mycat 34 Posted November 16, 2024 Кто бы ни был переводчиком - он заслуживает леща В игре, чья цена 600 (!) рублей, половина стран не переведена. ПОЛОВИНА. А те страны, что имеют перевод, умеют убогие длинные названия, чья длина абсолютно бесполезна и непонятно зачем была вообще добавлена. Вот например: Курляндия. В английской версии игры она ПРОСТО и ЧЁТКО называется "Courland". А что в русском? "А Р Х И Е П И С К О П С Т В О К У Р Л Я Н Д И Я". Кому из всех 8 миллиардов проживающих на земле человек не плевать на то, что это архиепископство? Или в игре есть система архиепископств (нет) и это уточнение обязательно? Про колонии вообще молчу, НИ ОДНА из них не переведена. Половина княжеств Священной Римской империи не имеют перевода названия. Если вы хотите мне предложить играть на английском, раз мне что-то не нравится, то лучше не пишите это, не позорьтесь. Напомню, игра стоит 600 рублей. За 600 рублей можно купить: Две копии Age of History 2 (иронично), в которой есть проблемы с переводом, но хотябы не так много Garry's mod (даже после ухода от региональных цен), в котором можно вообще создать свою стратегию Подписку HoI4, которая даёт доступ ко всем DLC Почти три копии Mindustry Call to Arms Darkest Hour: A Hearts of Iron (HoI2) Enter the Gungeon Forts Почти две копии Hotline Miami Hotline Miami 2 И ещё много, МНОГО чего, что похоже на AoH. Если человека, который делал перевод - нет, и Лукас просто взял перевод из второй части, то ответственность не пропадает - леща должен получить Лукас. Нахрена писать что в игре есть русский перевод, если там половины нет? Quote Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...