Laynexsw 0 Posted March 15, 2024 Mail:ardayldrm06xq@gmail.com I am translate to English For Turkish Quote Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
MeteHun 24 Posted March 15, 2024 not ready yet. Also, it is not very clear what he means in 113 lines. @adminstor Quote Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
MeteHun 24 Posted March 15, 2024 (edited) 406. LINE Zaman buldukça Çevireceğim, ama herkes bireysel çevirmek yerine bir çeviriyi güncelleyebilir. 406. satıra kadar ben çevirdim, eklemek ve düzenlemek isteyen üzerine ekleyerek paylaşabilir ve diğeri onun üzerine ekler. 1558 satır baya zaman alır. zaten oyunun çıkması nerden baksan 2 ay var. Yada ortak katkı için : Age-of-Hisotry-3-Language/turkish.txt at main · ClimDev101/Age-of-Hisotry-3-Language (github.com) Baştan 406. satıra kadar sondan 1333 ten 1558 e kadar çevrilmiştir. Vize haftasından kaynaklı bu hafta daha fazla çeviremeyeceğim. turkish.txt Edited March 17, 2024 by MeteHun Łukasz Jakowski 1 Quote Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Nanikore44 0 Posted March 16, 2024 I couldn't see your post and was doing the translation on my on, from now on I can help you. You are right 1.5k lines is really long for just one person. Quote Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Nanikore44 0 Posted March 16, 2024 (edited) turkish.txtben de 400e kadar çevirdim zamanım kalırsa devam edeceğim Edited March 16, 2024 by Nanikore44 Quote Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
MeteHun 24 Posted March 16, 2024 (edited) 47. satır daha doğru yazmışsın teşekkürler. Edited March 16, 2024 by MeteHun Quote Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
MeteHun 24 Posted March 16, 2024 Bu kısmına katılmıyorum Units birlik demek. ayrıca geliştir. bir diğeri evrilmektir. burada sadece seviyesini yükseltmekten bahsediyor. Quote Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
MeteHun 24 Posted March 16, 2024 Bu satırlarda daha iyi olmuş. teşekkürler. Quote Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
MeteHun 24 Posted March 16, 2024 (edited) RecruitMercenaries = Paralı Asker Ürettilmez. UncolonizedLand = Sömürgeleştirilmemiş Toprak, UncolonizedLand = yerleşilmemiş Toprak Aslında ikimizin yazdığıda doğru değil. Lukas'ın videolarını iziledim Osmanlı ile kolonize yapıyorum. Avrupa Tarihinden kaynaklı dilimize sömrge olarak geçmiş doğrusu kolonize. ancak yukardaki düzeltmelerin çok iyi. son olarak lokal karşılı yereldir. son halininin ayrıntısı a.html Edited March 16, 2024 by MeteHun Quote Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
Łukasz Jakowski 13,363 Posted March 16, 2024 On 3/15/2024 at 9:00 AM, MeteHun said: not ready yet. Also, it is not very clear what he means in 113 lines. @adminstor XDays = {0,choice,1#{0} Day|1<{0,number,integer} Days} Something will take X Days In the game: 1 Day 127 Days wbladew5, MeteHun and AleksGame 2 1 Quote Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
MeteHun 24 Posted March 16, 2024 On 3/15/2024 at 11:03 AM, MeteHun said: 356. LINE Zaman buldukça Çevireceğim, ama herkes bireysel çevirmek yerine bir çeviriyi güncelleyebilir. 356. satıra kadar ben çevirdim, eklemek ve düzenlemek isteyen üzerine ekleyebilir. sonra oda paylaşır diğeri üzerine ekler. 1558 satır baya zaman alır. zaten oyunun çıkması nerden baksan 2 ay var. Yada ortak katkı için : Age-of-Hisotry-3-Language/turkish.txt at main · ClimDev101/Age-of-Hisotry-3-Language (github.com) 399. Satır turkish.txt 61.03 kB · 0 downloads Quote Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...
canpacis 1 Posted March 17, 2024 translation.txt Quote Share this post Link to post Share on other sites More sharing options...