní roli při uchovávání znalostí a usnadnění výzkumu School = Škola SchoolDesc = Škola je výzkumné centrum, které generuje výzkumné body, posouvá znalosti a technologie University = Univerzita UniversityDesc = Univerzitní budova je centrální infrastrukturou vzdělávací instituce. Academy = Akademie AcademyDesc = Akademie je znalostní centrum pro pokročilé technologie Temple = Chrám TempleDesc = Chrám je posvátným místem pro náboženské uctívání Courthouse = Soud CourthouseDesc = Budova, kde probíhala soudní řízení, včetně výkonu spravedlnosti, slyšení a soudních procesů TownHall = Radnice TownHallDesc = Administrativní centrum města, kde se provádí místní správa, veřejná setkání a administrativní úkoly Hospital = nemocnice HospitalDesc = Nemocnice nabízí základní lékařskou péči, léčí zranění, zvládá mimořádné události a kontroluje nemoci. BombShelter = Bombový kryt BombShelterDesc = Bomb Shelter poskytuje ochranu během jaderných útoků se zesílenou konstrukcí, ventilací a nouzovými zásobami SolarFarm = Solární farma SolarFarmDesc = Využívá sluneční světlo k výrobě obnovitelné energie pro provinciji MilitaryBase = Vojenská základna MilitaryBaseDesc = Centrální uzel pro vojenské operace Museum = muzeum MuseumDesc = Kulturní instituce, která uchovává, studuje a vystavuje předměty uměleckého, historického, vědeckého nebo kulturního významu AtomicBomb = Atomová bomba AtomicBombs = atomové bomby Nuke = jaderná zbraň DropAtomicBomb = Shoďte atomovou bombu BuildAnAtomicBomb = Postavte atomovou bombu AnAtomicBombHasBeenBuilt = Byla postavena atomová bomba AtomicBombing = Atomové bombardování AtomicBombUnderConstruction = Atomová bomba ve výstavbě ProductionTime = Doba výroby NuclearWeapons = Nukleární zbraně ManhattanProject = Projekt Manhattan CasualtiesFromNuclearAttacks = Oběti z jaderných útoků WorkshopDesc = Dílna je rušným centrem řemesla a inovací Manufactory = Manufaktura ManufactoryDesc = Manufaktura je centrem pokročilé výroby, inovací a ekonomického růstu Factory = Továrna FactoryDesc = Továrna je velká průmyslová budova, kde se masově vyrábí zboží AutomatedFactory = Automatizovaná továrna AutomatedFactoryDesc = Vysoce moderní výrobní zařízení FoodMarket = potravinovy trhy FoodMarketDesc = Food Market je živým obchodním centrem pro různé zemědělské produkty Market = Trh MarketDesc = Trhy hrají klíčovou roli při stimulaci hospodářského růstu a poskytují přístup k různým zdrojům RoyalPalace = královský palác RoyalPalaceDesc = Královský palác slouží jako centrum královské autority, kde sídlí ceremoniální a vládní funkce NationalMuseum = národní muzeum NationalMuseumDesc = Národní muzeum slouží k uchování a vzdělávání veřejnosti o národním dědictví ArmoryWorkshop = Zbrojní dílna Armory = Zbrojnice ArmoryDesc = Zbrojnice je místo, kde se vyrábějí a udržují zbraně a brnění pro vojenské použití ArmoryWorkshopDesc = Zbrojní dílna je místo, kde se vyrábějí a udržují zbraně a brnění pro vojenské použití Bank = banka BankDesc = Banka je finanční instituce, která uchovává peníze, poskytuje půjčky a nabízí finanční služby ConstructionGuild = Stavební cech ConstructionGuildDesc = Stavební cech je sdružením kvalifikovaných stavitelů, zajišťujících kvalitu a spolupráci ve stavebnictví TradeCenter = obchodní centrum TradeCenterDesc = Obchodní centrum jecentrem obchodu, sdružuje obchodníky, aby usnadnili nákup a prodej, což přispívá k hospodářskému růstu Harbor = Přístav HarborDesc = Přístav je námořním centrem, které usnadňuje obchod a spojuje regiony prostřednictvím dokování lodí a obchodních činností DestroyBuilding = Zničte budovu Legacy = Dědictví LegacyPoints = Dědictví Body UnlockedLegacy = Odemčený dědictví CivilizationLegacy = Civilizační dědictví MonthlyLegacy = Měsíční dědictví Unlock = Odemknout Unlocked = Odemčený AvailableCivilizationLegacy = Dostupné dědictví civilizace Available = Dostupný AvailableSince = K dispozici od NotAvailable = Není dostupný InsufficientGold = Nedostatek zlata InsufficientLegacy = Nedostatek zlata ChooseYourRivals = Vyberte si své soupeře Rival = soupeř Rivals = Soupeři Rivalry = rivalita MonthlyLegacyPointsWillBeAwardedBasedOnTheStrengthOfEachRivalRelativeToYouCivilization = Měsíční dědictví za měsíc budou udělovány na základě síly každého soupeře vzhledem k vaší civilizaci CivilizationAdvantage = Výhoda civilizace CivilizationAdvantages = výhody civilizace Advantages = Výhody GroupsOfAdvantages = Skupiny výhod Administrative = Správní Economic = Hospodářský Military = Válečný Diplomatic = Diplomatický All = Všechno AdministrativeAdvantages = Administrativní výhody EconomicAdvantages = Ekonomické výhody MilitaryAdvantages = Vojenské výhody DiplomaticAdvantages = Diplomatické výhody AdvantagePoint = Výhodny bod AdvantagePoints = Výhodne Body UnlockAdvantage = Odemkněte výhody Suggest = Suggest UnlockedTechnologiesRequired = Jsou vyžadovány odemčené technologie AlreadyUnlocked = Již odemčeno UnlockThePreviousOnesFirst = Již odemčeno ArmyCanGoToSea = Armáda může jít na moře EachTimeYouUnlockATechnologyYouWillGainOneAdvantagePointThatYouCanExchangeForABonus = Pokaždé, když odemknete technologii, získáte jeden výhodný bod, který můžete vyměnit za bonus Console = konzola CivilizationRank = Civilizační hodnost CivilizationRanking = Žebříček civilizace TotalNumberOfAllDiseasesInProvince = Celkový počet všech nemocí v provincii TotalDeathsDueToDiseasesDuringTheGame = Celkový počet úmrtí v důsledku nemocí během hry County = hrabství Duchy = Vévodství Kingdom = Království Empire = Říše LocalPower = Místní moc RegionalPower = Regionální moc MajorPower = Hlavní moc ClickToInvestInEconomy = Klikněte pro investování do ekonomiky InvestInEconomy = Investujte do ekonomiky InvestInEconomyCost = Investujte do ekonomických nákladů InvestedInEconomy = Investováno do ekonomiky Currently = V současné době AfterXDays = Po {0,choice,1#{0} day|1<{0,number,integer} days} InvestProgress = Investujte pokrok InQueue = V řadě InvestmentPayoff = Investiční návratnost ExploitEconomy = Využití ekonomiky Gain = Získat Lose = Prohrát Infrastructure = Infrastruktura DevelopInfrastructure = Rozvíjet infrastrukturu DevelopedInfrastructure = Rozvinutá infrastruktura DevelopInfrastructureCost = Náklady na rozvoj infrastruktury ClickToDevelopInfrastructure = Klikněte pro rozvoj infrastruktury MaximumInfrastructureLevel = Maximální úroveň infrastruktury PerLevel = Za úroveň AdministrativeLegacies = Administrativní dědictví EconomicLegacies = Ekonomické dědictví MilitaryLegacies = Vojenské dědictví DiplomaticLegacies = Diplomatické dědictví EfficientInfrastructure = Efektivní infrastruktura EfficientTaxation = Efektivní zdanění UnifiedAdministration = Jednotná správa CentralizedCommand = Centralizované velení InnovationHubs = Inovační centra AgriculturalRevolution = Zemědělská revoluce MerchantCouncil = Obchodní rada EconomicBoom = Ekonomický boom VeteranGenerals = Generálové veteráni ArmyTradition = Armádní tradice MilitaryDominance = Vojenská dominance SiegeExpertise = Odbornost na obléhání DiplomaticFinesse = Diplomatická šikovnost TributeSystem = tributární systém AllianceExpertise = Odbornost Aliance CrisisResolution = Řešení krizí Resource = Zdroj Resources = Zdroje HasTheResource = Má zdroj RequiredResource = Požadovaný zdroj UniqueResources = Jedinečné zdroje ProductionEfficiency = Efektivita výroby AverageProductionEfficiency = Průměrná efektivita výroby LargestGoodsProducers = Největší výrobci zboží LargestProducer = Největší producent WorldProduction = Světová produkce ShareInWorldProduction = Podíl na světové produkci AverageEconomybasedOnPopulationOfAllProvinces = Průměrná ekonomika na základě počtu obyvatel všech provincií ProsperityTier = Úroveň prosperity ProsperityTierReflectsTheAverageEconomyOfYourProvincesImpactingIncomeFromEconomy = Úroveň prosperity odráží průměrnou ekonomiku vašich provincií na základě počtu obyvatel, což má dopad na příjem z ekonomiky MonthlyEconomyIncomeIncreasesBy = Měsíční ekonomický příjem se zvyšuje o Struggling = chudy Modest = Skromný Comfortable = Komfortní Thriving = Prosperující Wealthy = Bohatý Utopian = Utopicky Goods = Zboží ProducedGoods = Vyrobené zboží DomesticallyProducedGoods = Domácí zboží ImportedGoods = Dovážené zboží Food = Jídlo Commodities = Komodity LuxuryCommodities = Luxusní komodity Luxury = Luxusní ProductionResources = Výrobní zdroje Price = Cena Grain = Obilí Rice = rýže Fish = Ryba Cattle = Dobytek Fruit = ovoce Spices = Koření Fur = Kožešina Wine = Víno Coffee = Káva Cocoa = Kakao Tea = Čaj Sugar = Cukr Salt = Sůl Tobacco = Tabák Wool = Vlna Cotton = Bavlna Dye = Barvivo Silk = Hedvábí Wood = Dřevo Bronze = bronz Iron = Železo Silver = Stříbro Gold = zlato Ivory = slonovina Diamonds = Diamanty Coal = Uhlí Oil = Olej Uranium = Uran Marble = Marble Porcelain = Porcelán Opium = opium Furniture = Nábytek TropicalWood = tropické dřevo Paper = Papír Clothes = Oblečení Aluminum = hliník Steel = Ocel Vanilla = vanilka Cinnamon = Skořice Saffron = Šafrán Tomato = Rajče Banana = banán Glass = sklo Hop = Chmel Beer = Pivo Cheese = Sýr Lemon = citron Olive = Oliva Dates = Termíny GrainFarm = Obilná farma CropFarm = Zemědělská farma RiceFarm = Rýžová farma Vineyard = Vinice OliveFarm = Olivová farma CoffeePlantation = Kávová plantáž CocoaPlantation = Kakaová plantáž TeaPlantation = Čajová plantáž SugarPlantation = Cukrová plantáž TobaccoPlantation = Tabáková plantáž CottonPlantation = Bavlníková plantáž DyePlantation = Plantáž barviva SilkPlantation = Hedvábná plantáž OpiumPlantation = Opiová plantáž VanillaPlantation = Vanilková plantáž CinnamonPlantation = Skořicová plantáž SaffronFarm = Šafránová farma TomatoPlantation = Rajčatová plantáž BananaPlantation = Banánová plantáž HopPlantation = Chmelové plantáže SpicePlantation = Plantáž koření LimeFarm = Limetková Farma SheepFarm = Ovčí farma Ranch = Ranč Brewery = Pivovar Glassworks = Sklárna Creamery = Mlékárna HuntingGround = Loviště LoggingCamp = Dřevorubecký tábor Mine = důl SaltMine = Solný důl GoldMine = Zlatý důl SilverMine = Stříbrný důl DiamondMine = Diamantový důl OilRig = Ropná plošina MarbleQuarry = Mramorový lom PorcelainWorkshop = Porcelánová dílna FurnitureWorkshop = Nábytkářská dílna PaperMill = Papírna TextileMill = Textil SteelMill = Ocelárna # Wonders ConstructAWonder = Postavte zázrak WonderConstructed = Zázrak postaven AWonderCanBeBuilt = Lze postavit zázrak WonderConstructionCost = náklady na stavbu zázraku Encyclopedia = Encyklopedie Battles = Bitvy DeploymentPhase = Fáze nasazení DeploymentPhase0 = Na bojišti proti sobě stojí dvě armády, jedna útočící a druhá bránící DeploymentPhase1 = Každá armáda je organizována do dvou linijí DeploymentPhase2 = Počet pluků, které může každá strana nasadit, je určen šířkou bitvy, která závisí na větší bitevní šířce dotčených civilizací RoleOfGenerals = Role generálů RoleOfGenerals0 = V bitvě jsou klíčoví generálové. Jejich útočná hodnota, rozhodující pro zvýšení nepřátelských ztrát, je ovlivněna mechanismem hodu kostkou RoleOfGenerals1 = Obranná hodnota generála, důležitá pro snížení ztrát vlastní armády, doplňuje jeho útočné schopnosti a strategický význam BattlePhase = Fáze bitvy BattlePhase0 = Každý den se frontové jednotky obou armád zapojují do boje s frontovou linií nepřítele, pokud jsou v dosahu útoku BattlePhase1 = Současně se jednotky druhé linie také účastní útokem na nepřátelské přední jednotky, pokud se dostanou do jejich dosahu BattlePhase2 = Boj má za následek ztráty, ústup jednotek a ztrátu morálky MoraleAndRetreatMechanics = Morálka a mechanika ústupu MoraleAndRetreatMechanics0 = Morálka hraje zásadní roli v dynamice bitvy. Jak jednotky získávají poškození a přibývají ztráty, morálka může klesat MoraleAndRetreatMechanics1 = Jednotky mohou ustoupit kvůli těžkým ztrátám nebo nízké morálce, což má dopad na celkovou sílu a efektivitu armády DestructionOrSurvival = Destruction or Survival DestructionOrSurvival0 = Armáda je považována za zničenou, pokud se nedokáže udržet po celých {0} dnů bitvy. Mohlo to být způsobeno drtivými ztrátami, ztrátou morálky nebo strategickým ústupem. ArmyComposition = Složení armády ArmyComposition0 = Volba jednotek v přední a druhé linii je zásadní. Jednotky v první linii musí být odolné a schopné vypořádat se s přímým bojem, zatímco jednotky druhé linie by měly poskytovat podporu, útoky na vzdálenost nebo specializované funkce # Manpower Manpower0 = Pracovní síla představuje soubor jednotlivců způsobilých pro vojenskou službu v rámci civilizace Manpower1 = Je to kritický zdroj používaný pro nábor nových vojáků a posilování stávajících armád, ztělesňující schopnost Civilizace vést válku a bránit se Manpower2 = Pracovní síla se časem doplňuje, což odráží přirozený růst populace a zotavení z předchozích vojenských střetnutíVzhledem k tomu, že se pracovní síla časem doplňuje, musí hráči plánovat svá vojenská tažení s ohledem na jejich současnou a budoucí dostupnost pracovní síly Manpower3 = Since manpower replenishes over time, players must plan their military campaigns considering their current and future manpower availability. RegimnetsLimit0 = Limit regimentů je určen ekonomikou Civilizace a Civilizačními bonusy ProvinceContribution = Příspěvek provincie ProvinceContribution0 = Každá provincie pod kontrolou civilizace přispívá k celkovému počtu pracovních sil IncreasingMaximumManpower = Zvýšení maximální pracovní síly IncreasingMaximumManpower0 = Stavějte speciální vojenské budovy: Stavba konkrétních budov ve vaší civilizaci může přímo zvýšit limit pracovní síly IncreasingMaximumManpower1 = Zvyšte úroveň pracovní síly v provinciích: Zvyšte úroveň pracovní síly v jednotlivých provinciích Legacy0 = Legacy Points is a special form of currency in the game, representing the achievements and milestones of a Civilization over time. Legacy1 = Players use Legacy Points to unlock Civilization Legacies, which are permanent bonuses that provide various advantages to the Civilization. Legacy2 = Beyond unlocking Civilization Legacies, Legacy Points are also required for several critical actions within the game. These include: Recruiting Generals and Advisors, Increasing Tax Efficiency and Manpower in Provinces Income0 = Provincial monhly income in the game is a sum of several components including tax efficiency, the province's overall economy, revenue from production activities, and income generated by specific buildings within the province. Income1 = Monthly income may be reduced if a civilization does not have a core in a province, or if the province follows a different religion than that of the Civilization. TaxEfficiency0 = The monthly tax income generated from each province is primarily determined by two factors: the level of tax efficiency in the province and its population size. Economy0 = Province's monthly income from economy is based on its economic level, which can be raised by investing gold. Investing in economy improves production efficiency. Economy1 = The maximum economy level is determined by the province's growth rate. Production0 = If a province have a resource, it generates income based on two factors: the unique price of the resource and the production efficiency within the province. The unique price reflects rarity of the resource. Production1 = Players can increase a province's production efficiency either by investing in its Economy or by constructing special buildings that are specifically designed to boost production efficiency. Production2 = A Civilization Bonus is awarded to the Civilization that is largest producer of a specific resource, granting economic, military, or strategic advantages and encouraging competition for resource production supremacy. Population0 = Province's population impacts tax income, based on its tax efficiency. GrowthRate0 = Province's growth rate determines the growth rate of its population. Additionally impacts the maximum economy in province and its local manpower. Plague0 = Plagues can suddenly start in any province. The randomness reflects the historical and realistic nature of disease outbreaks. Plague1 = Once a plague appears in a province, it spreads rapidly to neighboring provinces. Plague deaths can be reduced by upgrading a province's infrastructure or building special buildings. Technology0 = Each technology comes with a research cost, and Civilizations can unlock these technologies by accumulating research points. Technology1 = Research points can be increased by constructing special buildings in provinces or hiring and innovation advisor. Advisor0 = Civilization can hire Advisors in council, each providing unique bonuses that can be upgraded by promoting the Advisor to a higher level for increased effectiveness. Corruption0 = Every Civilization in the game is affected by a baseline level of corruption, which acts as a percentage reduction on all provincial income. Corruption1 = Civilization have the option to combat corruption by upgrading the level of the Supreme Court in their civilization. # Events capital_city_economic_development.t = Capital City Economic Development capital_city_economic_development.d = The economic future of your capital city hangs in the balance. Will you allocate resources to foster economic growth, or maintain the status quo? InvestInCapitalGrowth = Invest in Capital Growth MaintainStatusQuo = Maintain Status Quo Excellent = Excellent! economys_golden_milestone.t = Economy's Golden Milestone economys_golden_milestone.m = Revitalize your Civilization's economy by strategic investments to reach a new era of prosperity. economys_golden_milestone.d = By strategically investing in key sectors, you have successfully revitalized your Civilization's economy. GoodNews = Good News! EconomicTriumph = Economic Triumph! rising_cost_of_construction.t = Rising Cost of Construction rising_cost_of_construction.d = The lack of enough skilled workers and craftsmen, combined with the effects of wars and diseases, leads to an increase in the cost of construction. OfferSubsidiesForConstruction = Offer Subsidies for Construction military_mobilization_crisis.t = Military Mobilization Crisis military_mobilization_crisis.d = Due to increasing regional tensions and potential threats, there is a pressing need to bolster the armed forces. However, this sudden demand for a larger military is causing controversy and unrest among the populace. MaintainCurrentRecruitmentStrategy = Maintain Current Recruitment Strategy CallToArms = Call to Arms! the_council_of_many.t = The Council of Many the_council_of_many.m = Recruit advisors to build over time a council rich in knowledge and experience. the_council_of_many.d = Your Civilization has seen a significant increase in the number of advisors who have worked in the council, creating an opportunity to promote our advisors to even higher levels of expertise. GreatNews = Great News! remarkable_talent.t = A Remarkable Talent - Administrative Advisor remarkable_talent2.t = A Remarkable Talent - Economic Advisor remarkable_talent3.t = A Remarkable Talent - Innovation Advisor remarkable_talent4.t = A Remarkable Talent - Military Advisor remarkable_talent.d = Noteworthy development has occurred within our council. Our Advisor, renowned for their exceptional skills and innovative methods, has reached a level of expertise surpassing expectations. LaunchAmbitiousReforms = Launch Ambitious Reforms an_unprecedented_harvest.t = An Unprecedented Harvest an_unprecedented_harvest.d = This year, our lands have witnessed a harvest like no other. Our fields have given us an incredible amount of crops, more than we ever expected, filling up all our storage spaces to the top. age_of_craftsmanship.t = Age of Craftsmanship age_of_craftsmanship.d = Our Civilization is experiencing a golden age of craftsmanship, with skilled artisans creating exceptional goods that enhance our cultural prestige. RemarkableAchievement = Remarkable Achievement! gold_surplus_dilemma.t = The Gold Surplus Dilemma gold_surplus_dilemma.d = A rare and remarkable situation has arisen in our Civilization, our treasury is brimming with gold, surpassing its maximum capacity. This unexpected surplus of wealth is a testament to our prosperous economy and efficient governance. StoreAndSecure = Store and Secure invest_in_the_capital.t = Invest in the Capital invest_in_the_capital.d = The prosperity of our capital is crucial to the strength and influence of our Civilization. Recognizing its potential, we now face a vital decision to invest in its economic growth and infrastructure. LimitedInvestment = Limited Investment MaintainCurrentCourse = Maintain Current Course the_great_city_fire.t = The Great City Fire the_great_city_fire.d = A devastating fire has swept through sections of our city, endangering its inhabitants and the historic buildings that symbolize our past. AcceptTheInevitable = Accept the Inevitable expanding_the_battle_front.t = Expanding the Battle Front expanding_the_battle_front.d = Our military strategists have made a groundbreaking achievement, expanding our army's battle width to a remarkable scale. This marks a new era in our military capabilities, signifying a shift towards more sophisticated and formidable battle formations. Excellent = Excellent reformation_of_the_army.t = Reformation of the Army reformation_of_the_army.d = Our Civilization is at the brink of a significant military transformation. The time has come to reform our army, shifting from traditional methods to more modernized tactics and organization. reformation_of_the_army.m = Upgrade your Military Academy, demonstrating your commitment to advanced military training and strategy. army_expansion.t = Army Expansion army_expansion.d = Forming this huge army brings a sense of pride and safety to our people, strengthening overall national morale and unity. famous_vintage.t = Famous Vintage famous_vintage.d = A recent vintage from our renowned wine region, celebrated by experts for its exceptional quality, has delighted our citizens and enhanced our reputation as a producer of fine wines. AToastToOurLands = A Toast to Our Lands! rich_harvest.t = Rich Harvest rich_harvest.d = This season, our farms are experiencing an extraordinary yield. The abundance of crops is not only ensuring ample food for our people but also significantly boosting our population growth rate. clothing_revolution.t = Clothing Revolution clothing_revolution.d = Recent surge in the quality of clothes produced within our Civilization has unexpectedly and lucratively increased our profits. agricultural_breakthrough.t = Agricultural Breakthrough agricultural_breakthrough.d = In a remarkable advancement, we have successfully revolutionized agriculture throughout our provinces. ExpandMilitaryForces = Expand Military Forces BoostPopulationGrowth = Boost Population Growth gold_rush.t = Gold Rush gold_rush.d = Our miners have discovered a huge gold deposit, significantly increasing our treasury. quality_furniture.t = Quality Furniture quality_furniture.d = Our furniture production has recently seen a significant leap in quality. Artisans and woodworkers have outdone themselves, crafting pieces that combine functionality with exceptional artistry. fruit_mania.t = Fruit Mania fruit_mania.d = In a surprising turn of events, our Civilization has discovered a mysterious variety of Fruit, rumored to have unique attributes like exceptional taste and unusual sizes, sparking widespread excitement and attracting people from all over to witness this remarkable find. beer_production_soars.t = Beer Production Soars beer_production_soars.d = A groundbreaking innovation in brewing techniques has revolutionized our beer production, leading to an unexpected and significant increase in output. the_sieges_end.t = The Siege's End the_sieges_end.d = After a victorious siege, we face a choice for the conquered city: either burn and loot it for immediate gain but risk future hostility, or show mercy and maintain order. ShowMercy = Show Mercy BurnAndLoot = Burn and Loot military_expansion.t = Military Expansion military_expansion.m = Increase armed forces to the regiment limit to strengthen your international standing and effectively project power, securing your Civilization's interests. military_expansion.d = By reaching our regiment limit, we can effectively project power, defend our interests, and stimulate economic activity through military spending and development. the_capitals_transformation.t = The Capital's Transformation the_capitals_transformation.m = Construct new buildings in the capital province to contribute to its revival and improvement. the_capitals_transformation.d = Our capital province is on the verge of a significant transformation, with new buildings set to revitalize the city and reinforce its importance. sudden_death_of_advisor.t = Sudden death of Economic Advisor sudden_death_of_advisor.d = Tragedy strikes at the heart of our leadership as one of our key advisors unexpectedly passes away. maximizing_tax_efficiency.t = Maximizing Tax Efficiency maximizing_tax_efficiency.m = In an effort to optimize our financial health, we face the opportunity to increase tax efficiency in our provinces. maximizing_tax_efficiency.d = It's time to refine our provincial taxation approach, where adopting innovative strategies and enhancing efficiency can notably increase our taxation revenue. advisors_research_breakthrough.t = Advisor's Research Breakthrough advisors_research_breakthrough.m = Promote an Advisor to increase his impact on the advancement of our Civilization. advisors_research_breakthrough.d = One of our advisors has achieved a remarkable level of skill, significantly boosting our research efforts. ResearchAcceleration = Research Acceleration StrengthenOurLegacy = Strengthen Our Legacy prosperous_times.t = Prosperous Times prosperous_times.d = Our civilization is currently experiencing an unprecedented era of prosperity. This Golden Age is marked by a booming economy and increased trade. boost_in_production_efficiency.t = Boost in Production Efficiency boost_in_production_efficiency.d = Our economy is experiencing a major improvement in efficiency thanks to new, innovative methods. This change is increasing our productivity and making better use of our resources, which is strengthening our overall economic health. breakthrough_in_construction.t = Breakthrough in Construction breakthrough_in_construction.d = Our Civilization has entered a phase where construction costs have unexpectedly dropped, thanks to economic factors and advancements in building technology. Success = Success Interesting = Interesting Amazing = Amazing OhYes = Oh Yes OhNo = Oh No TodayIsAGreatDay = Today is a great day ThisIsAGoodDay = This is a good day ThisIsASadDay = This is a sad day ThatIsGoodNews = That is good news SpendMoney = Spend Money SpendGold = Spend Gold SoundsLikeAGreatDeal = Sounds like a great deal Decline = Decline ProvinceBorder = Province Border SettingsProvinceBorder = Settings Province Border DoubleBorder = Double Border ProvinceNames = Province Names ProvinceNamesMinScale = Province Names min Scale Clouds = Clouds VeryLow = Very Low VeryHigh = Very High On = On PyramidsOfGiza = Pyramids of Giza TajMahal = Taj Mahal TempleOfConfucius = Temple of Confucius Tenochtitlan = Tenochtitlan ForbiddenCity = Forbidden City Tikal = Tikal WinterPalace = Winter Palace CologneCathedral = Cologne Cathedral MilanCathedral = Milan Cathedral MalborkCastle = Malbork Castle ChichenItza = Chichen Itza PalaceOfVersailles = Palace of Versailles WhiteHouse = White House AngkorWat = Angkor Wat HimejiCastle = Himeji Castle GreatLivingCholaTemples = Great Living Chola Temples ElEscorial = El Escorial Borobudur = Borobudur Kronborg = Kronborg Moai = Moai ArgeBam = Arg-e Bam Kremlin = Kremlin Parthenon = Parthenon VenetianArsenal = Venetian Arsenal Colosseum = Colosseum ShwedagonPagoda = Shwedagon Pagoda Bagan = Bagan Jokhang = Jokhang Petra = Petra HagiaSophia = Hagia Sophia FortificationsOfMalta = Fortifications of Malta NaqsheJahanSquare = Naqsh-e Jahan Square Alhambra = Alhambra UniversityOfOxford = University of Oxford MachuPicchu = Machu Picchu RoyalPalaceOfCaserta = Royal Palace of Caserta GreatMosqueOfDjenne = Great Mosque of Djenné SankoreMadrasah = Sankore Madrasah EdinburghCastle = Edinburgh Castle MountRushmore = Mount Rushmore Hampi = Hampi Prambanan = Prambanan LibraryOfAlexandria = Library of Alexandria HangingGardensOfBabylon = Hanging Gardens of Babylon GreatWallOfChina = Great Wall of China ChristTheRedeemer = Christ the Redeemer TerracottaArmy = Terracotta Army StatueOfLiberty = Statue of Liberty WallsOfRagusa = Walls of Ragusa PalaceOfWestminster = Palace of Westminster Narikala = Narikala BasilicaDiSanNicola = Basilica di San Nicola MontSaintMichel = Mont-Saint-Michel RoyalPalaceOfTurin = Royal Palace of Turin GyeongbokgungPalace = Gyeongbokgung Palace DeHaarCastle = De Haar Castle Reichstag = Reichstag StVitusCathedral = St. Vitus Cathedral PalazzoPitti = Palazzo Pitti ChateaudeChambord = Chateau de Chambord RockOfGibraltar = Rock of Gibraltar BazaarOfTabriz = Bazaar of Tabriz WawelCastle = Wawel Castle ColossusOfRhodes = Colossus of Rhodes GreatMosqueOfMecca = Great Mosque of Mecca